نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۵۰۰ از ۱٬۴۹۰
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • تکرار در قرآن: ۱۹(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... دور شدن. در قاموس گفته: «اَلْغَرْبُ: اَلْمَغْرِبُ وَ الذِّهابُ وَالَّنَحّى» در اقرب الموارد
    ۵ کیلوبایت (۳۳۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
  • لغت آن است كه: مرا از همه چيز جز از شكرت بازدار مرا بازدار از آنچه از تو دور مى‏كند. راغب گويد: حقيقتش آن است كه مرا به شكر حريص كن بطوريكه نفس خويش را
    ۳ کیلوبایت (۱۹۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۲
  • حلل طعم ک عذب قول انن کفر هذا علم نا ذا قوم غضب نعم الى صيد ايى ربب حتى فى دور الا کون کتب الذى يا بنو هدى عقد نسو شکر بلغ رزق او بلد وقى خزى عن اذا عوم
    ۴ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • نور اولاء بل رجع کن لقى وجد مول ا سئل لما اذ جىء ارض سمو فرض سبق هؤلاء قوى دور سبل حکم ميل وعد عدد قرب ذکر نفس ولى وسم بغى
    ۶ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
  • نزديك آورده شود و دور نباشد و بهشت را براى پرهيزگاران نزديك گردانند، بى‌آنكه دور باشد. و بهشت را برای اهل تقوا نزدیک آرند تا هیچ دور از آن نباشند (و رنج
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۹۲ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۷
  • انن عن حقق ها نا قبل امر علم ب غفل او خير رسل وله ايى ک اله قوم الى اتى اخذ دور ائى على اوى لو اخر الله الک لئک سحر تبع صرف حکم ام کيف الذين طوف ملک ذلک وقى
    ۳ کیلوبایت (۲۵۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۰
  • مدّتی طولانی از من دور شو!» |گفت: اى ابراهيم! آيا تو از خدايان من بيزارى؟ اگر دست بر ندارى تو را سنگسار خواهم كرد، و مدت زيادى از من دور شو گفت: «اى ابراهيم،
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۰۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • بستند، جمعی آن را دور افکندند (و مخالفت کردند.) آری، بیشتر آنان ایمان نمی‌آورند. آيا هر بار كه [يهود] پيمانى بستند، گروهى از ايشان آن را دور افكندند؟ آرى،
    ۲۶ کیلوبایت (۱٬۹۹۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • «عُمْق» در اینجا به معناى دور است. عمق‌ (۱ بار) [حج:27]. عمق در اصل به معنى گودى است «بِئْرعَميق» چاهى است كه ژرف و عميق باشد. در راه دور نيز به كار رفته، مراد
    ۲ کیلوبایت (۸۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۲
  • کافران قوم ثمود از رحمت خدا دور شدند. گویی در آنجا اقامت نداشتند. آگاه باشید! مَدین [از رحمت خدا] دور باد، همان گونه که ثمود دور شد. چنان كه گويى هرگز در
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۱۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • گوسفندانى در آن مشغول چرا هستند از دور بنگریم درست به فرشى مى مانند که روى زمین گسترده شده است، در حالى که گله شتران هیچ گاه از دور چنین منظره اى ندارد. تقابل
    ۲ کیلوبایت (۱۶۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۲
  • کلمه «تَتَجافى» از مادّه «جفا» در اصل به معناى برداشتن و دور ساختن است. جفو (۱ بار) كنار شدن. دور شدن در قاموس هست «جفا جفاء و تجافى: لم يلزم مكانه» در اقرب
    ۲ کیلوبایت (۱۱۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۸
  • مادّه «تکویر» به معناى پیچیدن است و مخصوصاً ارباب لغت پیچیدن عمامه و دستار به دور سر را نمونه اى از آن مى شمارند، نکته لطیفى که در این تعبیر قرآنى، نهفته است،
    ۴ کیلوبایت (۳۶۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۲
  • واقع راه تجاوز است مثل [شورى:41]، [نساء:90]. ابن السبيل كسى است كه از وطنش دور مانده و جز (راه) معرّفى ندارد و در «بنن» گذشت. سبل به ضمّ (س،ب) جمع سبيل است
    ۸ کیلوبایت (۲۸۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
  • نزدیک است یا دور! پس اگر روى برتافتند، بگو: به همه شما به طور يكسان اعلام كردم و من چه مى‌دانم آيا آنچه وعده داده مى‌شويد نزديك است يا دور پس اگر روى برتافتند
    ۴۷ کیلوبایت (۴٬۲۷۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • معناى این است که انسان خود را از تحت تأثیر جاذبه و کشش چیزى تدریجاً خارج و دور سازد. زحزح‌ (۲ بار) تزحزح كنار شدن و كنار كردن است (اقرب) [آل عمران:185].
    ۲ کیلوبایت (۹۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۶
  • شده [= مؤمنان صالح‌] از آن دور نگاهداشته می‌شوند. البته كسانى كه قبلا از جانب ما به آنها وعده‌ى نيكو داده شده، از آن [عذاب‌] دور نگاه داشته شدگانند بى‌گمان
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۳۱۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • مخالفتی دور و دراز (دچارشده) است؟» بگو آیا دیده‌اید که اگر باشد از نزد خدا پس کفر ورزیدید بدان کیست گمراه‌تر از آنکه در ناسازگاری (ستیزه‌جویی) است دور Say
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۹۱ واژه) - ‏۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۳
  • «قلم» همین است. طوف‌ (۴۱ بار) دور زدن. «طافَ حَوْلَ الشَّىْ‏ءِ: دارَ حَوْلَهُ» چنانكه فرموده [واقعة:17]. يعنى پسران جاويدان به دور آنها هستند. تطوّف از باب
    ۹ کیلوبایت (۹۲۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۲
  • نوح یا قوم هود یا قوم صالح گرفتار شدند، گرفتار شوید! و قوم لوط از شما چندان دور نیست! |و اى قوم من! دشمنى با من شما را بر آن ندارد [كارى كنيد] كه به شما آن
    ۴۹ کیلوبایت (۴٬۳۸۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • معناى خارج شدن از حدّ اعتدال، و افراط در دورى است; لذا، به سخنانى که بسیار دور از حق است، «شطط» گفته مى شود. و اگر به حاشیه نهرهاى بزرگ «شط» مى گویند، به
    ۲ کیلوبایت (۱۴۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۳
  • ما] روى بگرداند و [با حال تكبر و استغنا] خود را [از ما] دور دارد، و چون بدى به او رسد پس دعائى دور و دراز خواهد داشت. هنگامی که ما به انسان نعمت دهیم رویگردان
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۰۴ واژه) - ‏۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۳
  • شما پاداش خود را بطور کامل در روز قیامت خواهید گرفت؛ آنها که از آتش (دوزخ) دور شده، و به بهشت وارد شوند نجات یافته و رستگار شده‌اند و زندگی دنیا، چیزی جز
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۲۱۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • این کلمه «شُقَّة» از مادّه «شَقّ» به معناى زمین هایى پرسنگلاخ و یا راه هاى دور و دراز است که عبور از آن با مشقت توأم است. شقق‌ (۲۸ بار) ال وَ عَلَيْهِم بَعُدَت
    ۱ کیلوبایت (۵۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۸
  • راندن و دفع کردن است و از آنجا که بهاى کم و بى ارزش را شخص گیرنده از خود دور مى سازد به آن «مُزْجات» گفته شده است. زجو (۳ بار) وَ فَأَوْف بِبِضَاعَة لَنَا
    ۱ کیلوبایت (۶۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۶
  • آن حقّ است. بدان كه آنان كه در مورد قيامت ترديد مى‌ورزند، قطعاً در گمراهى دور و درازى‌اند. آنان که به ساعت قیامت ایمان نمی‌آورند (به تمسخر) تقاضای تعجیل
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۳۴۰ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۳۳
  • «صافات» به «منجنیق» تفسیر کرده اند که وسیله پرتاب اشیاء سنگین از فاصله هاى دور بود، ولى غالب مفسران همان تفسیر اول را برگزیده اند که «بنیان» ساختمان و چهار
    ۲ کیلوبایت (۷۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۱
  • function. آنها کسانی هستند که خداوند، ایشان را از رحمت خود، دور ساخته است؛ و هر کس را خدا از رحمتش دور سازد، یاوری برای او نخواهی یافت. آنها هستند كه خدا لعنتشان
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۴۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • رحمت خود دور کرده (زیرا به مجادله با خدا برخاست) و گفت: من از بندگان تو قسمتی معین را زیر بار طاعت خود خواهم کشید. خدا شیطان را از رحمتش دور کرد؛ و [او]
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۳۸۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • خود گفت: درنگ كنيد، كه من از دور آتشى مى‌بينم، شايد برايتان قبسى بياورم يا در روشنايى آن راهى بيابم. چنین بود که [از دور] آتشی دید و به خانواده‌اش گفت
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۷۵۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • گونه خطا و اشتباه معصوم قرار داده تا هر گونه تردید و دودلى را از دعوت آنان دور سازد. بلغ‌ (۷۷ بار) ال قُل فَلَو الْحُجّة فَلِلّه شَاء لَهَدَاکُم تَخْرُصُون
    ۲ کیلوبایت (۱۰۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۲
  • تیزرو از هر راه دور به سوی تو جمع آیند. و در میان مردم برای حج بانگ زن تا پیاده و سوار بر هر شتر باریک اندام [چابک و چالاک] که از هر راه دور می آیند، به سوی
    ۵۷ کیلوبایت (۵٬۶۰۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • مأمورین انتظامى، از مادّه «زَبْن» (بر وزن متن) به معناى دفع کردن، صدمه زدن و دور ساختن است، و در اینجا به معناى فرشتگان عذاب و مأموران دوزخ است. زبن‌ (۱ بار)
    ۲ کیلوبایت (۱۵۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۳
  • شامل این کلمه طوف‌ (۴۱ بار) دور زدن. «طافَ حَوْلَ الشَّىْ‏ءِ: دارَ حَوْلَهُ» چنانكه فرموده [واقعة:17]. يعنى پسران جاويدان به دور آنها هستند. تطوّف از باب
    ۸ کیلوبایت (۸۲۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۵
  • «حرارت». در «لسان العرب» در معناى این لغت مى گوید: حرارت آفتاب و آتش از فاصله دور است. وهج‌ (۱ بار) [نباء:12-13]. وهج به معنى افروخته شدن و حرارت دادن است «وَهَجَتِ
    ۲ کیلوبایت (۱۷۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۵
  • دستور پروردگار دائر به سجده بر آدم(علیه السلام) رسماً اعتراض کرد، و آن را دور از حکمت شمرد، و خود را برتر از آدم(علیه السلام) پنداشت. سفه‌ (۱۱ بار) نا (۱۱۸۲
    ۲ کیلوبایت (۱۳۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۰
  • هَيْهاتَ لِما تُوعَدوُنَ» [مؤمنون:36]. هيهات اسم فعل است به معنى «دور شد» يعنى چه دور است چه دور است آنچه (قيامت) وعده مى‏شويد منظور از دورى استبعاد وقوع آن
    ۲ کیلوبایت (۶۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۱
  • از مادّه «صَلْى» براى بیان این است که: کسى گمان نکند تنها جهنم را از فاصله دور مى بینند و یا در کنار آن، قرار مى گیرند، نه، به درون آن وارد مى شوند، و نیز
    ۳ کیلوبایت (۱۷۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۰
  • نمی‌فهمیم. آری، همین طور است!) خداوند آنها را به خاطر کفرشان، از رحمت خود دور ساخته، (به همین دلیل، چیزی درک نمی‌کنند؛) و کمتر ایمان می‌آورند. و گفتند:
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۱۵۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • الْقُرْبَی»: همسایه نزدیک. «الْجَارِ الْجُنُبِ»: همسایه بیگانه. همسایه دور. «الْجُنُب»: بیگانه. دور. «الصَّاحِبِ بِالْجَنبِ»: همدم. همنشین. همکار، همراه. همسفر.
    ۷۱ کیلوبایت (۶٬۲۹۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • خاطر آنست که از پدر و مادر جدا شده اند، (بنابراین، هنگامى که انسان با سرعت دور مى شود و جدا مى گردد این تعبیر در آن به کار مى رود). نسل‌ (۴ بار) انفصال از
    ۴ کیلوبایت (۳۰۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۰
  • به طاغوت کافر شوند. امّا شیطان می‌خواهد آنان را گمراه کند، و به بیراهه‌های دور دستی بیفکند. آيا نديدى كسانى را كه مى‌پندارند به آنچه به سوى تو نازل شده و
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۰۵۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • هم‌ (۳۸۹۶ بار) راندن و دور كردن. «لَعَنَهُ لَعْناً: طَرَدَهُ وَ اَبْعَدَهُ عَنِ الْخَيْرِ» در مفردات گفته: لعن به معنى طرد و دور كردن از روى غضب است. آن
    ۶ کیلوبایت (۵۰۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰
  • لشکر) و مانند آن. و اگر به «کوه»، «علم» گفته مى شود به خاطر همین است که از دور نمایان است; و گاه بر فراز آن آتشى مى افروختند تا نشانه اى براى رهگذران باشد،
    ۵ کیلوبایت (۴۲۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۹
  • منطقه جغرافیایى بستگى ندارد; بلکه با طرز تفکر و منطقه فکرى مربوط است. آنها که دور از آداب و سنن و تعلیم و تربیت اسلامى هستند ـ هر چند شهرنشین باشند ـ اعرابى
    ۶ کیلوبایت (۴۷۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۰
  • طبقه بالا قرار گرفته، که هم نور بیشترى دارد، و هم هواى بهتر، و هم از آفات به دور است، به همین دلیل، این تعبیر در مورد برترین منازل بهشت به کار رفته است. غرف‌
    ۵ کیلوبایت (۴۳۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۴
  • نيك و بد كرده است حاضر مى‌يابد و آرزو مى‌كند كاش ميان او و كار بدش فاصله‌اى دور بود، و خدا شما را از [كيفر] خود برحذر مى‌دارد، و خدا به بندگان رئوف است روزى
    ۴۷ کیلوبایت (۳٬۹۰۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • معناى سخن ظالمانه و دور از حق است. و مراد از «سَفِيهُنا» يا گروه بى‌خردان و يا شخص ابليس است كه از جن بود و به خداوند اعتراض كرد و از حق دور شد. 1- اولين گام
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۱۱ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۴۳
  • [براى نماز شب‌] دور مى‌شود، پروردگار خويش را با بيم و اميد مى‌خوانند و از آنچه روزيشان داده‌ايم انفاق مى‌كنند. پهلوهایش از بسترها به دور می‌شود (و خواب
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۵۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • در (ژرفای) گمراهی دور و درازی هستند. آنان که برگزینند زندگانی دنیا را بر آخرت و بازدارند از راه خداوند و خواهندش کج آنانند در گمراهی دور Those who prefer
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۰۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • را از دور دیدم، به زودی خبری از آن برای شما می آورم، یا از آن شعله ای برگرفته به شما می رسانم تا خود را گرم کنید، موسى به خانواده خود گفت: من از دور آتشى
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۷۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • طمع دنیا) از تو پیروی می‌کنند؛ ولی (اکنون که برای میدان تبوک،) راه بر آنها دور (و پر مشقت) است، (سرباز می‌زنند؛) و بزودی به خدا سوگند یاد می‌کنند که: «اگر
    ۵۷ کیلوبایت (۴٬۸۰۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • آیات پیشین می‌گوید: «دور باد (از رحمت خدا) قومی که ایمان نمی‌آورند» (فَبُعْداً لِقَوْمٍ لا یُؤْمِنُونَ). آنها نه تنها در این دنیا دور از رحمت خدا بودند که
    ۳۸ کیلوبایت (۲٬۹۶۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • همسرش را [همراه‌] برد، آتشى را از دور در كنار طور مشاهده كرد، به خانواده خود گفت: «[اينجا] بمانيد، كه من آتشى از دور ديدم، شايد خبرى از آن يا شعله‌اى آتش
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۵۳۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • قَصِىّ يعنى دور. اَقْصى يعنى دورتر. قُصْوى مؤنث اقصى است. [مريم:22]. مريم به عيسى حامله شد و وى را به مكان دورى برد و از اهلش در مكانى دور گوشه گرفت. *
    ۲ کیلوبایت (۱۴۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۱
  • استعمال توّهم شده كه ميم آن از اصل كلمه است [حج:31]. يا باد او را به مكانى دور ساقط كند. مكانت: به معنى موضع و منزلت است مثل [يس:67]. مجمع در ذيل آيه گفته
    ۱۹ کیلوبایت (۵۷۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۷
  • آنرا البته با آنكه باشند صبح كنندگان‌ و انشاء اللّه نميگفتند پس دور زد بر آن باغ بلاى دور زننده‌اى از جانب پروردگارت با آنكه بودند آنها خفتگان‌ پس گرديد
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۷۹۵ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۲۹
  • از آسمان برایتان فرستاد، تا شما را با آن پاک کند؛ و پلیدی شیطان را از شما دور سازد؛ و دلهایتان را محکم، و گامها را با آن استوار دارد! و آن‌گاه كه شما را
    ۵۲ کیلوبایت (۴٬۳۴۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • خود گيرد، قطعا دستخوش زيان آشكارى شده و آنان را سخت گمراه و دچار آرزوهاى دور و دراز خواهم كرد، و وادارشان مى‌كنم تا گوشهاى دامها را شكاف دهند، و وادارشان
    ۵۵ کیلوبایت (۴٬۵۳۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • (و نام ننگینی) بدنبال دارند! بدانید «عاد» نسبت به پروردگارشان کفر ورزیدند! دور باد «عاد» -قوم هود- (از رحمت خدا، و خیر و سعادت)! |و [سر انجام‌] در اين دنيا
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۲۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • ‌آيه‌ 69 كونوا بصورت‌ قردة بوزينه‌ ميمون‌ درآئيد خاسئين‌ دور افتاده‌گان‌ سگ‌ ‌را‌ ‌اگر‌ بخواهند دور كنند ميگويند اخسأ و ‌در‌ حديث‌ ‌است‌ ‌که‌ آمرين‌ بمعروف‌
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • ناب پيرامونشان به گردش درمى‌آيند؛ (حور و غلمان) با جام شراب طهور بر آنان دور می‌زنند. جامی از نوشیدنی زلال و پاک گرداگردشان می گردانند، و جامى از چشمه
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۴۹۹ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۴
  • که از انسان پوشیده باشد، هم به پشت سر گفته مى شود و هم به پیش رو، آنجا که دور باشد و پنهان، و به این ترتیب کلمه «وَراء» مفهوم جامعى دارد که به دو مصداق
    ۴ کیلوبایت (۴۱۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۹
  • آیات شامل این کلمه دور (۵۵ بار) گردش. در اقرب الموارد مى‏گويد: دور به معنى حركت و برگشتن شى‏ء به جاى اوّلى است [احزاب:19 ]يعنى سوى تو مى‏نگرند ديدگانشان
    ۴ کیلوبایت (۳۵۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۹
  • دونهم امرأتین تذودان) «ذود» (مصدر «تذودان») به معناى دور کردن است; یعنى، آن دو زن گوسفندانشان را دور مى کردند و نمى گذاشتند که به آب نزدیک شوند. گفتنى است،
