نتایج جستجو
از الکتاب
- function. ما به موسی و هارون نعمت بخشیدیم! و به راستى به موسى و هارون موهبت داديم و در حقيقت، بر موسى و هارون منت نهاديم. و همانا ما بر موسی و هارون منّت گذاردیم۱۲ کیلوبایت (۹۱۶ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۵
- پروردگار موسی و هارون!» پروردگار موسى و هارون پروردگار موسى و هارون. خدای موسی و هارون. پروردگار موسی و هارون. پروردگار موسى و هارون. پروردگار موسی و هارون۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۴۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
- پروردگار موسی و هارون!» |پروردگار موسى و هارون پروردگار موسى و هارون.» پروردگار موسی و هارون. پروردگار موسی و هارون. پروردگار موسى و هارون. پروردگار موسی و هارون۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۷۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- آيات خود و حجتى آشكار فرستاديم، آنگاه موسی و برادرش هارون را فرستادیم با آیات و معجزات خود و حجّت روشن. سپس موسی و برادرش هارون را با معجزات و آیات خود۳۱ کیلوبایت (۲٬۵۶۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- نگرانى موسى(ع) ۳، ۴ ۵ هارون(ع): بینش هارون(ع) ۶; نگرانى هارون(ع) ۵; رسالت هارون(ع) ۵; قصه هارون(ع) ۱، ۲، ۳، ۴، ۵; مناجات هارون(ع) ۲; نگرانى هارون(ع) ۳،۳۳ کیلوبایت (۲٬۸۹۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- استدلالات واهی به مخالفت با حق برخاستند «پس موسی و هارون را تکذیب کردند و سر انجام همگی هلاک و نابود شدند» و ملک و حکومتشان بر باد رفت (فَکَذَّبُوهُما فَکانُوا۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۰۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- شناسى و راهيابى در خور وى داديم و به [حال] او دانا بوديم. ما (وسیلهی) هدایت و راهیابی را پیشتر (از موسی و هارون) در اختیار ابراهیم گذارده بودیم و از (احوال۲۹ کیلوبایت (۲٬۳۹۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- سخيفه و اعمال سيّئه و نجات از مهالك و عقوبات و عذاب ابدي، و رحمت و مغفرت و عفو و گذشت پروردگار و نيل به سعادت و رستگاري و نعم دنيوي۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۷۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- نماند و يك نفر از بني اسرائيل كشته نشد بدون جنگ و جهاد و خونريزي و بدون زحمت. ] (آیه 116)- در مرحله دوم میفرماید: «و آنها (موسی و هارون و بنی۱۵ کیلوبایت (۱٬۰۲۴ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۷
- باشد از جادو گران و وسائل جادو و نيرنگ تهيّه نمايند و مهيا شد و در موعد مقرّر و مكان مقدّر حاضر و ناظر گرديدند و حضرت موسى زبان بنصيحت و دلالت آنها گشود۳۸ کیلوبایت (۳٬۱۰۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- ماجراى شکست ساحران و پیروزى موسى و در آخر اظهار ایمان ساحران به ربوبیت خداوند و پیامبرى موسى و هارون. ۵- برخورد و ملاقات ساحران با موسى(ع) در پایتخت مصر،۳۳ کیلوبایت (۲٬۵۴۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
- الأعراف ١١٢ (رده فرعونیان و احضار جادوگران)ساحران ورزیده و آزموده و دانا را به سوی تو فراخوانند و به محضر تو بیاورند» (یَأْتُوکَ بِکُلِّ ساحِرٍ عَلِیمٍ). از آنجا که عجله در کشتن موسی و هارون با توجه به۱۸ کیلوبایت (۱٬۴۶۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
- مبارزه با موسى(ع) ۶ ; مجازات موسى(ع) ۱ هارون(ع): تأخیر مجازات هارون(ع) ۲، ۵ ; تبلیغ هارون(ع) ۳ ; مجازات هارون(ع) ۱ ; نقش هارون(ع) ۳ ; هدایتگرى هارون(ع) ۳۲۲ کیلوبایت (۱٬۶۲۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