    ۴۹ کیلوبایت (۴٬۱۰۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • انسان مى آید، آن چنان که حسابش از دست مى رود، و روزى آن چنان از دسترس انسان دور مى شود که در انتظار ذره اى از آن، آه مى کشد، به علاوه اصولاً همه نعمت هاى
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۱۶۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۴
  • توضيح آن بروشنى الميزان نيست. طبرسى در مجمع درباره آيه اوّلى گويد: يعنى يوسف دور است از اين اتّهام زيرا كه از خدا مى‏ترسيد و اين قول بيشتر مفسّرين است كه گفته‏اند:
    ۳ کیلوبایت (۲۷۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۳
  • در اين دنيا به ما نيكى و در آخرت [نيز] نيكى عطا كن، و ما را از عذاب آتش [دور] نگه دار.» و بعضی دیگر گویند: خدایا ما را از نعمتهای دنیا و آخرت هر دو بهره‌مند
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۲۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • ببین ما آن را نخست می‌سوزانیم؛ سپس ذرّات آن را به دریا می‌پاشیم! |گفت: پس دور شو كه تو تا زنده هستى بايد [چنان مريض شوى كه‌] هر كس به تو نزديك شود] بگويى
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۵۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • (نامه‌هائی که) فرا و بالا (از کلام بشر) و دارای مکانت و منزلت والایند (و دور از هرگونه تحریف و آمیزش) و پاک (از هر نوع شائبه‌ی خرافات و عقائد باطل و فاسد،
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۲۸۳ واژه) - ‏۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۵۶
  • جاودانه در آن خواهند ماند -همان برای آنها کافی است!- و خدا آنها را از رحمت خود دور ساخته؛ و عذاب همیشگی برای آنهاست! خدا به مردان و زنان منافق و به كافران، آتش
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۰۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • تکذیب کرد و رخ برتافت. و زودا (که) پرهیزگارترین (مکلفان) از آن به شایستگی دور داشته خواهد شد. کسی که مال خود را می‌دهد، در حالی که خود را پاک می‌کند. و
    ۵ کیلوبایت (۱۹۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • که از انسان پوشیده باشد، هم به پشت سر گفته مى شود و هم به پیش رو، آنجا که دور باشد و پنهان، و به این ترتیب کلمه «وَراء» مفهوم جامعى دارد که به دو مصداق
    ۸ کیلوبایت (۷۰۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۱
  • است. بگو: «من نمی‌دانم آن چه وعده داده می‌شوید، نزدیک است یا خدا برایش مدتی دور قرار می‌دهد.» بگو ندانم آیا نزدیک است آنچه وعده داده شوید یا برنهد برایش پروردگارم
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۲۲ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۷
  • كرد [نه،] بلكه تنها او را مى‌خوانيد، و اگر او بخواهد رنج و بلا را از شما دور مى‌گرداند، و آنچه را شريك [او] مى‌گردانيد فراموش مى‌كنيد. -بلکه در آن هنگام
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۳۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • ها و زمین است، هرگز جز او معبودی را نمی پرستیم که اگر بپرستیم سخنی گزاف و دور از حق گفته ایم: [که با خدا معبودی دیگر وجود دارد.] بر دلهايشان نيرو بخشيديم،
    ۴۹ کیلوبایت (۳٬۸۹۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۱
  • و حرکت هستند (چرا که کوهها بخشی از کره‌ی زمین بوده و کره‌ی زمین به دور خود و به دور خورشید می‌گردد). این ساختار خدائی است که همه چیز را محکم و استوار (و
    ۴۶ کیلوبایت (۴٬۰۹۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • آیاتش تحریف شده و پاره ای از مطالبش آمیخته با خرافات و قسمتی از نوشته هایش دور از فطرت و غیر قابل اجراست] در تردیدی آمیخته با بدگمانی اند. به موسى كتاب داديم
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۵۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • [خدا] هستند و هر كجا يافته شوند دستگير و به سختى كشته مى‌شوند از رحمت خدا دور گرديده و هر كجا يافته شوند گرفته و سخت كشته خواهند شد. این مردم (پلید بدکار)
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۹۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • کرده‌ای، و آن همان کامیابی بزرگ است.» و دورسازشان از بدیها و آن را که از بدیها دور ساختی آن روز همانا رحمتش آوردی و این است آن رستگاری بزرگ‌ And shield them
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۸۲ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۱
  • آیات شامل این کلمه دور (۵۵ بار) ل‌ (۳۸۴۲ بار) وَ الْآخِرَة لَهْو خَيْر لِلّذِين لَعِب يَتّقُون أَ إِلاّ فَلا الدّنْيَا تَعْقِلُون الْحَيَاة قَد مَا در
    ۱ کیلوبایت (۲۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۵
  • آیات شامل این کلمه دور (۵۵ بار) ال وَ خِلاَل کَان فَجَاسُوا وَعْدا شَدِيد مَفْعُولا بَأْس ثُم رَدَدْنَا أُولِي لَنَا لَکُم الْکَرّة عِبَادا عَلَيْکُم بَعَثْنَا
    ۱ کیلوبایت (۲۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۸
  • را نويد آمد، با ما در باره قوم لوط به مجادله برخاست. و چون ترس از ابراهیم دور شد، و بشارت به او رسید، درباره قوم لوط [به قصد شفاعت‌] با ما به چون و چرا
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۷۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • كه ره يابند. و هنگامی که بندگانم از تو درباره‌ی من بپرسند (که من نزدیکم یا دور. بگو:) من نزدیکم و دعای دعاکننده را هنگامی که مرا بخواند، پاسخ می‌گویم (و
    ۵۹ کیلوبایت (۵٬۳۴۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۴
  • به پدرش گفت: «پدر جان، چرا چيزى را كه نمى‌شنود و نمى‌بيند و از تو چيزى را دور نمى‌كند مى‌پرستى؟ هنگامی که با پدر خود (یعنی عموی خویش آزر) گفت: ای پدر، چرا
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۹۰۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • آیات شامل این کلمه دور (۵۵ بار) هم‌ (۳۸۹۶ بار) فِي وَ جَاثِمِين فَأَصْبَحُوا الرّجْفَة فَأَخَذَتْهُم مِن اللّه شُعَيْبا الّذِين فَتَوَلّى حَتّى عَادا عَنْهُم
    ۲ کیلوبایت (۶۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۶
  • نهفته‌ در كتابى پوشيده و نگاه‌داشته- لوح محفوظ- در کتابی پنهان (از دیدگان و دور از دسترس شیطان، که لوح محفوظ است) قرار دارد. در کتابی (از دستبرد) نگهبانی
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۴۲ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۴۶
  • اصعاد دور شدن در زمين است خواه رو به بالا باشد يا رو به پايين. اصل آن از صعود است به معنى رفتن در اماكن مرتفعه مثل خروج از بصره بنجد و حجاز سپس دور شدن به
    ۷ کیلوبایت (۷۰۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • کلمه «رِیع» در اصل به معناى مکان مرتفع است. ريع‌ (۱ بار) مكان مرتفع كه از دور ديده مى‏شود (راغب) [شعراء:128]. در اقرب گويد: ريع به معنى صومعه، برج كبوتردو
    ۲ کیلوبایت (۷۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۶
  • بال] پوشیده شده اند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.] همانند تخم مرغهايى دور از دسترس. گویی ایشان بیضه‌های شتر مرغ نهفته‌اند كه گويى تخمهاى شترمرغ‌اند
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۱۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۶
  • Javascript to function. آنها از او روی برتافته و به او پشت کردند (و بسرعت دور شدند.) |پس از او روى گرداندند و برگشتند پس پشت‌كنان از او روى برتافتند! قوم
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۳۷۱ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۵
  • به خشم آمدند در مى‌گذرند و كسانى كه از گناهان بزرگ و زشتكاريها خود را به دور مى‌دارند و چون به خشم درمى‌آيند درمى‌گذرند. و آنان که از گناهان بزرگ و زشتکاری
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۸۰ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۳
  • آنها را بشارت است. پس بندگان مرا بشارت بده و[لى‌] آنان كه خود را از طاغوت به دور مى‌دارند تا مبادا او را بپرستند و به سوى خدا بازگشته‌اند آنان را مژده باد،
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۴۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۳
  • خلق هو بدل ان شىء رعب نا ثقل حبب نحن ل ارض عدو حرم ب قلب يوم وجه ورى اثم دور مثل فى الله اله سطر قذف خرج ا صيص ظهر
    ۲ کیلوبایت (۶۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
  • آیات شامل این کلمه دور (۵۵ بار) وَ السّلاَم اللّه لَهُم مَن إِلَى الْآخِرَة الْقَرَار مِن لِقَوْم فِيهَا جَزَاء إِن الْآيَات بِمَا الْبَوَار قَوْمَهُم
    ۳ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۱
  • اصعاد دور شدن در زمين است خواه رو به بالا باشد يا رو به پايين. اصل آن از صعود است به معنى رفتن در اماكن مرتفعه مثل خروج از بصره بنجد و حجاز سپس دور شدن به
    ۷ کیلوبایت (۷۵۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۰
  • است.» «آیا چون مُردیم و خاک شدیم (از نو زنده می‌شویم)؟ این بازگشتی بعید (و دور از عقل و منطق) است!» (ما) همانا دانسته‌ایم آنچه را که زمین از (کیفیت) اجسادشان
    ۱۶ کیلوبایت (۸۳۲ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • فرمان پروردگارت آمد، خدايانى كه به جاى خدا مى‌خواندند هيچ مشكلى را از آنها دور نكردند و جز بر هلاكشان نيفزودند و ما به آنان ستم نكرديم، ولى آنان به خودشان
    ۴۸ کیلوبایت (۳٬۷۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • توهّمات بكلّى از ساحت مقدّس ما دور است تعالى اللّه عمّا يقول الظالمون علوّا كبيرا و خداوند حقّ را مانند سنگ سختى كه از جاى دور پرتاب كنند وارد بر باطل ميفرمايد
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۶۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • عظم امن تبع ب عذب خسء حمم فى زجر وعد ذلک هو هل مول الذين وحد صدق جىء ا لا دور سبب بنو اوى حين حسر جعل او
    ۲ کیلوبایت (۷۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۰
  • بطرى‏ها معنى شده معنى آيه چنين است: پسران جاويدان با كاسه‏ها و بطريهاى مخصوص به دور آنها مى‏گردند. و چون اكواب و اباريق هر دو نكره آمده‏اند معلوم است نمى‏توان
    ۲ کیلوبایت (۱۷۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
  • غَليظٌ» يعنى عذاب سخت و شديد. [آل عمران:159]. اگر خشن و سنگدل مى‏بودى حتماً از دور تو پراكنده مى‏شدند. [فتح:29]. محكم شد و بر ساقه‏هاى خود ايستاد. [توبه:123]
    ۲ کیلوبایت (۱۱۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۷
  • ارض ان عدو علم ليل کم نشء حلل امن ثقل مول خمص على نهر کلل عرر نسو سبح الا دور شىء ب قدر غير الذين نصب کتب رجل
    ۲ کیلوبایت (۶۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۲
  • و فرجام کار خود را خواهند دانست. در نتیجه به آن کافر شدند، پس در آینده‌ای دور خواهند دانست! پس کفر ورزیدند بدان پس زود است بدانند But they rejected it,
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۴۹۵ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۷
  • می‌رود کمترین بی‌نظمی از خود نشان می‌دهد، و نه ماه در حرکت خود به دور زمین و به دور خودش، و در همه حال ج4، ص210 سر بر فرمان او دارند، «مسخر قوانین آفرینش»
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۵۳۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۳
  • مى‌گويد كلمه‌اى را كه دشمن به دشمن مى‌گويد، و آن حجرا محجورا باشد، يعنى دور شو از من دور شدنى كه محروم و متروك از هم باشيم. خلاصه معنى آنكه: حق تعالى به قدرت
    ۵۱ کیلوبایت (۴٬۹۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • خروج ورفتن است و بعبارت ديگر اگر گوييم: «نَفَرَمَنْهُ وَعَنْهُ» يعنى از آن دور شد و اگر گوييم «نَفَرَ اِلَيْهِ» يعنى به سوى آن رفت. در قاموس گويد: «اَلنَّفْرُ:
    ۳ کیلوبایت (۲۳۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۵
  • اعلام و ندا كن مى‏آيند به سوى تو پياده و بر مركبان سبك و لاغر كه از راههاى دور آيند. اين كلمه فقط يك بار در قرآن آمده و به اسب اختصاص ندارد بلكه به اسب و
    ۳ کیلوبایت (۱۸۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۲
  • به كار مى‏رود جمع آن فجاج است. [حج:27]. پياده و بر هر مركب لاغر از هر راه دور مى‏آيند. [انبیاء:31]. [نوح:20]. در آيه اول ضمير «فيها» ظاهراً راجع است به
    ۲ کیلوبایت (۱۵۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۲
  • صدق بطن شرب سال هم اذ عرض ک حمد فصل انتم لو وقى نفس لن کبر قدس جعل ا رسل دور
    ۲ کیلوبایت (۹۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
  • عقب ان طوفان حمد وقى بطن اخذ صدق طوف شدد جىء الا طعم ثمر قدس هم اذ عرض کبر دور رجس ذلک جعل قوم لن
    ۲ کیلوبایت (۹۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۸
  • بين سال قمل وله شرب فصل حمد وقى قمص جرد وثق طوفان ثمر ان قدس عقب کبر فسد دور اخذ نخل بطن الا جىء صدق طوف شدد هم قوم رجس ذلک اذ امر جرم ثم طعم
    ۲ کیلوبایت (۹۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
  • فرياد برآرد مرگ را فریاد خواهد داشت و هلاک خود را خواهد طلبید. پس در آینده‌ای دور هلاک و تباهی (خویش) را (همی) خواهد. پس زود است بخواند مرگ را He will call
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۸۱۰ واژه) - ‏۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۱
  • پسرانى جاودانى مى‌گردند. چون آنها را ببينى، گويى كه مرواريدهايى پراكنده‌اند. و دور آن بهشتیان پسرانی زیبا که تا ابد نوجوانند و خوش سیما به خدمت می‌گردند که در
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۵۶ واژه) - ‏۲۷ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۵۱
  • شاهد بازتاب کفر و شرک خویش در فرجامى نه چندان دور (فسوف یعلمون) ۶ - قیامت، آینده اى محتوم و نه چندان دور (فسوف یعلمون) ۷ - دلجویى خداوند از پیامبراکرم(ص)،
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۵۲ واژه) - ‏۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۳۴
  • کشید) وقتی که پشت بکنید و بروید (و برای مراسم عید بیرون شهر روید و از آنها دور شوید). «و سوگند به خدا، پس از آنکه در حال پشت نمودن برفتید، همانا بی‌گمان
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۶۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • آگاهیم. بدی را به نیکوترین (شیوه) دفع کن. ما به آنچه وصف می‌کنند داناتریم. دور کن بدانچه آن بهتر است بدی را ما داناتریم بدانچه می‌ستایند Repel evil by what
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۸۸۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • مفاعله در آيه ظاهراً براى مبالغه است. و چون به نفسه متعدى شود به معنى كنار و دور كردن آيد مثل [مؤمنون:96] سيئة مفعول «اِدْفَعْ» است يعنى بدى را با طريق نيكو
    ۳ کیلوبایت (۲۶۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۷
  • و فاعل بَطِرَت، قزيه است يعنى «بَطِرَت فى معيشتها». هم من عيش قرى رئى ها دور انس تلک سکن لا صدد هلک علم عن کم ف خرج الله ک سبل الذين کثر لم کون اله وله
    ۲ کیلوبایت (۱۵۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۲
  • و (منافقان، روز) نزد تو به زبان اظهار فرمانبرداری کنند و چون از حضور تو دور شوند شبانه گروهی خلاف گفته تو را در دل گیرند، و خدا اندیشه شبانه آنها را خواهد
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۱۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • بیاورد و ما را مهلت ندهد). هان! روزی عذاب به سراغ آنان می‌آید و دیگر از ایشان دور نمی‌گردد (و دست از سرشان برنمی‌دارد) وچیزی را که در (دنیا) مسخره می‌کردند،
    ۵۹ کیلوبایت (۵٬۰۷۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۲
  • تحقیرآمیز به گناهکاران گفته می‌شود:) ای بزهکاران! امروز (از مؤمنان) جدا و به دور شوید. و ای گناهکاران! امروز (از بی‌گناهان) جدا و نمایان شوید. و جدا شوید امروز
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۰۲ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۳
  • در آسمان بر خدا پنهان نمی‌ماند (کوچک باشد یا بزرگ، پدیدار باشد یا پنهان، دور باشد یا نزدیک). همواره هیچ چیزی (نه) در زمین و نه در آسمان بر خدا پنهان نیست
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۰۶۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • انتظار (مرگ پیامبر را) کشیدید، و (در همه چیز) شکّ و تردید داشتید، و آرزوهای دور و دراز شما را فریب داد تا فرمان خدا فرا رسید، و شیطان فریبکار شما را در برابر
    ۵۹ کیلوبایت (۴٬۸۴۳ واژه) - ‏۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۴۹
  • به كار مى‏رود جمع آن فجاج است. [حج:27]. پياده و بر هر مركب لاغر از هر راه دور مى‏آيند. [انبیاء:31]. [نوح:20]. در آيه اول ضمير «فيها» ظاهراً راجع است به
    ۲ کیلوبایت (۱۷۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۸
  • در اين آيه گفته‏اند. و نيز با اين كلمه به مطلب گذشته در كلام، كه چندان هم دور نيست اشاره مى‏شود مثل [بقره:68]. وَ اللّه فِي مِن إِن مَا لا عَلَى بَعْد مَن
    ۳۷ کیلوبایت (۲۱۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
  • کفر سمو علم نن شهد لعب اول هن نفس ارض لهو دنو هى مثل شىء ا قدر عرض لعن رضو دور وقى سبل جنن ظلم کلل لو ى حبب شدد خسر قد تبع علو نصر بين غفر ذا بقى حرث بعض
    ۶ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
  • كارها پيوسته باشد متعاقب آن خداوند دلش را مهر مى‏زند و از رحمت خداوندى به دور مى‏شود (نعوذ باللّه منه). عَلَى مِن وَ کَذٰلِک قَبْل قُلُوب قُلُوبِهِم بِذُنُوبِهِم
    ۴ کیلوبایت (۳۱۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۷
  • عذب اذ فعل کم کود مرر ه ل نا على طوع موت نفق اجر ربع لو اتى قعد عقب خرج صلو دور صدق قوم
    ۲ کیلوبایت (۱۵۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
  • اله انن ب الله نظر على شدد لا فى قول ما ها ک کم ان کفر عقب قبل علم ارض کذب دور قلب وقى الى هدى مثل ظلم رسل اتى هو ثم فسد اذ ربب لم نا امر ذلک غفر موسى سير
    ۵ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
  • امن و امان بسر می‌برند (و غم و اندوه و دلهره و نگرانی همگانی، از آنان به دور است). کسانی که با نیکی بیایند، در نتیجه پاداشی بهتر از آن برایشان است و حال