- دى و چهارمى بهمن و پنجمى اسفندار و ششمى فروردين و هفتمى ارديبهشت و هشتمى خرداد و نهمى مرداد و دهمى تير و يازدهمى مهر و دوازدهمى شهريور بود و بزرگترين آن۵۰ کیلوبایت (۴٬۶۸۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- دو لغت اند و مراد يكنفر است مثل ميكال و ميكائيل و نيز از ابن عبّاس نقل مىكند: آل ياسين عبارتند از آل محمد «صلى اللّه عليه و آله و سلم» و ياسين اسم آنحضرت۵ کیلوبایت (۵۴۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۳
- خلطه نكند و او با كسى و كسى با او تماس نداشته باشد نه با گرفتن و دادن و نه باسكان دادن و مصاحبت و گفتگو و غير آن كه لازمه زندگى اجتماعى است و آن از سختترين۸ کیلوبایت (۸۲۳ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۰
- رَزَقْناكُمْ و مؤيّد اين معنى است كه فرموده اين طريقه و ملّت و دين همه شما است كه يك طريقه و ملّت و دين است و بايد مردم متّفق بر آن باشند كه اصول آن توحيد و نبوّت۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۷۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- مىخوانيد. تنبيه: در خطاب فرعون با موسى و هارون و بعد از آن تخصيص موسى به نداء، آنست كه موسى اصل بود در تبليغ رسالت، و هارون وزير و تابع او بود. يا آنكه فرعون۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۵۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- [هنگامی که موسی بازگشت، به هارون] گفت: ای هارون! وقتی دیدی آنان گمراه شدند چه چیز تو را مانع شد، گفت: اى هارون، هنگامى كه ديدى گمراه مىشوند، [موسی آمد و برآشفت۲۹ کیلوبایت (۲٬۵۳۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- فرموده بود و سه سال بقحط و غلا دچار بودند و دست از كيش باطلشان برنداشته بودند و خداوند آنها را فرموده كه در عذاب برزخ و جهنّم حاضر كرده شده و خواهند شد۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۶۰ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۲
- باشد كه آنها مستحق عذاب بودند و نبايد مورد ترحّم شوند و حضرت موسى بالطّبع غيور و هارون مترحّم بود پس حضرت موسى روى بسامرى نمود و شديدا او را مورد عتاب قرار۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۷۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- ببلاهاي گوناگون مثل طوفان و جراد و قمل و ضفادع و دم مبتلاء نمود و غرق شدند و تمام هلاك شدند و اراضي و اموال و جواهرات و زخارف آنها نصيب بني۱۷ کیلوبایت (۱٬۲۲۹ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۶
- منّت نهاد بر حضرت موسى و هارون از پيغمبران بنى اسرائيل بنبوّت و رسالت و معجزات بسيار و منافع دينى و دنيوى بيشمار و نجات داد آن دو و تمام آنطائفه را كه۱۸ کیلوبایت (۱٬۲۸۱ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۷
- بود؟ فرمود: هارون. گفتم: وحى به هر دو نازل مىشد؟ فرمود: وحى به موسى نازل مىشد و او به هارون مىرساند. گفتم: بفرمايد آيا احكام و حكومت و امر و نهى مال هر۹ کیلوبایت (۸۵۴ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
- مشترک موسى و هارون، در رسالت و مبارزه با فرعون و اشراف قوم او (ثمّ أرسلنا موسى و أخاه هرون ... إلى فرعون و ملإیه) «ملأ» اسم جمع و به معناى اشراف و سران۳۱ کیلوبایت (۲٬۳۷۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- از بردگی و بندگی و اسارت و واداشتن به کار بدون جیره و مواجب و حق و دستمزدی. بگذار در ایده و عقیده همراه ما شوند. «آیَةٍ»: معجزهای بزرگ. دلیل و برهان سترگ۵۳ کیلوبایت (۴٬۲۹۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۷ کیلوبایت (۳٬۳۵۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- دهد.] و دل من تنگ گردد و زبانم گشاده نشود. هارون را رسالت ده. و دلم تنگ میشود و زبانم گشاده نیست، پس به هارون نیز [برای همکاری] پیام بفرست و سينهام۳۷ کیلوبایت (۳٬۳۶۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشى برو تو و برادرت هارون با معجزات و خوارق عاداتى كه بتو داده و خواهيم داد و فتور و قصور و سستى و كوتاهى براى شما در نماز و دعا و انجام امر رسالت كه۳۹ کیلوبایت (۳٬۵۹۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۶ کیلوبایت (۳٬۱۶۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- مىشود كه صندوق در بنى اسرائيل بود و وجود آن مايه آرامش خاطر و سبب اطمينان قلبشان بود و در آن چيزهائى از موسى و هارون به يادگار مانده بود بنابر آن چه در۵ کیلوبایت (۵۰۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۶۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- امداد به هارون(ع) ۳، ۶، ۷; ایمان هارون(ع) ۸; دلدارى به هارون(ع) ۱; رسالت هارون(ع) ۹; عوامل اطمینان هارون(ع) ۶، ۷; عوامل امیدوارى هارون(ع) ۷; قصه هارون(ع) ۲،۳۴ کیلوبایت (۲٬۹۳۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- برانگیختن رأفت و رِقّت موسی بود، والاّ موسی و هارون برادران پدری و مادری یکدیگر بودند. یاء متکلّم از آخر (أُمَّ) برابر قاعده زبان عربی حذف و با فتحه خوانده۵۷ کیلوبایت (۵٬۰۷۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۷۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- تسخير ناميده كه موسى در زمان او تولد يافت و پسر او را فرعون خروج گفته نامش منفثلى و پسر رامسس بود كه موسى و هارون معجزات را پيش او آوردند و با لشكريانش در۹ کیلوبایت (۷۱۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
- لبشرین مثلنا) ۳ - موسى و هارون، از طایفه بنى اسرائیل بودند. (و قومهما لنا عبدون) ۴ - تحقیر حضرت موسى و هارون از سوى فرعون و اشراف دربار او، به خاطر داشتن۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۱۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۵۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- ۳، ۵ موسى(ع): رسالت موسى(ع) ۳، ۵; قصه موسى(ع) ۳; نرمى سخن موسى(ع) ۳; وحى به موسى(ع) ۱ هارون(ع): رسالت هارون(ع) ۳، ۵; قصه هارون(ع) ۳; نرمى سخن هارون(ع) ۳;۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۰۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- بود. موسى و هارون چون ايمان داشتند در يك طرف ايستادند و آرامش داشتند، امّا فرعون و همهى اشراف و ساحران در طرف ديگر قرار گرفتند و دلهره داشتند و اين جاست۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۴۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- بود. موسى و هارون چون ايمان داشتند در يك طرف ايستادند و آرامش داشتند، امّا فرعون و همهى اشراف و ساحران در طرف ديگر قرار گرفتند و دلهره داشتند و اين جاست۳۸ کیلوبایت (۳٬۳۵۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۵ کیلوبایت (۳٬۰۸۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- موارد تثنیه و جمع بسته شده و در همین داستان موسى و هارون در سوره «طه» آیه 47 مى فرماید: اِنّا رَسُولا رَبُّکَ «ما دو فرستاده پروردگار توایم». رسل (۵۱۳ بار)۱۳ کیلوبایت (۵۳۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۴
- باشى برو تو و برادرت هارون با معجزات و خوارق عاداتى كه بتو داده و خواهيم داد و فتور و قصور و سستى و كوتاهى براى شما در نماز و دعا و انجام امر رسالت كه۴۵ کیلوبایت (۴٬۱۸۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۹ کیلوبایت (۳٬۲۷۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- طه ٤٣ (رده استقامت هارون)باشى برو تو و برادرت هارون با معجزات و خوارق عاداتى كه بتو داده و خواهيم داد و فتور و قصور و سستى و كوتاهى براى شما در نماز و دعا و انجام امر رسالت كه۳۰ کیلوبایت (۲٬۷۴۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- ميكنند لكن