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۸۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • كه گرد او بودند گفت: براستى اين جادوگرى داناست (فرعون) به اشراف و بزرگان دور و بر خود گفت: این (مرد) جادوگر بس آگاه (و ماهری) است. (فرعون) به سران چشمگیر
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۰۸۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • (از تمرّد و سرکشی در برابر فرمان سلیمان و اذیّت و آزار رسانیدن به مردمان، دور) نگاه می‌داشتیم. و برخی از شیاطین کسانی (بودند که) برایش غواصی می‌کردند و
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۸۵۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • مى‌ترسم كه گرگ او را بخورد و شما از او غافل باشيد. گفت: اگر او را از پیش من دور کنید و ببرید، ناراحت و غمگین می‌گردم. می‌ترسم که شما از او غافل شوید و گرگ
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۴۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • از «نُصُبٍ» در اين آيه را نيز بت‌ها دانسته‌اند كه اين معنا از كلام خدا به دور است. «3» در سوره قلم آيه 44 مى‌خوانيم: «فَذَرْنِي وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۵۷۱ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۲
  • بود سپس این آیه با تمام آیات این سوره نازل گردید. اگر چه این حدیث، غریب و دور از واقع به نظر مى آید. Tabber requires Javascript to function. آيات ۱ - ۲۱
    ۳۱ کیلوبایت (۳٬۰۲۴ واژه) - ‏۱۷ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۱۹
  • منظور از عروج «ملائكه» و «روح»، در روز قيامت به سوى خدا كافران، عذاب قيامت را دور مى بينند و خداوند، نزديك مى بيند بيان سختى روز قيامت بر گنهكاران ويژگى آتش
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۷۵ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۴۱
  • نيايد در آن مگر بدبخت‌ترين مردم‌ آنكه تكذيب نمود و روى گردانيد و زود باشد كه دور گردانيده شود از آن پرهيزكارترين مردم‌ آنكه ميدهد مال خود را و پاك ميكند خويش
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۵۱۰ واژه) - ‏۱۷ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۲۰
  • برگزيديم و قطعاً آنان را دانسته بر مردم جهان ترجيح داديم. و آنها را در آن دور بر عالمیان به علم و دانش (کتاب آسمانی تورات) برگزیدیم. و آنان را از روی آگاهی
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۴۱ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۲۲
  • شونده بترسان، روز قيامت از نظر واقع نزديك و نزديك شونده است، گر چه ما آنرا دور مى‏دانيم [معارج:6]، [انبیاء:1]. نذر من ليس ل اول ازف ها الله دون اله هذا يوم
    ۲ کیلوبایت (۱۴۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۳
  • است. ركب جمع راكب است در اقرب شتر سواران گفته [انفال:42]. و آنها در كناره دور وادى بودند و سواران پائين‏تر از شما بودند مراد از ركب كاروان ابوسفيان لعين
    ۳ کیلوبایت (۲۸۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۵
  • مى‏شود: در حالى كه خفته بودند گردنده‏اى و بلائى از جانب پروردگارت به‏آن باغ دور زد و مانند زمين سوخته و بى علف گرديد. ف ان صبح ک هم لا طلق کون ل قسم غدو ندو
    ۳ کیلوبایت (۲۲۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۵
  • مى‏شود: در حالى كه خفته بودند گردنده‏اى و بلائى از جانب پروردگارت به‏آن باغ دور زد و مانند زمين سوخته و بى علف گرديد. مُصْبِحِين أَقْسَمُوا وَ لا إِذ فَطَاف
    ۳ کیلوبایت (۲۴۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۶
  • صبح امن عن صحب سقى ندى على ندم ولى الذى امر ن متع ورى فى نذر ندو نا حضر لدن دور ان فعل ما خوف اننى شىء ثلث يا
    ۲ کیلوبایت (۱۲۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • و همانا (زندگی) آخرین برای تو از (زندگی) نخستین بهتر است. و در آینده‌ای دور، پروردگارت همواره تو را (رحمت بی‌زحمت رسالتی) اعطا خواهد کرد، پس خوشنود گردی
    ۳ کیلوبایت (۱۰۵ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • از «مکّه» واقع شده. هنا (۱۳ بار) هنالک‌ (۹ بار) هُنالِكَ اشاره است به مكان دور. چنانكه هنا به مكان نزديك و هُناك به مكان متوسط در باره هُنا و هُناكَ در اول
    ۴ کیلوبایت (۲۱۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۹
  • واقع راه تجاوز است مثل [شورى:41]، [نساء:90]. ابن السبيل كسى است كه از وطنش دور مانده و جز (راه) معرّفى ندارد و در «بنن» گذشت. سبل به ضمّ (س،ب) جمع سبيل است
    ۷ کیلوبایت (۲۸۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۲
  • عدو سحب قبض اذ لئک کون ن انا سوء کلب وقى قلد افک شمل رجع ثور غلل الک الو دور جسم بل همم حضر موت وصد روح وى لعن بلغ فرح نحن الذى لکن نن سمع يوم طلع ضعف
    ۳ کیلوبایت (۱۵۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۰
  • واقع راه تجاوز است مثل [شورى:41]، [نساء:90]. ابن السبيل كسى است كه از وطنش دور مانده و جز (راه) معرّفى ندارد و در «بنن» گذشت. سبل به ضمّ (س،ب) جمع سبيل است
    ۷ کیلوبایت (۲۸۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۲
  • معبودها (ی عاجز خود) هستند (و از آنها مواظبت می‌نمایند و از بلاها و گزندها به دور می‌دارند). (ولی آن بتان) نمی‌توانند آنان را یاری کنند، حال آنکه اینان (چون)
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۴۹ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۹
  • به چه عذابی گرفتار می‌آئید). برای هر خبری مهم قرارگاهی است و در آینده‌ای دور خواهید دانست. برای هر خبری است قرارگاهی و بزودی می‌دانید For every happening
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۲۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • وادى مقدس «طُوى‌» هستى. منم پروردگار تو، نعلین (همه علایق غیر مرا) از خود به دور کن که اکنون در وادی مقدس طوی (و مقام قرب ما) قدم نهاده‌ای. به یقین این منم
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۲۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • (با زنجیر) بسته است.» دستهایشان بسته باد! و بخاطر این سخن، از رحمت (الهی) دور شوند! بلکه هر دو دست (قدرت) او، گشاده است؛ هرگونه بخواهد، می‌بخشد! ولی این
    ۸۵ کیلوبایت (۶٬۷۴۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
  • آید و انسان را از خطر هر انحرافى دور بداند. ۴ - افراط در گناه و طغیان گرى، در کنار بهره بردن از نعمت ها و کرم الهى، دور از انتظار و امرى ناشایسته است. (کلاّ
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۴۱۱ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۶
  • كسانى كه (مثل حضرت عيسى‌) از طرف خداوند به آنان وعده نيكو داده شده، از دوزخ دور هستند. «1». رسول خدا صلى الله عليه و آله در پاسخ به سؤال بالا فرمودند: رسم
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • با برنامه‌ی واحد، باید از خدای واحد بترسد و خویشتن را از عذاب و عقاب او به دور دارد). و این‌ها [:جمع مکلّفان] به‌راستی (همگان) امت شمایند، امتی یگانه (درجهت
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۸۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • مفاعله در آيه ظاهراً براى مبالغه است. و چون به نفسه متعدى شود به معنى كنار و دور كردن آيد مثل [مؤمنون:96] سيئة مفعول «اِدْفَعْ» است يعنى بدى را با طريق نيكو
    ۴ کیلوبایت (۳۱۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
  • عن کسب عمل خشع لظى الذين دعو بور ذرع بشر ذات سقى کبر نزل بل حمى التى ظلم دور جىء ذمم وصى نا ضلل سوء ام قرر سلسل دين کلل درى دحر حسب نذر قبس مرء فتن لهب
    ۴ کیلوبایت (۲۱۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۱
  • جمع سوء حين ائى اوى عن على وجد ا سجد تجر بحر جند رزق شرب عبد يعقوب قوم فرض دور حزن هما شحح شطن نصب اهل حتى الذين التى حرم عدو کثر قرى نحن زلف قرب نصت صحب
    ۴ کیلوبایت (۲۱۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
  • «اَكْلَفَهُ غَيْرَهُ» يعنى ديگرى را به آن كار تشويق كرد. اين از معناى اولى چندان دور نيست زيرا تشويق براى تن در دادن به كار شاق است. در نهايه گويد: «اَلْكَلَفُ:
    ۵ کیلوبایت (۴۲۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۲
  • كنيم و از مدلول لفظ خارج نشويم آن وقت معنى چنين مى‏شود: از اضطراب و ترديد به دور باش يعنى در پيشرفت دين ترديد به خود را ه مده و يقين كن كه تو بر حقى و موفّق
    ۴ کیلوبایت (۳۶۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۸
  • كارها پيوسته باشد متعاقب آن خداوند دلش را مهر مى‏زند و از رحمت خداوندى به دور مى‏شود (نعوذ باللّه منه). هم على قلب الله اله وله ک ب ذلک الذين ف کفر لا مع
    ۴ کیلوبایت (۳۴۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
  • استوار كار است. و اگر بعد از آمدن دلائل واضح (و حجّتهای باهر، از راه خدا دور گشتید و طریق شیطان پیش گرفتید و از جاده‌ی حق) منحرف و دچار لغزش شدید (و به
    ۲۵ کیلوبایت (۱٬۸۵۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • معناى سخن ظالمانه و دور از حق است. و مراد از «سَفِيهُنا» يا گروه بى‌خردان و يا شخص ابليس است كه از جن بود و به خداوند اعتراض كرد و از حق دور شد. 1- اولين گام
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۳۵۸ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۴۳
  • نیازی برای اداره‌ی جهان به فرزند و شریک و کمک این و آن ندارد، و) لذا او پاک و دور از آن چیزهائی است که ایشان شریک (خداوند جهان) می‌گردانند. دانای نهان و آشکار
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۷۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • نميشنوند همانا آنانكه پيشى گرفته است براى آنان از ما صفت خوبى آنگروهند از آن دور كرده شدگان‌ نميشنوند صداى اشتعال آنرا و ايشان باشند در آنچه خواهان باشد نفسهاشان
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۶۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • نميشنوند همانا آنانكه پيشى گرفته است براى آنان از ما صفت خوبى آنگروهند از آن دور كرده شدگان‌ نميشنوند صداى اشتعال آنرا و ايشان باشند در آنچه خواهان باشد نفسهاشان
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • شما چون مرديد و شديد خاك و استخوانها همانا شمائيد بيرون آورده شدگان‌ دور است دور مر آنچه وعده داده ميشويد نيست آن مگر زندگانى مادر دنيا ميميريم و زنده
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • ابدا بحال آنها فائده ندارد اين كفر كه اين اثر را دارد آن گمراهى دور از حقّ و خطاء دور از صواب است و خسارتى است كه فوق آن تصوّر نشود و جاى هيچ شكّ و ترديد
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۴۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • پرودگارا! ما ایمان آورده‌ایم، پس گناهان ما را ببخش و ما را از عذاب آتش (دوزخ) به دور دار. کسانی که می‌گویند: «پروردگارمان! ما بی‌گمان ایمان آوردیم، پس گناهانمان
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۰۶۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • خنك شدن آتش بر ابراهيم و اژدها شدن عصاى موسى و آمدن تخت ملكه سباء از مسافت دور و... خبر مى‏دهد چرا آيه را به ظاهر آن حمل نكنيم و از قدرت خدا چه بعدى دارد؟
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۴۷۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
  • آگاه نشدند، پس اندکی از دانش و اسرار رسول را گرفتم و [بر اثر هواپرستی] آن را دور انداختم [و به گوساله سازی پرداختم]؛ و این گونه نفس من [آن کار بسیار خطرناک
    ۴۸ کیلوبایت (۴٬۳۱۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • از حدقه خارج شود، لذا به اين حالت چشم نيز شخوص مى‌گويند. گرچه قيامت در نظر دور مى‌نمايد، ولى در حقيقت نزديك است. «اقْتَرَبَ الْوَعْدُ» اين نزديك بودن، در
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۴۶۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • بهراسد، زودا به‌راستی پند گیرد. و شقی‌ترین (مکلفان) خود را از آن با کوشش، دور کند. کسی که آتشی بزرگ را شعله زند. سپس در آن نه بمیرد و نه زندگی کند. به‌راستی
    ۵ کیلوبایت (۱۷۷ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • احزاب يا جثم لم ارم طغى ايکه تلک لوم مدن بوء أما وقى ذات اول جحد عمى غلظ دور طغو ذو کبر جىء فسق قرع عزز عاد عمد التى ظلم عقب خلف وتد شعرى غير هل نا على
    ۵ کیلوبایت (۳۳۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • تورات ميان اين دو برادر اختلاف و منافرت نقل مى‏كند كه از ساحت مردان الهى به دور است ما را پيروى از قرآن در اين باره كافى است. وَ يَعْقُوب إِبْرَاهِيم إِسْمَاعِيل
    ۶ کیلوبایت (۴۱۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۴
  • بعيد نيست كه به معنى دفع كننده باشد كه مردم را به واسطه سخن چينى از هم طرد و دور مى‏كند در اين صورت «مَشّاءِ بِنَميمٍ» توضيح آن است. يعنى اطاعت نكن از هر قسم
    ۴ کیلوبایت (۳۳۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۷
  • 17 - صفحه 354 روز ‌براي‌ حركت‌ زمين‌ دور ‌خود‌ بحركت‌ وضعي‌ و تشكيل‌ سال‌ و ماه‌ ‌براي‌ حركت‌ انتقالي‌ ‌او‌ ‌است‌ دور كره شمس‌ و تمام‌ ‌اينکه‌ كواكب‌ ‌در‌
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۰۹ واژه) - ‏۲۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۳
  • بخصوصى است. از طرف ديگر نور ماه چندان امتداد مهم ندارد و يقيناً به اجرام دور و كهكشان‏هاى بى شمار نمى‏رسد چنانكه ما با چشم عادى ماه مريخ و ماههاى مشترى
    ۳۷ کیلوبایت (۲٬۵۳۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
  • نمی‌گیرد و) جاودانه تا به ابد می‌مانند. در آنجاها همسران پاکیزه‌ای (و به دور از آلودگیها و عیبها) دارند. و آنان را (زندگی پرناز و نعمتی می‌دهیم و) به سایه‌ی
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۲۸۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • تفسير دوّم‌ اينكه‌ اينها مثل‌ حركت‌ وضعي‌ زمين‌ دور ‌خود‌ مي‌ چرخند و مثال‌ زدند مثل‌ حركت‌ مغزل‌ دور فلكه‌ ‌در‌ دست‌ غزّال‌. تفسير سوّم‌ ‌که‌ شايد بنظر
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۲۴۰ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۹
  • و هوشیار می شوند. يا آن كه درمانده را چون بخواندش پاسخ مى‌دهد و رنج از او دور مى‌كند و شما را در زمين جانشين پيشينيان مى‌سازد. آيا با وجود اللّه خداى ديگرى
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۷۱۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • گردنگاهى كه در پيش دارى گذشتن از آن بسيار دشوار است. 3- توشه بسيار بردار كه سفر دور و دراز است. 4- عمل را خالص كن كه قبول كننده عمل، بسيار دانا و بيناست‌ «1»
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۷۲۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • به او رسیده - نعمتی به او بچشانیم، بی‌چون همی خواهد گفت: «گرفتاری‌ها از من دور شد!» بی‌گمان او بسی شادمان و فخرکننده است. مگر کسانی که شکیبایی ورزیده و کارهای
    ۷۲ کیلوبایت (۳٬۹۱۰ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • ‌را‌ اظهار كرد و مورد قبول‌ واقع‌ شد شبانه‌ دور خانه‌ حضرت‌ ‌را‌ احاطه‌ كردند ‌که‌ ‌پس‌ ‌از‌ سفيده‌ صبح‌ دور بستر ‌او‌ بريزند و حضرت‌ ‌را‌ قطعه‌ قطعه‌ كنند
    ۵۱ کیلوبایت (۴٬۷۳۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
  • كارها پيوسته باشد متعاقب آن خداوند دلش را مهر مى‏زند و از رحمت خداوندى به دور مى‏شود (نعوذ باللّه منه). اللّه وَ عَلَى الّذِين قُلُوبِهِم أُولٰئِک لا بَل
    ۴ کیلوبایت (۳۹۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۷
  • كارها پيوسته باشد متعاقب آن خداوند دلش را مهر مى‏زند و از رحمت خداوندى به دور مى‏شود (نعوذ باللّه منه). اللّه کَذٰلِک عَلَى الّذِين وَ قُلُوب إِن عِنْد
    ۴ کیلوبایت (۴۰۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۷
  • است. ناگفته نماند عصف مأكول را سرگين معنى كردن درست نيست و از ساحت قرآن به دور است. اگر مراد از عصف مأكول پوستى كه مغزش خورده شده باشد، مقصود از آيه آن است
    ۵ کیلوبایت (۴۳۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۶
  • لغت آن است كه: مرا از همه چيز جز از شكرت بازدار مرا بازدار از آنچه از تو دور مى‏كند. راغب گويد: حقيقتش آن است كه مرا به شكر حريص كن بطوريكه نفس خويش را
    ۴ کیلوبایت (۲۹۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۸
  • همراه کسانی است که تقوا پیشه کنند و (با دوری از نواهی، خود را از خشم خدا به دور دارند، و با تمام نیرو و قدرت) با کسانی است که نیکوکار باشند و (با انجام اوامر
    ۴۸ کیلوبایت (۴٬۵۴۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • شکیبایی نمی‌کردیم – گمراه کند.» و هنگامی که عذاب را می‌بینند در آینده‌ای دور [:رستاخیز] خواهند دانست چه کسی گمراه‌تر است. نزدیک بود که گمراه کند ما را
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۸۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • توهّمات بكلّى از ساحت مقدّس ما دور است تعالى اللّه عمّا يقول الظالمون علوّا كبيرا و خداوند حقّ را مانند سنگ سختى كه از جاى دور پرتاب كنند وارد بر باطل ميفرمايد
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۷۱۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • داده‌ایم انکار (و انگار) آورند و تا (از دنیا) برخوردار شوند. پس در آینده‌ای دور خواهند دانست. تا کفر ورزند بدانچه دادیمشان و تا کامیاب شوند پس زود است بدانند
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • داده‌ایم کفر یا کفران کنند: «اکنون(از نعمت‌هایم) برخوردار شوید، پس در آینده‌ای دور خواهید دانست.» تا ناسپاسی کنند بدانچه آوردیمشان پس کامیاب شوید که زود است
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۹۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • انسان را کامل و به دور از هرگونه کاستى و فزونى قرار داده است. (فسوّى) «تسویه» و «تعدیل» به یک معنا است(مصباح اللغة) و اعتدال هر چیزى، به دور ماندن آن از افراط
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۷۳۴ واژه) - ‏۲ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۲
  • فراگيرنده است- به دانش و قدرت بر آنها احاطه دارد-. خداوند، از پشت سر، ایشان را دَور زده‌است و احاطه کرده است (و راه فراری برای ایشان باقی نگذاشته است و کاملاً
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۷۷۳ واژه) - ‏۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۵:۵۸
  • ایشان را به سوی خالق متعال رهنمود می‌کند و آنان را از تکفیر و تکذیب حق به دور می‌سازد). و آیا به زمین ننگریسته‌اند (که) چه اندازه در آن از هر گونه جفت‌های
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • دوردستی به نام «وِگا» است با سرعت کیلومتر در ثانیه. البتّه خورشید حرکت وضعی به دور خود نیز دارد (نگا: تفسیر نمونه و تفسیر المنتخب، ذیل آیه، کتاب نجوم به زبان
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۹۰ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۸
  • the old twig. ترتیل: ترجمه: «مَنَازِلَ»: ماه در فاصله گردش به دور زمین، و گردش زمین به دور خورشید، از کنار مجموعه‌هائی از ستارگان می‌گذرد که منزلگاههای
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۵۶ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۹
  • سخت‌ گويد همنشين او پروردگارا طاغى و سركش نساختم او را ولى بود در گمراهى دور از حق و حقيقتى‌ گفت مخاصمه ننمائيد نزد من و بتحقيق پيش فرستادم بسوى شما وعيد
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۳۷ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۶
  • منظور از عروج «ملائكه» و «روح»، در روز قيامت به سوى خدا كافران، عذاب قيامت را دور مى بينند و خداوند، نزديك مى بيند بيان سختى روز قيامت بر گنهكاران ويژگى آتش
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۳۵۵ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۴۲
  • شما چون مرديد و شديد خاك و استخوانها همانا شمائيد بيرون آورده شدگان‌ دور است دور مر آنچه وعده داده ميشويد نيست آن مگر زندگانى مادر دنيا ميميريم و زنده
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۶۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • دائمى براى همه ميسّر نيست دانشجويان، سربازان، مأمورانی كه ازخانواده خويش دور افتاده‏اند، اشخاص بى‏بضاعت و امثال آنها كه به زن دائمى دسترسى ندارند، زنان
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۷۸۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۵
  • حقيقت شنواى داناست. همان زمانی که سپاه شما در وادی نزدیک و دشمن به مکانی دور (از شهر مدینه) بود و آن کاروان (تجاری ابو سفیان) فرو دست شما قرار داشتند،
    ۶۴ کیلوبایت (۵٬۳۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
  • نيز آمده است در مصباح گويد: «ما اَقَمْتُ لَهُ وَزْنا» كنايه است از اهمال و دور انداختن. عرب گويد: «لَيْسَ لِفُلانٍ وَزْنٌ» يعنى قدر ومنزلتى ندارد طبرسى نيز
    ۲۰ کیلوبایت (۲٬۰۶۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
  • «اَكْلَفَهُ غَيْرَهُ» يعنى ديگرى را به آن كار تشويق كرد. اين از معناى اولى چندان دور نيست زيرا تشويق براى تن در دادن به كار شاق است. در نهايه گويد: «اَلْكَلَفُ:
    ۵ کیلوبایت (۴۶۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
  • مراد از تركيب «بَيْنَ يَدَيْهِ» آنست كه در پيش باشد خواه نزديك باشد و خواه دور و گذشته. [يس:45 ] احتمال دارد كه مراد از «ما» در دو مورد عمل بد باشد يعنى
    ۹ کیلوبایت (۵۸۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۰
  • داد. و هرکس از آنان بگوید: «بی‌گمان من خدایی غیر از او هستم‌» پس آن گمراه دور را در دوزخ، کیفر می‌کنیم. (آری،) سزای ستمکاران را این گونه می‌دهیم. و آنکه
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۹۱۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • پیروزی و نعمت و قدرت) عطاء خواهد کرد، و تو خوشنود خواهی شد. و در آینده‌ای دور، پروردگارت همواره تو را (رحمت بی‌زحمت رسالتی) اعطا خواهد کرد، پس خوشنود گردی
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۵۸۱ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۶
  • بر دل او تا باشد از گروندگان‌ و گفت بخواهر او كه برو از پى او پس ديدش از دور و آنها درك نميكردند و حرام كرديم بر او شير دهنده‌ها را از پيش پس گفت خواهرش
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۹۹۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • که از غیب آگاه است و به اندازه سنگینی ذرّه‌ای در آسمانها و زمین از علم او دور نخواهد ماند، و نه کوچکتر از آن و نه بزرگتر، مگر اینکه در کتابی آشکار ثبت است
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۶۹۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • امکان و توانتان عمل کنید، من (نیز) همانا (همان طور) عمل می‌کنم. در آینده‌ای دور خواهید دانست که عذاب رسواکننده چه کسی را در می‌رسد، و چه کسی (هم) او دروغگوست
    ۴۸ کیلوبایت (۴٬۳۰۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • (چگونه خویشتن را از هدایت کتابهای یزدان و راهنمائی خرد و فطرت و ندای وجدان به دور داشته‌اند و) به بتان و شیطان ایمان می‌آورند (و به دنبال اوهام و خرافات راه
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۳۱۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • مقدمه براى توضيح و تفسير «إهدنا الصراط المستقيم» راه به سوى خدا دو گونه است: دور و نزديك تقسيم ديگرى براى راه به سوى خدا سبيل مؤمنين نيز تقسيمات و درجاتى دارد
    ۱۸۴ کیلوبایت (۱۶٬۸۴۸ واژه) - ‏۲۴ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۳۹
  • ساعت يكدور زمين را بپايان ميرساند و اروپائيان فعلا منكرند و ميگويند زمين دور خود ميگردد با آنكه خلاف آن محسوس است و ميگويند آن محسوس نيست و نيز سير ميكند
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۰۶۴ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۸
  • لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ «32» و بهشت را براى تقواپيشگان نزديك آورند، بى آنكه دور باشد. (به آنان گويند:) اين است آنچه به شما وعده داده مى‌شد كه براى هر انسان
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۵۵ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۷
  • زين اهل شىء فرر اول رفع اين لکن قبل کسب سطر رسل لعب فدى شدد اتى لهو مع قذف دور فرط کذب اذا کفر اوى وعد کتب سعى
    ۶ کیلوبایت (۴۷۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • رود کفر اننى دبب طوع هو اذا عرب طمع بصر ذکر فرى سحب وقع کلل نصر ظهر حفظ اخر دور ضلل لقى حيق سخر کتب کلم نفر نکد نزل
    ۶ کیلوبایت (۴۲۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • لا ل ه اخذ الذين انن ها ف تجر الا عن ان الله ذکر خير اله غرر کلا علم کثر دور امن وله دين وقى حدث سوف اخر فلح لو بين مول وذر فى قلب هما کفر فضض حتى شرى
    ۶ کیلوبایت (۵۰۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • واقع شده گويا مراد آن است كه مردان و زنان پاك به حكم ايمان از اين نسبتها به دور اند و براى آن‏ها مغفرت و روزى خوش آيند هست. بقيّه سخن در «طيّب» است . و اينكه
    ۶ کیلوبایت (۵۰۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۹
  • پيچيد. گفتند: چرا جنگ نمى‏كنيم حال‏آن كه از ديارمان رانده و از فرزندانمان دور افتاده‏ايم... پيامبرشان گفت: خداوند طالوت را براى شما فرمانده معين كرده، گفتند:
    ۶ کیلوبایت (۵۸۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
  • است. «بِالْحَقِّ» (قرآن، سراسر حقّ و از هر گونه خيال‌پردازى و سخن نادرست به دور است). «بِالْحَقِّ» 7- دليل و فلسفه نزول قرآن، ارائه حقّ به مردم است. تَنْزِيلُ
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۷۸۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۱
  • صحراى سينا رسيد ظاهراً راه را گم كرد و از سرما تا حدّى ناراحت بودند، موسى از دور آتشى ديد «فَلَمَّا قَضى مُوسَى الْاَجَلَ وَ سارَ بِاَهْلِهِ آنَسَ مِنْ جانِبِ
    ۶۱ کیلوبایت (۴٬۷۸۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
  • صحراى سينا رسيد ظاهراً راه را گم كرد و از سرما تا حدّى ناراحت بودند، موسى از دور آتشى ديد «فَلَمَّا قَضى مُوسَى الْاَجَلَ وَ سارَ بِاَهْلِهِ آنَسَ مِنْ جانِبِ
    ۴۳ کیلوبایت (۴٬۷۰۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۸
  • همواره در شهر به راه انداخته‌اید تا مردمش را از آن بیرون کنید، پس در آینده‌ای دور خواهید دانست.» گفت فرعون آیا ایمان آوردید بدو پیش از آنکه اذنتان دهم همانا
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۵۴۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
  • می ورزند. اگر بر آنها رحمت مى‌آورديم و آزارى را كه بدان گرفتارند از آنها دور مى‌ساختيم، باز هم همچنان با سرسختى در طغيان خويش سرگشته مى‌ماندند. و اگر بر
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۵۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • امام بكلّى از ميان شما برداريم و دور نمائيم براى آنكه شما مردم متجاوز از حدّ و قدر خودتانيد اين از رحمت رحمانيّه ما دور است كه از هدايت و ارشاد شما صرف
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۳۵۶ واژه) - ‏۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۳۵
  • حار جواباً اى ماردّ جواباً»ونيز گويد: محور را از آن محور گويند كه چرخ به دور آن مى‏چرخند تا به محل اوّلى برگردد. على هذا به گفتگو از آن محاوره گويند كه
    ۷ کیلوبایت (۶۸۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۹
  • بگو لباسهاى چادر مانند خود را با آن جمع و جور كنند و جلبات را طورى از خود دور نگاه ندارد و بدن خود را از آن بيرون نكنند كه پوشيدن آن مانند نپوشيدن باشد
    ۵ کیلوبایت (۴۸۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۰
  • همانا بدكاران در دوزخند وارد ميشوند در آن در روز جزا و نيستند آنها از آن دور شدگان‌ و چه ميدانى تو چيست روز جزا پس چه ميدانى تو چيست روز جزا روز كه اختيار
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۳۵ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۵
  • ولد آن را بازگو مى‏كند؟! ممكن است پيشينيان هر گروه كه از عهد پيامبران چندان دور نبوده‏اند، قائل به اتّخاذ ولد از باب تشريف بوده‏اند و پيشينيان آنها معتقد
    ۷ کیلوبایت (۷۳۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۵
  • نقل شده. نا گفته نماند: اين نقل بسيار بعيد و از ساحت مقدّس آن بزرگوار به دور است ماجراى زيد و زنش در سوره احزاب از آيه 36 تا 40 نقل شده است علت اين ازدواج
    ۷ کیلوبایت (۷۶۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۰
  • رساندیم. «شَیْئاً»: مفعول‌به یا مفعول مطلق است. «الطَّآئِفِینَ»: طواف کنندگان دور کعبه. «الْقَآئِمِینَ»: ایستادگان در نماز. «الرُّکَّعِ»: رکوع برندگان در نماز
    ۶۲ کیلوبایت (۵٬۷۶۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • از تعادل کامل برخوردار و از افراط و تفریط به دور باشد. ۱۵- پیامبران، انسان ها را به راه تام و کامل و به دور از افراط و تفریط هدایت مى کنند. (فاتّبعنى أهدک
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۳۸۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • (گناهانتان را) خواهم کرد. بی‌گمان او بخشایشگر مهربانی است. گفت: «در آینده‌ای دور از پروردگارم برای شما پوشش می‌خواهم. او، همانا (هم)او بسی پوشنده‌ی رحمتگر
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۳۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۵
  • مانند هزار سال از سال هایی است که شما می شمارید [برای او زمان نزدیک، زمان دور، امروز، دیروز، گذشته و آینده مفهومی ندارد؛ بنابراین فاصله زمانی شما با عذاب
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۳۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • ارشاد باشد، تا این که (از بیهوده‌گوئی دست بردارند و از عذاب خدا خویشتن را به دور داشته و) پرهیزگاری کنند. و چیزی از حساب آنان [:ستمکاران] بر عهده‌ی کسانی که
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۶۹۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • آیه، پى آمد آن را، عقیده اى سخیف و دور از حقیقت، بیان کرده است. از این، مى توان نتیجه گرفت که روش هاى غیرعالمانه، خطر دور شدن از حقیقت و واقعیت را در پى دارد
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۹۰۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۱
  • موسى. تتميم: چون مادر موسى صندوق را به آب انداخت، هر چند دست مى‌زد او را دور مى‌كرد، باز برمى‌گشت، تا آنكه باد آن را برداشت و برد. بى‌تاب شده خواست فرياد
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۲۶۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • آنرا البته با آنكه باشند صبح كنندگان‌ و انشاء اللّه نميگفتند پس دور زد بر آن باغ بلاى دور زننده‌اى از جانب پروردگارت با آنكه بودند آنها خفتگان‌ پس گرديد
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۴۱ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۳۱
  • آنرا البته با آنكه باشند صبح كنندگان‌ و انشاء اللّه نميگفتند پس دور زد بر آن باغ بلاى دور زننده‌اى از جانب پروردگارت با آنكه بودند آنها خفتگان‌ پس گرديد
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۵۱ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۳۲
  • آنرا البته با آنكه باشند صبح كنندگان‌ و انشاء اللّه نميگفتند پس دور زد بر آن باغ بلاى دور زننده‌اى از جانب پروردگارت با آنكه بودند آنها خفتگان‌ پس گرديد
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۷۵۵ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۳۲
  • راه خدا باز می‌دارند، و آن را به کژی می‌جویند. اینانند که در (ژرفای) گمراهی دور و درازی هستند. و ما هیچ پیامبری را جز به زبان (مفهوم برای) قومش نفرستادیم
    ۳۳ کیلوبایت (۱٬۶۷۰ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • در زیر زمین پیدا کنند، با سرعت هر چه بیشتر به سوی آن می‌شتابند» تا از شما دور شوند و بتوانند کینه و عدوات خود را آشکار سازند (لَوْ یَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ
    ۲۶ کیلوبایت (۱٬۹۰۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • باطل وتحريف دور است. «صُحُفاً مُطَهَّرَةً» 6- در قرآن، دستورات قوام بخش است. «2» «فِيها كُتُبٌ قَيِّمَةٌ» 7- قرآن هم خود كتابى معتدل و دور از اعوجاج است‌
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۵۳۵ واژه) - ‏۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۰:۴۰
  • نظر نمود از آن ترسيد خود را بآخر كشتى برد ماهى هم متوجه بجانب او گرديد و دور زد و دهانش را بروى او باز كرد و اهل كشتى گفتند در ميان ما گنه‌كارى است پس
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۴۸۴ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۷
  • لکن وحد ذکر برر ثم شرک قبل اخر نن حرم الذى بعض فسد قدر فحش ذلک هما صبح بعد دور قد ذا طوع ملک امر غيب حين حمل مرى عشو سمو اول ترک وقى قرى کسب بل نصر امم زوج
    ۹ کیلوبایت (۵۶۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
  • همه مردم، برابر قرار دادیم، چه کسانی که در آنجا زندگی می‌کنند یا از نقاط دور وارد می‌شوند (، مستحقّ عذابی دردناکند)؛ و هر کس بخواهد در این سرزمین از راه
    ۷۶ کیلوبایت (۶٬۹۳۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • دانشى و بدون دليل پيروى دلخواه و هواى نفس خودشان را نمودند و از تعقّل و تأمّل دور شدند خدا هم آنها را بحال خودشان واگذار فرمود و در وادى ضلالت حيرانند و كسى
    ۶۷ کیلوبایت (۵٬۷۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • ندارد، از جمله روزه) و نماز (که دل را پاکیزه و انسان را از گناهان و پلیدیها به دور می‌دارد) یاری جوئید، و نماز سخت دشوار و گران است مگر برای فروتنان (دوستدار
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۴۶۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۲
  • میان تو و آنها که به قیامت ایمان ندارند حجابی بداریم که آنها از فهم حقایق آن دور و مستور مانند. و هنگامی که قرآن بخوانی، میان تو و آنان که به آخرت ایمان ندارند،
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۲۳۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • دائمى براى همه ميسّر نيست دانشجويان، سربازان، مأمورانی كه ازخانواده خويش دور افتاده‏اند، اشخاص بى‏بضاعت و امثال آنها كه به زن دائمى دسترسى ندارند، زنان
    ۲۱ کیلوبایت (۲٬۰۲۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۶
  • نظر نمود از آن ترسيد خود را بآخر كشتى برد ماهى هم متوجه بجانب او گرديد و دور زد و دهانش را بروى او باز كرد و اهل كشتى گفتند در ميان ما گنه‌كارى است پس
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۶۴۱ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۷
  • نور آفتاب پيچيده بهم شود و در آفاق منبسط نگردد چون تكوير بمعناى پيچيدن و دور زدن است و قمّى ره نقل فرموده كه مراد رفتن نور آفتاب است و وقتى كه ستاره‌ها
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۱۹ واژه) - ‏۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۲
  • «مخلصين» (برگزيدگان خدا از مقامى بس والا برخوردارند. «أُولئِكَ» براى اشاره به دور و نشانه مقام والاى آنان است.) ب) رزق‌ «مَعْلُومٌ» كه به فرموده امام باقر عليه
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۵۱۲ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۳
  • لَذَّةٍ لِلشّارِبِين‌َ (46) لا فِيها غَول‌ٌ وَ لا هُم‌ عَنها يُنزَفُون‌َ (47) دور ميزنند ‌بر‌ ‌آنها‌ غلمان‌ و خدام‌ بهشتي‌ ‌با‌ ليوان‌ ‌از‌ چشمه‌هاي‌ بسيار
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۵۲۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۵
  • نكرده و گفته‏اند: قرآن در اين سوره ناسزا گفته و اين از ساحت كتاب آسمانى به دور است و ناسزا گفتن دليل بى منطقى است و گرنه احتياجى به ناسزا گوئى نيست مخصوصاً
    ۸ کیلوبایت (۸۲۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۶
  • رود، اصلش مصدر است. سوّى: آن است كه از افراط و تفريط در اندازه و كيفيّت، به دور باشد (راغب) و آن با تمام و راست و مستقيم يكى است [طه:135]. يعنى راه راست.