عناد و عصبيت و حب جاه و مقام و تقليد آباء و كبر و نخوت و عيبهاي ديگر آنها را وادار ميكند که انبياء را ساحر و جادوگر و كذاب بگويند۳۵ کیلوبایت (۳٬۰۸۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۹۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۷ کیلوبایت (۳٬۲۹۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۶۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۷۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- خلطه نكند و او با كسى و كسى با او تماس نداشته باشد نه با گرفتن و دادن و نه باسكان دادن و مصاحبت و گفتگو و غير آن كه لازمه زندگى اجتماعى است و آن از سختترين۸ کیلوبایت (۸۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۵
- رهبرى هارون(ع) ۲; قصه هارون(ع) ۲، ۳، ۴; محدوده مسؤولیت هارون(ع) ۳; مسؤولیت هارون(ع) ۲; مقامات هارون(ع) ۷; نبوت هارون(ع) ۷; نقش هارون(ع) ۴; هارون(ع) در غیاب۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۷۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- دعاء كميل و دعاء سمات و دعاء صباح و ادعيه صحيفه سجاديه و ادعيه وارده در ليالي و ايام خاصه و در تعقيبات نماز و ادعيه شهر رمضان و غير اينها۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۵۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- برادرش هارون و باعيال خود صفورا دختر شعيب عليه السّلام و اطفال خويش و گوسفندانى كه در آنمدت مالك شده بود رهسپار گرديد و چون بوادى و سرزمين طوى كه كوه طور۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۲۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- بپروردگار هارون و موسى عليه السّلام و اعراض نموديم از فرعون و فرعونيان و فرعون آنها را معاتب قرار داد و گفت ايمان آورديد و متابعت نموديد موسى را پيش از۶۲ کیلوبایت (۵٬۰۴۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۴ کیلوبایت (۳٬۱۱۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشد (هم)آن را میآوریم. و در حسابگری ما کفایت است. بهراستی و درستی، ما به موسی و هارون فرقان [:جداسازی حق را از باطل] و روشنایی و یادوارهای برای پرهیزگاران۵۱ کیلوبایت (۲٬۴۱۹ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
- فرموده بود و سه سال بقحط و غلا دچار بودند و دست از كيش باطلشان برنداشته بودند و خداوند آنها را فرموده كه در عذاب برزخ و جهنّم حاضر كرده شده و خواهند شد۲۶ کیلوبایت (۲٬۴۲۴ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۳
- جماد، از آن جمله: انقلاب و انتقال و استحاله و خرق و التيام و تغير و انفعال در جلد 8 - صفحه 258 صور و اشكال و تبديل و ابدال، صحيح و ممكن باشد. بنابراين جسم۲۸ کیلوبایت (۲٬۶۰۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۵۰ کیلوبایت (۴٬۱۶۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۳۹ کیلوبایت (۳٬۴۷۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشند و در پيشگاه عظمت و قدرت الهى سجده نمودند و گفتند ايمان آورديم ما بپروردگار جهانيان آن پروردگارى كه موسى و هارون معرّف و مبيّن او شدند بأعجاز و بيان۴۶ کیلوبایت (۴٬۰۲۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- سفيدتر و زبانش گوياتر بود و سه سال زودتر از آنحضرت از دنيا رحلت نمود و در خاتمه حوائج خود عرضه داشت كه هارون در تسبيح و تقديس و دعا و ثناى توهم با من كمك۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۲۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- سفيدتر و زبانش گوياتر بود و سه سال زودتر از آنحضرت از دنيا رحلت نمود و در خاتمه حوائج خود عرضه داشت كه هارون در تسبيح و تقديس و دعا و ثناى توهم با من كمك۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۶۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- سامرى انداختند و گفتند او اين كار را كرد. موسى آنگاه به برادرش هارون پرخاش كرد :چرا گذاشتى اينكار كنند و سرهارون را گرفت و پيش خود كشيد. هارون گفت: پسر مادرم۶۱ کیلوبایت (۴٬۷۸۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