    ۷ کیلوبایت (۷۹۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۳
  • مستر شدين، وانگهى توجّه به اغنيا و غفلت از فقراء از اخلاق كريمه آن حضرت به دور است... پس ظاهر آن است كه مراد از «عَبَسَ وَ تَوَلَّى» غير آن حضرت است از حضرت
    ۹ کیلوبایت (۹۷۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۳
  • محشر مجتمع‌ مي‌شوند ملائكه هفت‌ آسمان‌ هفت‌ طبقه دور ‌آنها‌ ‌را‌ مثل‌ سربازان‌ چاتمه‌ ميزنند و آتش‌ دور ‌آنها‌ ‌را‌ حلقه‌ مي‌زند قدرت‌ اينكه‌ ‌از‌ جاي‌
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۲۰ واژه) - ‏۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۱۹
  • نيايد در آن مگر بدبخت‌ترين مردم‌ آنكه تكذيب نمود و روى گردانيد و زود باشد كه دور گردانيده شود از آن پرهيزكارترين مردم‌ آنكه ميدهد مال خود را و پاك ميكند خويش
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۳۳۴ واژه) - ‏۱۷ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۵۲
  • اعتدال، دقّت، سرعت و سلامت كار، مورد سنجش و برنامه ريزى قرار گرفته باشد و به دور از آفت‌هاى عجب، حبط، ريا و سمعه انجام پذيرد. خداوند متعال هم در دنيا حكومت
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۰۶ واژه) - ‏۲۰ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۵
  • سلّم فرمود: نماز شب چراغ است براى صاحبش در ظلمت قبر، و گفتن لا اله الا اللّه دور كند شيطان را از گوينده آن. و نيز مصباح كفعمى- از حضرت صادق عليه السّلام براى
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۹۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • ‌در‌ يك‌ شبانه‌ روز دور كره زمين‌ ميگرداند. و ‌اينکه‌ عقيده‌ بحمد اللّه‌ امروز فسادش‌ ظاهر ‌شده‌ و اينكه‌ كره‌ زمين‌ بحركت‌ وضعي‌ دور ‌خود‌ ميچرخد ‌در‌ يك‌
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۵۱ واژه) - ‏۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۵:۵۳
  • از «نُصُبٍ» در اين آيه را نيز بت‌ها دانسته‌اند كه اين معنا از كلام خدا به دور است. «3» در سوره قلم آيه 44 مى‌خوانيم: «فَذَرْنِي وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۰۰۰ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۱
  • أُمُّكِ بَغِيًّا «28» ترجمه‌ پس بارور شد باو پس كناره‌گيرى كرد با او در جائى دور پس آوردش درد زائيدن بسوى تنه آن درخت خرما گفت ايكاش من مرده بودم پيش از اين
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • مرگ مرا تا روز قيامت هر آينه بنياد بر اندازم از فرزندان او مگر اندكى‌ گفت دور شو پس كسيكه پيروى كند تو را از آنها همانا جهنّم جزاى شما است جزاى وافرى‌ و
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۳۴۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • شگفت‌آور و جاى سؤال است. «أَ رَأَيْتَ الَّذِي» 2- طرد يتيم انسان را از خدا دور مى‌كند. يُكَذِّبُ بِالدِّينِ‌ ... يَدُعُّ الْيَتِيمَ‌ 3- نشانه ايمان، يتيم
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۰۷ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۲
  • «1». 6- لطف در اصطلاح متكلمين فعلى است كه مكلف به سبب آن نزديك به طاعت و دور از معصيت گردد، و هر لطف كه به اعتبار طاعت باشد آن را توفيق گويند، و اگر مانع
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۴۱۹ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۳۳
  • آتشی شعله‌ور و بسی سوزان آماده کرده‌ایم. چون (این آتش) آنان را از فاصله‌ای دور ببیند، خشم و خروشی شدید برایش می‌شنوند. و هنگامی‌که آنان در جایگاهی تنگ از
    ۳۸ کیلوبایت (۱٬۸۹۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • دست خود کرنش برد؟!). به حقیقت من تو را و قوم تو را در گمراهی آشکار (و به دور از راه پروردگار) می‌بینم. و چون ابراهیم به پدر (تربیتی) خود -آزر- گفت: «آیا
    ۵۵ کیلوبایت (۴٬۴۸۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • «ندا» آمده است، «ناداهُما»، ندا براى خطاب دور است، گويا آدم و همسرش با خوردن از درخت نهى شده، از قرب خدا دور شدند. عدّه‌اى از مفسّران مانند سيد مرتضى،
    ۶۴ کیلوبایت (۵٬۲۵۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • نمی‌بینند که ما (سرزمین ایشان، مکّه را) حرم پر امن و امانی ساخته‌ایم، در حالی که دور و بر آنان مردم ربوده می‌گردند (و در همه جای بیرون این حرم غارت و کشتار می‌کنند؟
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۲۷۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • نيايد در آن مگر بدبخت‌ترين مردم‌ آنكه تكذيب نمود و روى گردانيد و زود باشد كه دور گردانيده شود از آن پرهيزكارترين مردم‌ آنكه ميدهد مال خود را و پاك ميكند خويش
    ۴۵ کیلوبایت (۴٬۳۱۲ واژه) - ‏۱۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۱۳
  • به سبب كارهاى ناكرده خويش هم مورد ستايش قرار گيرند، مپندار كه در پناهگاهى دور از عذاب خدا باشند. برايشان عذابى دردآور مهياست. هرگز کسانی را که به آنچه کرده‌اند
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۰۲۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • باطل وتحريف دور است. «صُحُفاً مُطَهَّرَةً» 6- در قرآن، دستورات قوام بخش است. «2» «فِيها كُتُبٌ قَيِّمَةٌ» 7- قرآن هم خود كتابى معتدل و دور از اعوجاج است‌
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۵۰ واژه) - ‏۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۰:۳۹
  • ستم كردند نرسد، و بدانيد كه خدا سخت كيفر است. خویشتن را از بلا و مصیبتی به دور دارید که تنها دامنگیر کسانی نمی‌گردد که ستم می‌کنند (بلکه اگر جلو ستمکاران
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۹۲۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • که بدانان دادیم (تا از غوطه‌ور شدن در گناهان و پیروی از شهوات خویشتن را به دور دارند) و ما (در همه‌ی اخبارمان و از جمله این خبر) راستگوئیم. و بر یهودیان،
    ۳۷ کیلوبایت (۲٬۷۱۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
  • پیغمبر! با کافران و منافقان جهاد و پیکار کن (تا ایشان را از کفر و نفاق به دور داری) و بر آنان سخت بگیر و (با ایشان خشن باش. این مجازات کنونی ایشان است،
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۴۸۴ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۲
  • که (دیگران را نصیحت می‌نمودند و آنان را) از بدی نهی می‌کردند از (عذاب به دور داشتیم و از بلا) رهانیدیم، و کسانی را که (مخالفت فرمان می‌کردند و بیشتر و
    ۳۷ کیلوبایت (۲٬۸۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • را زمین بگذارید (ولی باز هم تا آنجا که ممکن است وسائل سبک دفاعی را از خود دور نکنید) و احتیاط خویش را بدارید. بیگمان خداوند برای کافران عذاب خوارکننده‌ای
    ۷۹ کیلوبایت (۶٬۳۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • مستر شدين، وانگهى توجّه به اغنيا و غفلت از فقراء از اخلاق كريمه آن حضرت به دور است... پس ظاهر آن است كه مراد از «عَبَسَ وَ تَوَلَّى» غير آن حضرت است از حضرت
    ۹ کیلوبایت (۱٬۰۰۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۲
  • مكمّل همديگراند و اين كتاب مبيت با لين دو بال عظيم به پرواز آمده و روى اين دور كن اساسى قرار گرفته است و هر يك بدون آن ديگرى ناقص خواهدبود. بهتر است آيه
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۱۲۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۷
  • شهر او نفق عدو ثلث جمع ايى سحب الا زيد خير موت رسل اذ وحد قوم لبث عمل عند دور رئى زجو کفر ى هو نصر سکن رقب يقطين عبد روح ذلک عوم قول جمل صبح احد زحزح غرم
    ۵ کیلوبایت (۳۰۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
  • اختلافند. نه چنان است. زودا (در برزخ) خواهند دانست. سپس نه چنان است. در آینده‌ای دور [:رستاخیز] خواهند دانست. آیا زمین را گهواره‌ای ننهادیم؟ و کوه‌ها را (چون)
    ۱۰ کیلوبایت (۳۶۳ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • مكمّل همديگراند و اين كتاب مبيت با لين دو بال عظيم به پرواز آمده و روى اين دور كن اساسى قرار گرفته است و هر يك بدون آن ديگرى ناقص خواهدبود. بهتر است آيه
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۱۳۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۳
  • تاب مقاومت ندارد. «تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ» 3- سحر و جادو يك دروغ عملى و به دور از حقيقت است. ( «يَأْفِكُونَ» از «افك» به معناى ساختگى و دروغ است) 4- افراد
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۰۸۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • ابدا بحال آنها فائده ندارد اين كفر كه اين اثر را دارد آن گمراهى دور از حقّ و خطاء دور از صواب است و خسارتى است كه فوق آن تصوّر نشود و جاى هيچ شكّ و ترديد
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • «وَ لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَساراً» «4» همواره از راه حق دور مى‌شود: «ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً» «5» تا آنجا كه جز جهنم و دوزخ هيچ راه ديگرى
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۶۶۱ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۵
  • از «نُصُبٍ» در اين آيه را نيز بت‌ها دانسته‌اند كه اين معنا از كلام خدا به دور است. «3» در سوره قلم آيه 44 مى‌خوانيم: «فَذَرْنِي وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۸۸۴ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۱
  • از «نُصُبٍ» در اين آيه را نيز بت‌ها دانسته‌اند كه اين معنا از كلام خدا به دور است. «3» در سوره قلم آيه 44 مى‌خوانيم: «فَذَرْنِي وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۴۳ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۲
  • اللَّهِ تَبْدِيلاً (62) ترجمه‌ همانا آنها كه آزار ميكنند خدا و پيغمبرش را دور ميگرداند آنها را خدا از رحمت خود در دنيا و آخرت و آماده كرده برايشان عذابى
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۹۱۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • نظر نمود از آن ترسيد خود را بآخر كشتى برد ماهى هم متوجه بجانب او گرديد و دور زد و دهانش را بروى او باز كرد و اهل كشتى گفتند در ميان ما گنه‌كارى است پس
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۶۴ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۵
  • آنان داده می‌شود. آنان داده شوند مزد خویش را دوبار بدانچه شکیبائی گزیدند و دور می‌کردند به خوبی بدی را و از آنچه روزیشان دادیم می‌دادند These will be given
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۳۹۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۶
  • پناه تو می‌دارم (و عاجزانه از آستانت می‌خواهم که مرا از چنین لغزشهائی به دور داری). اگر بر من نبخشائی و به من رحم ننمائی از زیانکاران خواهم بود. گفت: «پروردگارم
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۵۲۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • خردمندان (از خواندن قرآن) پند و اندرز گیرند (و خویشتن را در پرتو آن از آتش دوزخ دور کنند و به بهشت برسانند). این (قرآن) برای مردمان بلاغ و رسایی‌ای (وحیانی) است
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۹۰۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۷
  • سرمايى. و سايه‌هاى درختان بر سرشان نزديك و خوشه‌هاى ميوه در دسترس آنان. بر دور آنان ظرف‌هاى نقره‌فام و تنگ‌هاى بلورين گردانده شود. بلورهايى از نقره كه در
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۷۸ واژه) - ‏۲۷ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۵۱
  • احکامش سازنده، و برنامه‌هایش حساب شده است. تفسیر آیات ۱- قرآن، کتابى روشن و به دور از هرگونه ابهام (و الکتب المبین) «إبانة» (مصدر «مبین») هم به صورت لازم و متعدى
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۹۵۲ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۰۳
  • ‌آنها‌ متفرع‌ ‌بر‌ دخول‌ اينها ‌است‌ ‌اگر‌ دخول‌ ‌هم‌ متفرع‌ ‌بر‌ خروج‌ ‌باشد‌ دور لازم‌ ميآيد لذا ميفرمايد تفسیر آیات ۱- تأکید بنى اسرائیل بر کناره گیرى از
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۴۹۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • هستى است. اگر به مهر و محبّت نيازمنديم او رحمان و رحيم است و اگر از آينده دور نگرانيم، او صاحب اختيار و مالك آن روز است. پس چرا به سوى ديگران برويم؟! عقل
    ۱۷۰ کیلوبایت (۱۵٬۱۹۰ واژه) - ‏۲۴ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۳۱
  • هنگام طلوع از سمت راست غار آنها برکنار و هنگام غروب نیز از جانب چپ ایشان به دور می‌گردد و آنها در فضای گسترده غار قرار دارند (و کاملا از حرارت خورشید در آسایشند)
    ۵۷ کیلوبایت (۴٬۵۹۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۱
  • زيد بشر عند ارث کفر ها ذا کفل بصر ثم سلم حبب شرب امن سفه لقى احد قوى الا دور موت شىء لذذ بين کيف بسط قنت مول أما رود انا
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۰۳۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
  • مكمّل همديگراند و اين كتاب مبيت با لين دو بال عظيم به پرواز آمده و روى اين دور كن اساسى قرار گرفته است و هر يك بدون آن ديگرى ناقص خواهدبود. بهتر است آيه
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۱۵۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
  • هزار سال است سویش بالا می‌روند. پس صبرکن، صبری نیکو. بی‌گمان آن (عذاب) را دور می‌بینند، و (ما) آن را نزدیکش می‌بینیم. روزی که آسمان‌ها چون ته‌مانده‌ی روغن
    ۱۲ کیلوبایت (۴۵۲ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • چنان ارادهئ قوى داشت كه آنرا بر تخت ملكه سباء تحميل كرده و آن را از فاصله دور در يك چشم به هم زدن پيش سليمان حاضر كرد و در «سلم» انشاءاللّه خواهد آمد. اين
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۲۰۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۰
  • ذلک هما يوم مثل دخل ربب امن صلح اول مکر ثم علم ى نفس وقى ظلم مسس مطر اوى دور نن حکم اذا اخر کسب جنن اهل قد جىء حيق رحم وجه ارض فرعون اخذ بدو رئى توب ا
    ۱۳ کیلوبایت (۸۶۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۸
  • آنهاست. پس ميان آنان بر وفق آنچه خدا نازل كرده حكم كن، و از هواهايشان [با دور شدن‌] از حقى كه به سوى تو آمده، پيروى مكن. براى هر يك از شما [امتها] شريعت
    ۷۹ کیلوبایت (۵٬۸۴۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • زنده ساخت؟ بی تردید خواهند گفت: خدا. بگو: همه ستایش ها ویژه خداست [و مشرکان دور از حقیقت اند]، بلکه بیشترشان تعقّل نمی کنند. اگر از آنها بپرسى: چه كسى از
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۶۵۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • و ایمن باشند از قوم خویش هرگاه خوانده شوند بسوی آشوبی بیفتند در آن پس اگر دور نشدند از شما و آشتی نکردند با شما و بازنداشتند دستهای خود را پس بگیرید ایشان
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۴۱۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • تَقْفُ‌ ... 3- قرآن بساط ساحران، كاهنان و پيش‌گويان را كه مردم ساده‌لوح را دور خود «1». تفسير نورالثقلين. جلد 5 - صفحه 61 جمع مى‌كنند، بر هم مى‌زند. «لا
    ۴۶ کیلوبایت (۴٬۲۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • پياز و گفتند دور زمين‌ ميگردند و ‌اينکه‌ عقيده‌ فسادش‌ امروز ظاهر ‌شده‌ ‌که‌ زمين‌ دور ‌خود‌ ميگردد بحركت‌ وضعي‌، تشكيل‌ شب‌ و روز ميدهد، و دور شمس‌ ميگردد
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۳۳۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • «وَ لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَساراً» «4» همواره از راه حق دور مى‌شود: «ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً» «5» تا آنجا كه جز جهنم و دوزخ هيچ راه ديگرى
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۷۴۰ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۶
  • مشرکان است که مظهر عقل و درایت، و منبع نور و هدایت، و صفوت آدمیان و تَتِمّه دَور زمان را دیوانه می‌نامیدند (نگا: حجر / قلم / ). ابن جریج گوید: کفار و مشرکین
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۸۶۱ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۲۰
  • ديانت خود، و گمان كردند كه كار نيكو بجا آوردند، بعد فرمود: اهل نهروان از آنها دور نيستند، يعنى مثل آنانند «2». وَ تَرَكْنا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۲۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • منظور از عروج «ملائكه» و «روح»، در روز قيامت به سوى خدا كافران، عذاب قيامت را دور مى بينند و خداوند، نزديك مى بيند بيان سختى روز قيامت بر گنهكاران ويژگى آتش
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۱۰۴ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۴۱
  • از «نُصُبٍ» در اين آيه را نيز بت‌ها دانسته‌اند كه اين معنا از كلام خدا به دور است. «3» در سوره قلم آيه 44 مى‌خوانيم: «فَذَرْنِي وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۲۵۷ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۰
  • أُمُّكِ بَغِيًّا «28» ترجمه‌ پس بارور شد باو پس كناره‌گيرى كرد با او در جائى دور پس آوردش درد زائيدن بسوى تنه آن درخت خرما گفت ايكاش من مرده بودم پيش از اين
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • آن مى‌نشست و دور آن سه هزار كرسى از طلا و نقره كه پيغمبران بر كرسيهاى طلا و علما بر كرسيهاى نقره مى‌نشستند، و بر دور آنها ساير مردم و بر دور مردم شياطين
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • ‌که‌ فرمود: ‌از‌ رحمت‌ ‌خدا‌ دور باد كسي‌ ‌که‌ ماه‌ مبارك‌ رمضان‌ ‌از‌ ‌او‌ بگذرد و آمرزيده‌ نشود، و ‌از‌ رحمت‌ ‌خدا‌ دور باد كسي‌ ‌که‌ نام‌ مرا بشنود
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۶۳۷ واژه) - ‏۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۵۰
  • و اعمالشان مرضى او است بسوى رحمت واسعه خود مانند قوميكه وارد شوند از راه دور بر پادشاهى كه اميدوار نموده باشد ايشانرا بكرامت و انعام خود در حاليكه سوار
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۰۵۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • ‌در‌ بعض‌ اخبار دارد ‌که‌ ملائكه هفت‌ آسمان‌ هفت‌ طبقه‌ دور اهل‌ محشر ‌را‌ احاطه‌ ميكنند و آتش‌ دور ‌آنها‌ ‌را‌ ميگيرد و حلقه‌ ميزند خطاب‌ ميرسد (يا مَعشَرَ
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۲۴۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • كه راست مى‏گوئى يا از دروغگويانى. اين نامه مرا ببر و نزد ايشان بيفكن سپس دور شو ببين چه مى‏گويند. زن چون نامه گرامى اى به نزد من افكنده شده، آن از سليمان
    ۳۱ کیلوبایت (۳٬۳۹۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۱
  • راجع به آن حضرت از قرآن: ولادت عيسى عليه السلام‏ مريم در «فلسطين» در مكانى دور از خانواده‏اش قرار داشت، فرشته‏اى در صورت بشر مستوى الخلقة از جانب خداوند
    ۲۹ کیلوبایت (۳٬۰۴۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰
  • نظر نمود از آن ترسيد خود را بآخر كشتى برد ماهى هم متوجه بجانب او گرديد و دور زد و دهانش را بروى او باز كرد و اهل كشتى گفتند در ميان ما گنه‌كارى است پس
    ۲۲ کیلوبایت (۲٬۰۶۳ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۳
  • نظر نمود از آن ترسيد خود را بآخر كشتى برد ماهى هم متوجه بجانب او گرديد و دور زد و دهانش را بروى او باز كرد و اهل كشتى گفتند در ميان ما گنه‌كارى است پس
    ۲۲ کیلوبایت (۲٬۰۰۲ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۴
  • معنى تأخير است. * [احزاب:51]. يعنى از زنان آن كه را مى‏خواهى ترك و از خود دور مى‏گردانى و هر كه را خواستى نزد خود اسكان مى‏دهى. در الميزان گويد: اين سخن
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۳۱۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۹
  • » بگو: «من نمی‌دانم آن چه وعده داده می‌شوید، نزدیک است یا خدا برایش مدتی دور قرار می‌دهد.» (خدا) عالِم (کل) غیب‌(ها) است، پس احدی را بر غیبش آگاه نمی‌کند
    ۱۲ کیلوبایت (۵۴۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • (فریب خوردند و) از آن درخت تناول کردند، بدین جهت (لباسهای بهشتی از تنشان دور و عیوب و) عورت آنها در نظرشان پدیدار شد و شروع کردند به ساتری از برگ درختان
    ۵۷ کیلوبایت (۴٬۹۷۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • همآهنگ با سراسر جهان هستی به یکتاپرستی بپردازید و از راستای جملگی کنار نروید و دور نشوید. درهای توبه و برگشت به سوی یزدان جهان به روی همگان باز است). بی‌گمان
    ۶۶ کیلوبایت (۵٬۷۴۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • مایه پند و تذکری برای عبادت کنندگان بود. دعايش را اجابت كرديم. و آزار از او دور كرديم و خاندانش را و همانند آنها را با آنها به او بازگردانيديم. و اين رحمتى
    ۴۸ کیلوبایت (۴٬۰۹۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • بدیها) خود را از آتشی که (بخشی از) افروزینه‌ی آن انسان و سنگ (اصنام) است، به دور دارید. آتشی که برای (شکنجه‌ی) کافران آماده گشته است. پس اگر (چنان) نکردید-
    ۶۱ کیلوبایت (۵٬۱۱۹ واژه) - ‏۲۹ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۲۹
  • وادار به هجرت از مدينه به مرو شد، در مسير راه وقتى به نيشابور رسيد، مردم دور آن حضرت جمع شدند و از او هديه و رهنمود خواستند. امام رضا عليه السلام فرمود:
    ۵۹ کیلوبایت (۵٬۹۴۴ واژه) - ‏۱۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۵۴
  • (تا بتوانند شما را در پناه خود دارند و شرّ و بلا و زیان و ضرر را از شما به دور نمایند) و پس از (تکیه به کافران و مشرکان، دیگر از سوی خدا) یاری نمی‌گردید
    ۵۴ کیلوبایت (۴٬۸۵۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • اللَّهِ تَبْدِيلاً (62) ترجمه‌ همانا آنها كه آزار ميكنند خدا و پيغمبرش را دور ميگرداند آنها را خدا از رحمت خود در دنيا و آخرت و آماده كرده برايشان عذابى
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۳۴۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • نزديكى يا در آخرت عطا فرمايد بمن چيزهائى كه بهتر باشد از باغ تو و از قهر خدا دور نيست كه بفرستد براى كفر و كفران نعمت تو و ويران نمودن باغت آفات آسمانى را
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • نظر نمود از آن ترسيد خود را بآخر كشتى برد ماهى هم متوجه بجانب او گرديد و دور زد و دهانش را بروى او باز كرد و اهل كشتى گفتند در ميان ما گنه‌كارى است پس
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۱۳ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۴
  • چنان ارادهئ قوى داشت كه آنرا بر تخت ملكه سباء تحميل كرده و آن را از فاصله دور در يك چشم به هم زدن پيش سليمان حاضر كرد و در «سلم» انشاءاللّه خواهد آمد. اين
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۲۲۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۴
  • بتوان از قلمرو قدرت او بیرون رفت و وی را درمانده کرد و از دست کیفرش خود را به دور داشت. (مُعْجِزین) مفعول دوم است. «مَأْوَاهُمْ»: مکانی که سرانجام کافران در
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۵۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • شده اين طبع را كه‌ جلد 5 صفحه 273 از روى حكمت در او قرار داده شده از خود دور و در غير محلّ خود بكار نبرد و كسانيكه موفق باين تصفيه شده‌اند آنانند كه خداوند
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۰۸۶ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۱
  • (قرآن) برای تو و برای قوم تو به‌درستی یادواره‌ای (بزرگ) است و در آینده‌ای دور(از آن) پرسیده خواهید شد. و از رسولان ما - که پیش از تو گسیل داشتیم - جویا
    ۳۷ کیلوبایت (۱٬۷۳۰ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • آنرا البته با آنكه باشند صبح كنندگان‌ و انشاء اللّه نميگفتند پس دور زد بر آن باغ بلاى دور زننده‌اى از جانب پروردگارت با آنكه بودند آنها خفتگان‌ پس گرديد
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۸۶ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۳۱
  • نيايد در آن مگر بدبخت‌ترين مردم‌ آنكه تكذيب نمود و روى گردانيد و زود باشد كه دور گردانيده شود از آن پرهيزكارترين مردم‌ آنكه ميدهد مال خود را و پاك ميكند خويش
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۶۰۵ واژه) - ‏۱۷ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۴۷
  • نيايد در آن مگر بدبخت‌ترين مردم‌ آنكه تكذيب نمود و روى گردانيد و زود باشد كه دور گردانيده شود از آن پرهيزكارترين مردم‌ آنكه ميدهد مال خود را و پاك ميكند خويش
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۹۵۸ واژه) - ‏۱۷ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۲۱
  • گوش‌هایشان سنگینی است و قرآن برایشان کوری (و ره‌‌گم‌‌کردگی) است. ایشان از مکانی دور ندا داده می‌شوند. و به‌راستی و درستی موسی را کتاب [:تورات] دادیم‌؛ پس در آن
    ۳۱ کیلوبایت (۱٬۶۵۵ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • آنرا البته با آنكه باشند صبح كنندگان‌ و انشاء اللّه نميگفتند پس دور زد بر آن باغ بلاى دور زننده‌اى از جانب پروردگارت با آنكه بودند آنها خفتگان‌ پس گرديد
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۵۹۰ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۲۹
  • لذّت‌هاى خانوادگى صرف نظر كرديم و براى جهاد يا تحصيل علم يا خدمت از خانواده دور شديم، در آينده جبران خواهد شد.) «يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ مَسْرُوراً» 8-
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۷۱۳ واژه) - ‏۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۲
  • گناهکار، یا تر و خشک را شامل می‌شود، پروردگارا در چنین مواقعی مرا از عذاب به دور دار (نگا: انفال / ). Tabber requires Javascript to function. آيات ۷۸ - ۹۸،
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • معروف «هر چه انسان را به خود مشغول و از خدا دور سازد بت اوست»! تفسیر آیات ۱- حضرت ابراهیم(ع) در غیاب مردم و دور شدن آنان از بت ها، به شکستن بت ها پرداخت.
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۵۳۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • صالح را نداديد؛ باز جواب نيامد، آخر الامر گفتند: اى صالح دور شو و ما را زمانى با بتان بگذار. حضرت دور شد، آنها فرشها و ظرفها را انداختند و در پيش بتان به خاك
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۳۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • مقامعها حديد لا يفتّر عذابها و لا يموت ساكنها الخ‌ «2». يعنى: آتشى كه قعر آن دور، و حرارت آن سخت، و آب آن صديد، و عذاب آن جديد، و گرز آن آهن است. سست نشود
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۳۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۲
  • همانا آنان که در (باره‌ی) قیامت تردیدی بی‌مستند می‌ورزند، همواره در گمراهی دور و درازی می‌باشند. خدا نسبت به بندگانش بسی کانون لطف است؛ هر که را بخواهد روزی
    ۳۳ کیلوبایت (۱٬۷۱۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • داده‌ ‌شده‌ ‌که‌ كره زمين‌ و كره آب‌ ‌به‌ حركت‌ وضعي‌ دور ‌خود‌ مي‌گردد ‌در‌ شبانه‌ روز يك‌ دور ميزند و هميشه‌ اوقات‌ نصف‌ ‌اينکه‌ ‌که‌ مقابل‌ شمس‌ ‌است‌
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۶۲ واژه) - ‏۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۵۸
  • ميشوند و ‌هم‌ مانع‌ ‌از‌ ايمان‌ كفار ميشوند و ‌هم‌ مؤمنين‌ ‌را‌ ميخواهند ‌از‌ دور پيغمبر صلّي‌ اللّه‌ ‌عليه‌ و آله‌ و سلّم‌ متفرق‌ كنند چنانچه‌ ‌خدا‌ ‌از‌ ‌آنها‌
    ۲۶ کیلوبایت (۱٬۹۴۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • صورتى که براى تفخیم باشد; مى تواند بیانگر مطلب بالا باشد. ۵ - حقیقت ملکوتى قرآن، دور از درک و اندیشه توده ها * (و لقد یسّرنا القرءان) مفهوم «و لقد یسّرنا القرآن
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۱۹۷ واژه) - ‏۲۵ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۳۳
  • در دعاست و آن در مقام ياء متكلّم، در دو آيه فوق است مطلبى كه نبايد از نظر دور داشت تلاش بعد از دعا و در وقت دعا بيشتر مردم فكر مى‏كنند كه اثر دعا بايد من
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۱۶۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۷
  • چنان ارادهئ قوى داشت كه آنرا بر تخت ملكه سباء تحميل كرده و آن را از فاصله دور در يك چشم به هم زدن پيش سليمان حاضر كرد و در «سلم» انشاءاللّه خواهد آمد. اين
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۲۷۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۲
  • صَمَدُوا لَها. يَؤُمُّونَ قَذْفاً رَأْسَها بِالْجَنادِلِ. يعنى سوگند به جمره دور آنگاه كه آن را قصد كنند و به سوى آن روند. مى‏خواهند سر آن را با سنگريزه‏ها
    ۱۰ کیلوبایت (۹۹۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۴
  • (زن) به گونه‌ی شایسته (و عادلانه) یا رهاکردن (او) با نیکی (و بایستگی و به دور از ظلم و جور. بعد از طلاق سوم، حق مراجعت سلب می‌شود مگر بعد از ازدواج راستین
    ۸۲ کیلوبایت (۶٬۹۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • مى گويد: «متى ادن منه ينا عنه و يبعد - هر وقت نزديكش مى شوم ، از او دور مى شود و دور مى شود». بعضى هم گفته اند: اين دو واژه هر يك معناى بخصوصى دارند، تجسس
    ۴۶ کیلوبایت (۵٬۴۶۸ واژه) - ‏۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۴۷
  • ابدا بحال آنها فائده ندارد اين كفر كه اين اثر را دارد آن گمراهى دور از حقّ و خطاء دور از صواب است و خسارتى است كه فوق آن تصوّر نشود و جاى هيچ شكّ و ترديد
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۶۶۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • محشر مجتمع‌ مي‌شوند ملائكه هفت‌ آسمان‌ هفت‌ طبقه دور ‌آنها‌ ‌را‌ مثل‌ سربازان‌ چاتمه‌ ميزنند و آتش‌ دور ‌آنها‌ ‌را‌ حلقه‌ مي‌زند قدرت‌ اينكه‌ ‌از‌ جاي‌
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۵۵۳ واژه) - ‏۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۱۹
  • بِكُلِّ شَيْ‌ءٍ مُحِيطٌ (54) ترجمه‌ و چون انعام نمائيم بر انسان اعراض كند و دور نمايد جانب خود را و چون برسد او را بدى پس صاحب دعائى است وسيع‌ بگو خبر دهيد
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۱۵ واژه) - ‏۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۵
  • سخى، نزديك به خدا، نزديك به بهشت، نزديك به مردم است. و بخيل، دور از خدا، دور از بهشت، دور از مردم است. 2- امالى شيخ طوسى رضوان اللّه عليه از حضرت صادق
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۹۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • الکتب کتب اللّه وراء ظهورهم) جمله «نبذ فریق» جواب شرط (لما جاءهم) است. ترتب دور افکندن تورات بر آمدن پیامبر(ص) اشاره به این حقیقت دارد که: این کتاب، بشارت
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۶۳۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • ابدا بحال آنها فائده ندارد اين كفر كه اين اثر را دارد آن گمراهى دور از حقّ و خطاء دور از صواب است و خسارتى است كه فوق آن تصوّر نشود و جاى هيچ شكّ و ترديد
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۴۶۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • او اعتراض کرد. (قال أخرقتها لتغرق أهلها) ۶- اقدام خضر به سوراخ کردن کشتى، دور از چشم سرنشینان کشتى بوده است. (خرقها قال أخرقتها لتغرق أهلها) روشن است که
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۱۳۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • كه آن حق است آگاه باشيد همانا آنها كه شك ميكنند در قيامت هر آينه در گمراهى دور از صوابند خداوند صاحب لطف است به بندگانش روزى ميدهد هر كه را ميخواهد و او
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۲۰۷ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۳۲
  • جلد 4 - صفحه 171 3- زمانى وحى به يوسف عليه السلام آغاز شد كه وى از خانواده دور شد و مورد بى مهرى برادران قرار گرفت. فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ‌ ... أَوْحَيْنا
    ۵۹ کیلوبایت (۵٬۴۷۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • می‌آورد، و هرکس را بخواهد با آن زیان می‌رساند، و هرکس را بخواهد از زیان آن به دور می‌دارد. درخشش برق (حاصل از اصطکاک) ابرها (آن اندازه نیرومند است) نزدیک است
    ۵۹ کیلوبایت (۵٬۰۴۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • برند [به آنان‌] گویند مگر ما بر شما دست نداشتیم و دست مسلمانان را از شما دور نداشتیم؟ و خداوند روز قیامت در میان شما [و ایشان‌] داوری خواهد کرد، و خداوند
    ۵۷ کیلوبایت (۴٬۳۵۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • درختانش نهرها جاری است. پس هر کس از شما پس از عهد خدا کافر شد سخت از راه راست دور افتاده است. خدا از بنی اسرائیل [بر لزوم اطاعت از آیینش و پیروی از موسی] پیمان
    ۷۱ کیلوبایت (۵٬۳۱۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • ابدا بحال آنها فائده ندارد اين كفر كه اين اثر را دارد آن گمراهى دور از حقّ و خطاء دور از صواب است و خسارتى است كه فوق آن تصوّر نشود و جاى هيچ شكّ و ترديد
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۳۵۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • برويد و از يوسف جستجو كنيد ميدانست او زنده است با آنكه بيست سال بود از او دور و دو چشمش از اندوه كور شده بود فرمود بلى ميدانست عرض كردند چگونه ميدانست فرمود
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۹۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۵
  • خسته و رنجور شديم و اين بخواست خدا بود كه متذكّر ماهى شود و زياد از ميعاد دور نگردد و او در جواب عرض كرد آيا ديدى چه روى داد وقتى كه جاى گرفتيم ما در كنار
    ۴۷ کیلوبایت (۴٬۲۷۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • شما چون مرديد و شديد خاك و استخوانها همانا شمائيد بيرون آورده شدگان‌ دور است دور مر آنچه وعده داده ميشويد نيست آن مگر زندگانى مادر دنيا ميميريم و زنده
    ۳۹ کیلوبایت (۲٬۸۹۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • بر دل او تا باشد از گروندگان‌ و گفت بخواهر او كه برو از پى او پس ديدش از دور و آنها درك نميكردند و حرام كرديم بر او شير دهنده‌ها را از پيش پس گفت خواهرش
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۷۳۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • و ‌به‌ جان‌ مؤمنين‌ ‌هم‌ افتادند ‌که‌ اينها ‌را‌ اضلال‌ كنند و ‌از‌ دور پيغمبر دور كنند و ‌به‌ جهاد نروند و ‌با‌ وصي‌ّ پيغمبر امير المؤمنين‌ موافقت‌ نكنند
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۵۷۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۴۶
  • خود را كه مى‌گفت: سهم شما محفوظ است و از نظر رسول خدا صلى الله عليه و آله دور نخواهد بود، ناديده گرفتند. اين آيه مى‌فرمايد: پيامبر در سهم شما از غنيمت خيانت
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۵۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • تاب مقاومت ندارد. «تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ» 3- سحر و جادو يك دروغ عملى و به دور از حقيقت است. ( «يَأْفِكُونَ» از «افك» به معناى ساختگى و دروغ است) 4- افراد
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۷۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • شیطان دامن او را گرفت جنبه استثنایی داشت، خداوند او را از رحمت خود برای همیشه دور نساخت، بلکه «بعد از این ماجرا پروردگارش او را برگزید و توبه‌اش را پذیرا شد
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۵۷۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • همانا بدكاران در دوزخند وارد ميشوند در آن در روز جزا و نيستند آنها از آن دور شدگان‌ و چه ميدانى تو چيست روز جزا پس چه ميدانى تو چيست روز جزا روز كه اختيار
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۶۸ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۶
  • همانا بدكاران در دوزخند وارد ميشوند در آن در روز جزا و نيستند آنها از آن دور شدگان‌ و چه ميدانى تو چيست روز جزا پس چه ميدانى تو چيست روز جزا روز كه اختيار
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۱۴۳ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۶
  • همانا بدكاران در دوزخند وارد ميشوند در آن در روز جزا و نيستند آنها از آن دور شدگان‌ و چه ميدانى تو چيست روز جزا پس چه ميدانى تو چيست روز جزا روز كه اختيار
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۲۲ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۷
  • همانا بدكاران در دوزخند وارد ميشوند در آن در روز جزا و نيستند آنها از آن دور شدگان‌ و چه ميدانى تو چيست روز جزا پس چه ميدانى تو چيست روز جزا روز كه اختيار
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۸۴ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۸
  • بعد سر بلند كرد و دهان گشود بطوريكه لب بالايش رسيد ببالاى گنبد قصر فرعون پس دور زد بر آن و با لب زيرينش تمام ريسمانها و عصاهاى سحره را جمع نمود و بلعيد و
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۱۱۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • «وَ لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَساراً» «4» همواره از راه حق دور مى‌شود: «ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً» «5» تا آنجا كه جز جهنم و دوزخ هيچ راه ديگرى
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۳۳۵ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۶
  • و طمع مال و جاه گرد او نگردد تا ايمان ايشان بخلوص نزديك و از اغراض دنيوى دور باشد و در نهج البلاغه در ضمن قصّه ورود حضرت موسى و هارون بر فرعون با عصا و
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۵۲ واژه) - ‏۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۲
  • خسته و رنجور شديم و اين بخواست خدا بود كه متذكّر ماهى شود و زياد از ميعاد دور نگردد و او در جواب عرض كرد آيا ديدى چه روى داد وقتى كه جاى گرفتيم ما در كنار
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۷۶۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • در عذاب مشتركيد. مجرمان در قيامت آرزو مى‌كنند كه لااقل در جهنّم از شياطين دور باشند، ولى قرآن مى‌فرمايد: آنها در عذاب هم با شياطين شريكند و از هم جدا نمى‌شوند
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۶۱ واژه) - ‏۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۳
  • هدایت او نیست. تفسیر آیات ۱ - آیات قرآن، منطبق با حقیقت و واقعیت هستى و به دور از هرگونه کذب و افترا (تلک ءایت اللّه نتلوها علیک بالحقّ) برداشت بالا بنابراین
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۳۶۷ واژه) - ‏۵ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۲۹
  • شگفت‌آور و جاى سؤال است. «أَ رَأَيْتَ الَّذِي» 2- طرد يتيم انسان را از خدا دور مى‌كند. يُكَذِّبُ بِالدِّينِ‌ ... يَدُعُّ الْيَتِيمَ‌ 3- نشانه ايمان، يتيم
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۱۴۷ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۴
  • اضطراب قلبى از غير خداست كه مخالف شجاعت واز صفات رذيله است والبتّه موسى از آن دور بوده است. شايد ترس موسى عليه السلام به خاطر آن بود كه فرمان‌ «أَلْقِها» را
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • است. ۴ - استجابت دعا و قبولى نیایش انسان به درگاه الهى، مشروط به عبادت به دور از شرک و خالصانه او است. (فادعوا اللّه مخلصین له الدین) برداشت یاد شده از
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۳۳۹ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۹
  • شده است ولى يك قسمت مطالبى دارد غير معقول كه ساحت خدا و پيامبران از آن به دور است و مطالب ديگرى كه صريح است بعد از موسى نوشته شده است. و قضاياى ديگرش مخلوط
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۶۶۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۰
  • شده است ولى يك قسمت مطالبى دارد غير معقول كه ساحت خدا و پيامبران از آن به دور است و مطالب ديگرى كه صريح است بعد از موسى نوشته شده است. و قضاياى ديگرش مخلوط
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۷۱۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۷
  • الهى را در جامعه خود مى‌بينيم. سعى صفا ومروه، ياد مى‌دهد كه بايد تكبّر را به دور انداخته وهمراه ديگران حركت كنيم. سعى صفا و مروه، به ما مى‌آموزد كه در راه
    ۶۸ کیلوبایت (۶٬۵۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۴
  • أُمُّكِ بَغِيًّا «28» ترجمه‌ پس بارور شد باو پس كناره‌گيرى كرد با او در جائى دور پس آوردش درد زائيدن بسوى تنه آن درخت خرما گفت ايكاش من مرده بودم پيش از اين
    ۵۸ کیلوبایت (۵٬۱۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • [پيامبر] در برابر خدا هيچ سودى براى آن دو [زن‌] نداشتند- عذاب را از آنها دور نكردند- و [به آنان‌] گفته شد: به آتش در آييد با در آيندگان. خداوند از میان
    ۶۱ کیلوبایت (۵٬۲۲۸ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۵
  • همان تقدير ارزاق و يا به عبارتى به حركت در آوردن زمين به دور خورشيد است ، به نحوى كه در اثر دور و نزديك شدنش از خورشيد و نيز در اثر ميل به سوى شمال و جنوب
    ۴۳ کیلوبایت (۴٬۸۸۰ واژه) - ‏۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۰۹
  • شوم! نوح در چه مدتى کشتى خود را ساخت تا از آن فارغ شد؟ فرمود: در دو دور، گفتم: دو دور چقدر است؟ فرمود: هشتادسال ...». اعداد: عدد هشتاد ۱۵ انبیا: ظلم تکذیب
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۷۸۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۲
  • داشت يا رسول اللّه ما در ايران كه بوديم هر وقت دشمنى قوى بما روى مى‌آورد دور لشگرگاه خودمان خندق حفر مينموديم كه نتوانند بما حمله نمايند و حضرت رأى او
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۸۸۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • و ‌اينکه‌ ‌خود‌ يك‌ آيه بزرگي‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌در‌ اثر حركت‌ وضعي‌ زمين‌ ‌که‌ دور ‌خود‌ ميچرخد و هميشه‌ ‌آن‌ نصف‌ ‌که‌ مقابل‌ خورشيد ‌است‌ روز ‌است‌ و نصف‌
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۶۱۱ واژه) - ‏۵ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۲۹
  • كانَ يُرِيدُ ... مَنْ كانَ يُرِيدُ ... 6- ارزش كار انسان وابسته به اهداف دور و نزديك و نيّت اوست. «يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ- يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيا»
    ۴۶ کیلوبایت (۴٬۰۴۶ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۳۴
  • يخزيه » را ابتداى كلام نوح گرفته اند، ليكن ، اين توجيه و تفسير از سياق آيه دور است. معناى جمله: «و فار التنور» و اقوال مختلفى كه در معناى تنور و فوران آن
    ۴۱ کیلوبایت (۴٬۹۱۸ واژه) - ‏۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۶:۴۵
  • ملّتهای گذشته) را جایگزین (طاغیان و یاغیان ستمگر) قبل از خود (در ادوار و اعصار دور و دراز تاریخ) کرده است (و حکومت و قدرت را بدانان بخشیده است). همچنین آئین
    ۹۶ کیلوبایت (۸٬۴۱۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • [که نزد ایشان حاضر و مشهود است] و آنچه را پشت سر آنان است [که نسبت به آنان دور و پنهان است] می داند. و آنان به چیزی از دانش او احاطه ندارند مگر به آنچه او
    ۱۴۲ کیلوبایت (۱۱٬۵۴۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • بعد سر بلند كرد و دهان گشود بطوريكه لب بالايش رسيد ببالاى گنبد قصر فرعون پس دور زد بر آن و با لب زيرينش تمام ريسمانها و عصاهاى سحره را جمع نمود و بلعيد و
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۶۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • تاب مقاومت ندارد. «تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ» 3- سحر و جادو يك دروغ عملى و به دور از حقيقت است. ( «يَأْفِكُونَ» از «افك» به معناى ساختگى و دروغ است) 4- افراد
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۳۵۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • همانا بدكاران در دوزخند وارد ميشوند در آن در روز جزا و نيستند آنها از آن دور شدگان‌ و چه ميدانى تو چيست روز جزا پس چه ميدانى تو چيست روز جزا روز كه اختيار
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۸۲ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۴
  • «وَ لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَساراً» «4» همواره از راه حق دور مى‌شود: «ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً» «5» تا آنجا كه جز جهنم و دوزخ هيچ راه ديگرى
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۵۴۹ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۷
  • رسد شكافته شود، يا آسمان بشكافد و بر آن ابر باشد، يا آسمان بشكافد و از ابر دور شود از آن تا ابر فرود آيد. وَ نُزِّلَ الْمَلائِكَةُ جلد 9 - صفحه 325 تَنْزِيلًا:
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • ضرورت ندارد نام افراد مشخّص شود. (رَجُلَیْنِ) بدل (مَثَلاً) است. «حَفَفْنَا»: دور زده بودیم. احاطه کرده بودیم. Tabber requires Javascript to function. آيات
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۴۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • منقادان‌ پس اگر روى گردانند بگو اعلام كردم بشما يكسان و نميدانم آيا نزديك يا دور است آنچه وعده داده ميشويد همانا او ميداند آشكار از گفتار را و ميداند آنچه
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • نيايد در آن مگر بدبخت‌ترين مردم‌ آنكه تكذيب نمود و روى گردانيد و زود باشد كه دور گردانيده شود از آن پرهيزكارترين مردم‌ آنكه ميدهد مال خود را و پاك ميكند خويش
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۷۲۵ واژه) - ‏۱۷ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۵۰
  • كسى‌كه ايستاده حركت مى‌كند، عزيز است، تند و سريع مى‌رود، موانع راه را از دور شناسايى و بررسى مى‌كند، لذا سالم مى‌ماند و ديگران نيز با او همراهند. امام
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۲۰۱ واژه) - ‏۲۰ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۱
  • بت‌پرستان مكه اين بود كه سنگ يا بتى را ميپرستيدند و چون بهتر از آنرا ميديدند آنرا دور ميانداختند و ديگرى را اختيار ميكردند و اين معناى من اتّخذا آلهه هواه است و
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۹۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • «لَوْ كانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ» 8- هرچه از طرف خداست حقّ و ثابت و دور از تضاد و پراكندگى و تناقض است. لَوْ كانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۴۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • «وَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَ مِثْلَهُم مَّعَهُمْ»: خانواده پراکنده ایّوب را دَورِ او گرد آوردیم و بر تعدادشان افزودیم. یعنی کانون خانوادگی وی را گرم‌تر از
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۵۵۰ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۲
  • قيامت چگونه آتش بآنها احاطه ميكند كه نميتوانند آنرا از جلو رو و پشت سرشان دور كنند و كسى يارى از آنها نميكند عجله در آن نمينمايند اين جواب شرط است كه در
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۵۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • يا عاجزند يا حيله‌گر و يا فراموشكار و ذات مقدّس الهى از تمام اين عيب‌ها به دور است. 1- سوگند به پديده‌هاى طبيعى همچون ابر و باد و باران، توجّه اسلام را به
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۴۴ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۲
  • لذّت‌هاى خانوادگى صرف نظر كرديم و براى جهاد يا تحصيل علم يا خدمت از خانواده دور شديم، در آينده جبران خواهد شد.) «يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ مَسْرُوراً» 8-
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۷۵ واژه) - ‏۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۱۰
  • مكتوم وارد شد. آن مرد چون او را بديد، از او تنفر نموده، دامن خود را از او دور كرده تا جامه او به او نرسد و روى عبوس كرد و اعراض نمود. حق تعالى اين آيه فرستاد
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۲۵۷ واژه) - ‏۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۵۴
  • قرآن بيان حال مكذبان فرمايد: قُتِلَ الْإِنْسانُ‌: كشته باد، لعنت كرده باد، دور باد از رحمت، آدمى، يعنى كافر؛ ما أَكْفَرَهُ‌: چه كافر ساخت او را. اين تعجّب
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۰۵۰ واژه) - ‏۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۲۹
  • ميتوانند برگردند و ‌در‌ صراط مستقيم‌ وارد شوند ‌که‌ چندان‌ دور نيفتاده‌اند و اما ‌اگر‌ ‌آن‌ قدر دور شده‌اند ‌که‌ ديگر برگشتن‌ ندارد ‌در‌ ضلالت‌ ميمانند. ]
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۲۱ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۲۳
  • دارد، مطلب بالا استفاده مى شود. ۸ - کافران و روى گردانان از عبادت خداوند، دور ماندگان از هدف آفرینش و عنایت حق * (و ما خلقت ... إلاّ لیعبدون) از این که
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۱۹۱ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۴۹
  • سوم تأكيد بيشترى داشته‌اند. چنانكه شخصى از پيامبر پرسيد: منزل ما از مدينه دور است، يك شب را معيّن كن تا به شهر بيايم. حضرت فرمود: شب بيست و سوم به مدينه
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۶۷۳ واژه) - ‏۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۵۲
  • شگفت‌آور و جاى سؤال است. «أَ رَأَيْتَ الَّذِي» 2- طرد يتيم انسان را از خدا دور مى‌كند. يُكَذِّبُ بِالدِّينِ‌ ... يَدُعُّ الْيَتِيمَ‌ 3- نشانه ايمان، يتيم
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۵۹ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۲
  • أَدْبارَ السُّجُودِ (40) ترجمه‌ و نزديك كرده شود بهشت براى پرهيزكاران با آنكه دور نيست‌ گويند اينست آنچه كه وعده داده ميشديد براى هر بازگشت كننده نگاه دارنده
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۹۷۹ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۸
  • نيز آمده است در مصباح گويد: «ما اَقَمْتُ لَهُ وَزْنا» كنايه است از اهمال و دور انداختن. عرب گويد: «لَيْسَ لِفُلانٍ وَزْنٌ» يعنى قدر ومنزلتى ندارد طبرسى نيز
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۹۸۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۸
  • نيز آمده است در مصباح گويد: «ما اَقَمْتُ لَهُ وَزْنا» كنايه است از اهمال و دور انداختن. عرب گويد: «لَيْسَ لِفُلانٍ وَزْنٌ» يعنى قدر ومنزلتى ندارد طبرسى نيز
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۹۸۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۹
  • ثالثاً عذاب برزخ و آخرت با يك چيز است و آن نار آخرت است ليكن اهل برزخ از دور با آن معذّب مى‏شوند و اهل آخرت با دخول بر آن.... ممكن است از «غُدُوّاً و عَشِيّاً»
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۹۴۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۱
  • نيز آمده است در مصباح گويد: «ما اَقَمْتُ لَهُ وَزْنا» كنايه است از اهمال و دور انداختن. عرب گويد: «لَيْسَ لِفُلانٍ وَزْنٌ» يعنى قدر ومنزلتى ندارد طبرسى نيز
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۹۸۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۹
  • نور آفتاب پيچيده بهم شود و در آفاق منبسط نگردد چون تكوير بمعناى پيچيدن و دور زدن است و قمّى ره نقل فرموده كه مراد رفتن نور آفتاب است و وقتى كه ستاره‌ها
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۴۲۹ واژه) - ‏۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۱
  • شيطان را دور كند. بنابراين آيه شريفه عام باشد نسبت به شياطين انسى و جنى، كه هر دو از كلمه توحيد دور شوند. منتها، كلمه توحيد شياطين جنى را دور كند، لكن
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۴۶۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • به غارت رفت و ابرهه هنوز به داخل مکه نرسیده بود چون به اطراف مکه رسید و از دور به خانه کعبه نظر افکند هیبت خانه خدا در دل او اثر کرد و از قصدى که داشت، مردد
    ۵۴ کیلوبایت (۵٬۱۱۵ واژه) - ‏۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۰۹
  • عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا» به اطرافيان پيامبر چيزى ندهيد تا از دور او پراكنده شوند. 14. فريب‌كارى و نيرنگ‌بازى: «يُخادِعُونَ اللَّهَ وَ الَّذِينَ
    ۵۶ کیلوبایت (۴٬۲۹۰ واژه) - ‏۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۴
  • اعتدال، دقّت، سرعت و سلامت كار، مورد سنجش و برنامه ريزى قرار گرفته باشد و به دور از آفت‌هاى عجب، حبط، ريا و سمعه انجام پذيرد. خداوند متعال هم در دنيا حكومت
    ۴۹ کیلوبایت (۴٬۱۰۳ واژه) - ‏۲۰ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۶
  • بِكُلِّ شَيْ‌ءٍ مُحِيطٌ (54) ترجمه‌ و چون انعام نمائيم بر انسان اعراض كند و دور نمايد جانب خود را و چون برسد او را بدى پس صاحب دعائى است وسيع‌ بگو خبر دهيد
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۰۵۶ واژه) - ‏۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۴
  • مانند آنچه رسيد قوم نوح يا قوم هود يا قوم صالح را و نباشد قوم لوط از شما دور و طلب آمرزش كنيد از پروردگارتان پس بازگشت كنيد بسوى او همانا پروردگار من مهربان
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۳۸۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • الاخبار: روزى مأمون خطبه مى‌خواند. مگسى بر چشم او واقع شد، دور نمود او را، دو مرتبه برگشت. باز دور نمود، مكرر شد، بحدى كه خطبه را قطع نمود. پس ابو هذيل، شيخ
    ۸۲ کیلوبایت (۶٬۸۷۰ واژه) - ‏۳ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۳:۲۱
  • اين است كه او را دور كنيد در زمينى كه ديگر نتواند به خانه پدر برگردد، و اين دست كمى از كشتن ندارد، زيرا بدين وسيله هم مى شود از خطر او دور شد. دليل اين استفاده
    ۴۰ کیلوبایت (۴٬۸۶۵ واژه) - ‏۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۳۶
  • برويد و از يوسف جستجو كنيد ميدانست او زنده است با آنكه بيست سال بود از او دور و دو چشمش از اندوه كور شده بود فرمود بلى ميدانست عرض كردند چگونه ميدانست فرمود
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۳۵۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۵
  • «وَ لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَساراً» «4» همواره از راه حق دور مى‌شود: «ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً» «5» تا آنجا كه جز جهنم و دوزخ هيچ راه ديگرى
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۹۸۰ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۳
  • «وَ لا يَزِيدُ الْكافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَساراً» «4» همواره از راه حق دور مى‌شود: «ضَلُّوا ضَلالًا بَعِيداً» «5» تا آنجا كه جز جهنم و دوزخ هيچ راه ديگرى
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۶۸۳ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۷
  • منقادان‌ پس اگر روى گردانند بگو اعلام كردم بشما يكسان و نميدانم آيا نزديك يا دور است آنچه وعده داده ميشويد همانا او ميداند آشكار از گفتار را و ميداند آنچه
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۴۲۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • هراسانند. و هرکس از آنان بگوید: «بی‌گمان من خدایی غیر از او هستم‌» پس آن گمراه دور را در دوزخ، کیفر می‌کنیم. (آری،) سزای ستمکاران را این گونه می‌دهیم. آیا و
    ۵۱ کیلوبایت (۲٬۴۱۹ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • كه پيغمبران بر كرسيهاى طلا و علماء بر كرسيهاى نقره مى‌نشستند، و بر دور آن مردم و بر دور آنها شياطين مى‌ايستادند؛ و مرغان، ايشان را به بال خود سايه مى‌انداختند
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۵۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • است: چون اهل ايمان كه مذكور شدند عمل را پنهان نمايند تا از شائبه ريا و سمعه دور باشد و به اخلاص مقرون گردد، جزا نيز پنهان است تا چنانچه كسى بر اطاعت آنها
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۹۷۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • می‌دهد. ای بندگان من! پس مرا پرواکنید. و کسانی که خود را از طغیانگران بس دور داشته‌اند، (که) ایشان را بپرستند، و سوی خدا بازگشته‌اند، آنان را مژده باد
    ۴۴ کیلوبایت (۲٬۲۳۴ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • و آب‌ دو نحوه‌ حركت‌ مقرر فرموده‌ ‌بر‌ خلاف‌ يكديگر، يك‌ حركت‌ وضعي‌ ‌که‌ دور ‌خود‌ مي‌ چرخد مثل‌ چرخ‌ ساعت‌ و كارخانجات‌ ‌در‌ ظرف‌ بيست‌ و چهار ساعت‌ تقريبا
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۲۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • مجلس آنها قرار گیرد، تا من به تو نزدیک شوم، و ثروتمندان دنیاپرست را از خود دور ساز، و از مجالس آنها بر حذر باش»! در فراز دیگر می‌فرماید: «ای احمد! زرق و
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۹۱۶ واژه) - ‏۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۳
  • داشت يا رسول اللّه ما در ايران كه بوديم هر وقت دشمنى قوى بما روى مى‌آورد دور لشگرگاه خودمان خندق حفر مينموديم كه نتوانند بما حمله نمايند و حضرت رأى او
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۴۰۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • ‌در‌ زمين‌ ‌است‌ سير داد ذره‌اي‌ تخلف‌ نميكند چه‌ ‌در‌ حركت‌ وضعي‌ دور ‌خود‌ و انتقالي‌ دور كره شمس‌. وَ ما بَينَهُمَا ‌از‌ ملائكه‌ و جن‌ و انس‌ و طير و بهائم‌
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۱۰ واژه) - ‏۲۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۰۵
  • مى‌پوشاند. شايد مراد از «اكمام» در آيه، اليافى باشد كه همچون الياف روى نارگيل، دور درخت خرما را فرامى‌گيرد. «حب» به معناى دانه و «عصف» به معناى برگ‌ها و اجزايى
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۱۳۱ واژه) - ‏۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۵۶
  • پيامبر كمك نكنيد تا دور او را خلوت كنند. شايد اين آيه براى خنثى كردن طرح آنان، به مؤمنان مى‌گويد: شما كه ايمان داريد به مؤمنان كمك كنيد تا دور حضرت خالى نشود
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۰۵۶ واژه) - ‏۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۷
  • يتيم‌ ‌را‌ ‌پس‌ ‌بر‌ ‌او‌ قهر و غلبه‌ نكن‌ و اما سائل‌ ‌را‌ ‌پس‌ ‌از‌ ‌خود‌ دور نكن‌ و نرنجان‌ و اما بنعمتهاي‌ پروردگار ‌خود‌ بيان‌ و اظهار فرما. فَأَمَّا
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۷۴۹ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۱۰
  • نور آفتاب پيچيده بهم شود و در آفاق منبسط نگردد چون تكوير بمعناى پيچيدن و دور زدن است و قمّى ره نقل فرموده كه مراد رفتن نور آفتاب است و وقتى كه ستاره‌ها
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۵۰۴ واژه) - ‏۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۰
  • لَذَّةٍ لِلشّارِبِين‌َ (46) لا فِيها غَول‌ٌ وَ لا هُم‌ عَنها يُنزَفُون‌َ (47) دور ميزنند ‌بر‌ ‌آنها‌ غلمان‌ و خدام‌ بهشتي‌ ‌با‌ ليوان‌ ‌از‌ چشمه‌هاي‌ بسيار
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۲۸۳ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۵
  • روز عيد ‌است‌ و احوط سر تراشيدن‌ ‌است‌. «و طواف‌ حج‌» عبارت‌ ‌از‌ هفت‌ دور، دور خانه‌ گرديدن‌ ‌است‌ ‌که‌ ابتداء و انتهاء ‌آن‌ حجر الاسود ميباشد و شانه‌
    ۱۱۳ کیلوبایت (۱۰٬۰۰۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • عبدالله) را در شبی از مسجدالحرام (مکّه) به مسجدالاقصی (بیت‌المقدّس) برد، آنجا که دَور و بر آن را پربرکت (از اقوات مادی و معنوی) ساخته‌ایم. تا (در این کوچ یک شبه‌ی
    ۱۲۷ کیلوبایت (۱۲٬۹۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • دست و پایشان به خلاف یکدیگر بِبُرند و یا به نفی و تبعید از سرزمین (صالحان) دور کنند. این ذلت و خواری عذاب دنیوی آنهاست و اما در آخرت به عذابی بزرگ معذّب
    ۷۲ کیلوبایت (۶٬۴۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • نقل شد بلكه براى آنستكه توجه بعين كعبه براى كسى كه از مكه معظمه به مراحلى دور باشد توجه بجانب مسجد الحرام است و محاذات عرفى كافى است و الا معلوم است كه
    ۷۳ کیلوبایت (۵٬۹۱۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۴
  • جادِلْهُمْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ» «1» ولى جدالى كه بدون پشتوانه‌ى علمى و به دور از هدايت الهى و مخالف با كتاب خدا باشد، بى‌ارزش است. «2» «يُجادِلُ فِي اللَّهِ
    ۵۹ کیلوبایت (۴٬۸۷۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • ص 808 با اختلافى مختصر. جلد 6 - صفحه 156 يعنى: پس بدرستى كه خداوند سبحان دور نساخت از رحمت واسعه خود قرون گذشته را كه پيش از شما بودند مگر به جهت ترك ايشان
    ۵۸ کیلوبایت (۵٬۰۱۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • مرگ مرا تا روز قيامت هر آينه بنياد بر اندازم از فرزندان او مگر اندكى‌ گفت دور شو پس كسيكه پيروى كند تو را از آنها همانا جهنّم جزاى شما است جزاى وافرى‌ و
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۰۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • دِينَهُمْ» 10- گاهى گروه‌گرايى و دلخوشى به آنچه كه داريم، ما را از حقّ‌گرايى دور مى‌كند. «كُلُّ حِزْبٍ بِما لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ» مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۷۷۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • منقادان‌ پس اگر روى گردانند بگو اعلام كردم بشما يكسان و نميدانم آيا نزديك يا دور است آنچه وعده داده ميشويد همانا او ميداند آشكار از گفتار را و ميداند آنچه
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۶۳۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • چگونه به مسجد تو داخل شده و به نماز با تو موفق شویم. در صورتى که راه‌هاى ما دور و دراز است، خداوند این آیه را نازل فرمود و تمام مساجد را به خود مربوط دانست
    ۴۵ کیلوبایت (۴٬۲۱۵ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۳
  • «اعراب»، باديه‌نشينان را مى‌گويند كه در بيابان‌ها زندگى مى‌كنند و از تمدّن شهرى دور مانده‌اند. 1- در جنگ تبوك فرمان بسيج عمومى بود كه هر كس شركت نمى‌كرد بايد
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۴۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • بت‌پرستان مكه اين بود كه سنگ يا بتى را ميپرستيدند و چون بهتر از آنرا ميديدند آنرا دور ميانداختند و ديگرى را اختيار ميكردند و اين معناى من اتّخذا آلهه هواه است و
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۹۴۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • شهرت. «ما أَغْنى‌ عَنْهُ مالُهُ وَ ما كَسَبَ» 9- قهر الهى نسبت به ستمگران دور نيست. «سَيَصْلى‌» 10- اشرافيّت دنيا، همراه با تحقير آخرت است. «فِي جِيدِها
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۶۰۹ واژه) - ‏۲۸ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۶
  • «همانا ما پيرو شما بوديم، آيا (امروز) شما مى‌توانيد حتّى بخشى از آتش را از ما دور كنيد؟» واژه‌ى «احتجاج»، هر كجا در قرآن آمده از طرف افراد منحرف بوده است. «وَ
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۵۵۹ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۵۴
  • ‌اگر‌ شرط اصل‌ تكليف‌ ‌باشد‌ دور لازم‌ ميآيد چون‌ تكليف‌ ‌اگر‌ موقوف‌ ‌بر‌ علم‌ ‌باشد‌ علم‌ ‌هم‌ ‌تا‌ تكليف‌ نيايد حاصل‌ نميشود دور ‌است‌ ‌پس‌ تكليف‌ ‌بر‌ جاهل‌
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۲۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۰
  • زمينه آمده است كه پيامبر و امامان عليهم السلام سخن كسانى را كه بر آنها از دور و نزديك، سلام مى‌دهند مى‌شنوند و پاسخ مى‌دهند و حتّى اعمال مردم بر آنان عرضه
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • اغنيا از اخلاق حميده پيغمبر اكرم كه خداوند او را بخلق عظيم در قرآن ستوده دور است ولى عامّه عميا آنچه را در روايت قمّى ره و مجمع نسبت بعثمان داده شده بود
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۵۳۵ واژه) - ‏۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۴۹
  • مسلمانان از جنگ با اهل طائف روى داد و چون در سال قحط و شدّت گرما بود و سفر دور و دشمن زياد امر بحركت بر آنها گران آمد و قمى ره فرموده كه پيغمبر (ص) سفرى
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۹۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • بت‌پرستان مكه اين بود كه سنگ يا بتى را ميپرستيدند و چون بهتر از آنرا ميديدند آنرا دور ميانداختند و ديگرى را اختيار ميكردند و اين معناى من اتّخذا آلهه هواه است و
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۹۲۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • باطل وتحريف دور است. «صُحُفاً مُطَهَّرَةً» 6- در قرآن، دستورات قوام بخش است. «2» «فِيها كُتُبٌ قَيِّمَةٌ» 7- قرآن هم خود كتابى معتدل و دور از اعوجاج است‌
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۳۵۹ واژه) - ‏۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۳۷
  • كه آن حق است آگاه باشيد همانا آنها كه شك ميكنند در قيامت هر آينه در گمراهى دور از صوابند خداوند صاحب لطف است به بندگانش روزى ميدهد هر كه را ميخواهد و او
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۰۴۹ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۲۴
  • نام مبارك، هبل و تمام بتان برو درافتادند. هاتفى آواز داد كه اى پير بى‌خرد دور شو كه هلاك اين بتان به دست مبارك حضرت محمد صلّى اللّه عليه و آله و سلّم است
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۷۳۹ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۷
  • بنده‌اش حضرت زكريّاى پيغمبر در وقتى كه خواند پروردگار خود را در خفيه تا از ريا دور و با خلاص نزديك باشد و بنابراين ذكر خبر مبتداء محذوف است كه هذا باشد و اضافه
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۵۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ «17» يَطُوفُ عَلَيْهِمْ‌: طواف كنند و دور گردند بر ايشان براى خدمت. وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ‌: كودكان جاويد مانندگان بر
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۲۹۸ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۴
  • و مخصوصا بايد برويد بجانب دودى كه از جهنّم برخاسته ميشود كه شبيه بسايه از دور نمايان است و بجانب شما ميآيد و سه شعبه دارد و از بالاى سر و دست راست و دست
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۸۱ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۲۱
  • مضار عقل‌ و ايمان‌ ‌است‌ عقل‌ ‌را‌ مركوب‌ نفس‌ كرده‌اند و ايمان‌ ‌را‌ ‌هم‌ دور انداخته‌اند لذا ميفرمايد: كلا هرگز توجه‌ بقرآن‌ و بيانات‌ ‌آن‌ نميكنيد. بَل‌
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۴۵ واژه) - ‏۲ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۱۲
  • و ناخنهايشان موحش بود كه بيننده را پر از رعب مى‏كرد و شايد آن يكى از علل دور بودن مردم از آنها بوده است. خامساً: اعتنا به سگشان جاى دقت است كه چهاربار
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۶۰۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۳
  • پائين رويد و فرود آئيد از بهشت به مكان پست كه دنيا است، و از اين مقام عالى دور شويد و به زمين هبوط كنيد. بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ: در حالتى كه بعضى از
    ۶۳ کیلوبایت (۵٬۶۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۲
  • نيايد در آن مگر بدبخت‌ترين مردم‌ آنكه تكذيب نمود و روى گردانيد و زود باشد كه دور گردانيده شود از آن پرهيزكارترين مردم‌ آنكه ميدهد مال خود را و پاك ميكند خويش
    ۴۶ کیلوبایت (۴٬۵۹۴ واژه) - ‏۱۷ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۴۹
  • بى جواب بماند. در این صورت، موجب نقض غرض خواهد شد و این از خداوند حکیم به دور است. ۱۵- اعتبار و حجیت سخن اهل خبره و اظهار نظر عالمان دینى (فسئلوا أهل الذکر
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۱۳۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • خواهد داشت. پس آيات دلخواهى نخواهيد تا از راه راست گمراه نشويد و از مقصود دور نيفتيد. تنبيه: آيه شريفه عام است نسبت به تمام مكلفين تا قيامت، كه هر كه تبديل
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۴۸۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • قتاده گوید: درباره غزوه تبوک جماعتى از منافقین با یکدیگر از مسافتى بسیار دور سخن مى گفتند و با یکدیگر چنین گفت و شنود می‌نمودند که این مرد یعنى رسول خدا
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۵۸۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • باید از ته دل از خدا خواست که مدد فرماید و اهریمن را از محیط فکر انسان به دور و سایر موانع را از سر راه فهم قرآن بردارد تا جمال دلارای حقیقت جلوه‌گر آید
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۹
  • زادَهُمْ إِلَّا نُفُوراً: زياده نكرد آمدن او يا هدايت او مگر رميدن از حق و دور شدن از راه نجات و رستگارى و زياد شدن بغض و گمراهى. إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۴۳۸ واژه) - ‏۲۷ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۴
  • بت‌پرستان مكه اين بود كه سنگ يا بتى را ميپرستيدند و چون بهتر از آنرا ميديدند آنرا دور ميانداختند و ديگرى را اختيار ميكردند و اين معناى من اتّخذا آلهه هواه است و
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۹۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • سوم تأكيد بيشترى داشته‌اند. چنانكه شخصى از پيامبر پرسيد: منزل ما از مدينه دور است، يك شب را معيّن كن تا به شهر بيايم. حضرت فرمود: شب بيست و سوم به مدينه
    ۴۵ کیلوبایت (۴٬۷۳۳ واژه) - ‏۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۵۲
  • هدایت است و هدایت فلسفه نزول قرآن مى باشد. ۶ - هدایت و راهنمایى هاى قرآن، به دور از هر کاستى و پیراسته از کمترین پیامد ناهنجار (أرسل رسوله بالهدى) در صورتى
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۶۵۵ واژه) - ‏۱۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۱۶
  • و مخصوصا بايد برويد بجانب دودى كه از جهنّم برخاسته ميشود كه شبيه بسايه از دور نمايان است و بجانب شما ميآيد و سه شعبه دارد و از بالاى سر و دست راست و دست
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۸۴۹ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۲۸
  • نور آفتاب پيچيده بهم شود و در آفاق منبسط نگردد چون تكوير بمعناى پيچيدن و دور زدن است و قمّى ره نقل فرموده كه مراد رفتن نور آفتاب است و وقتى كه ستاره‌ها
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۳۱ واژه) - ‏۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۲
  • ‌در‌ سوره‌ ابراهيم‌ ‌آيه‌ 22، يَعِدُهُم‌ وَ يُمَنِّيهِم‌ و آمال‌ و آرزوهاي‌ دور و دراز بشما تزريق‌ ميكند ‌که‌ هميشه‌ ‌در‌ دنيا هستيد و بايد خوش‌ و خرم‌ باشيد
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۳۷۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • تفرّج فيها كربة. «1» يعنى پس بترسيد (بندگان خدا) آتشى را كه قعر آن بسيار دور، و حرارت آن در نهايت سختى، و عذاب آن تازه و نو است. در بعضى نسخ جديد «بحاء»
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۵۶۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • است كه بهدايت نزديكتر باشد چه رسد بجائيكه دين قديم بكلّى باطل و از هدايت دور باشد. أَم‌ آتَيناهُم‌ كِتاباً مِن‌ قَبلِه‌ِ فَهُم‌ بِه‌ِ مُستَمسِكُون‌َ «21»
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۵۸۸ واژه) - ‏۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۴۷
نمایش (۵۰۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)