- سامرى انداختند و گفتند او اين كار را كرد. موسى آنگاه به برادرش هارون پرخاش كرد :چرا گذاشتى اينكار كنند و سرهارون را گرفت و پيش خود كشيد. هارون گفت: پسر مادرم۴۳ کیلوبایت (۴٬۷۰۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۸
- الأعراف ١٢١ (رده جادوگران فرعون و معجزه موسى)(همان) پروردگار موسى و هارون. جادوگرانى كه براى رسوا ساختن حضرت موسى و كسب مال و مقام نزد فرعون به صحنه آمده بودند، با ديدن معجزهى موسى عليه السلام، ايمان۱۴ کیلوبایت (۹۰۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
- سفيدتر و زبانش گوياتر بود و سه سال زودتر از آنحضرت از دنيا رحلت نمود و در خاتمه حوائج خود عرضه داشت كه هارون در تسبيح و تقديس و دعا و ثناى توهم با من كمك۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۹۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- سفيدتر و زبانش گوياتر بود و سه سال زودتر از آنحضرت از دنيا رحلت نمود و در خاتمه حوائج خود عرضه داشت كه هارون در تسبيح و تقديس و دعا و ثناى توهم با من كمك۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۲۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- باشد از جادو گران و وسائل جادو و نيرنگ تهيّه نمايند و مهيا شد و در موعد مقرّر و مكان مقدّر حاضر و ناظر گرديدند و حضرت موسى زبان بنصيحت و دلالت آنها گشود۳۴ کیلوبایت (۲٬۹۷۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- باشى برو تو و برادرت هارون با معجزات و خوارق عاداتى كه بتو داده و خواهيم داد و فتور و قصور و سستى و كوتاهى براى شما در نماز و دعا و انجام امر رسالت كه۳۵ کیلوبایت (۳٬۲۴۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- حاضر ميشوند و خداوند تمام آيات وجود و علم و قدرت خود را بفرعون ارائه داد ولى او از فرط عناد و لجاج و غرور و نخوت تكذيب كرد و امتناع از قبول نمود و ظاهرا از۲۷ کیلوبایت (۲٬۳۹۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- روایت:الکافی جلد ۱ ش ۲۰ (رده موسی و هارون)چرا خدا حضرت موسى را با وسيله عصا و يد و بيضا و ابزار ابطال جادو فرستاد و حضرت عيسى را با وسيله طبابت و حضرت محمد را- كه بر او و خاندانش و پيمبران درود۱۶ کیلوبایت (۱٬۱۴۹ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۱۹
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۵۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- ...»: (نگا: صافّات / و و و . Tabber requires Javascript to function. آيات ۱۱۴ - ۱۳۲ سوره صافّات خلاصه اى از داستان موسى و هارون و الیاس«ع» بحث روايتی سخنى۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۷۴ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۳
- باشد، و ابراهيم از ذريه سام بن نوح بود كه در كشتى شد و اسمعيل و اسحق و يعقوب از ذريه ابراهيم و شرف قرب دارند به او، و موسى و هارون و زكريا و يحيى و عيسى۶۹ کیلوبایت (۵٬۵۰۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۵۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- باشد از جادو گران و وسائل جادو و نيرنگ تهيّه نمايند و مهيا شد و در موعد مقرّر و مكان مقدّر حاضر و ناظر گرديدند و حضرت موسى زبان بنصيحت و دلالت آنها گشود۳۶ کیلوبایت (۳٬۰۵۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۳۷ کیلوبایت (۳٬۳۰۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- رسانديم. و دیگران را به آنجا نزدیک کردیم و آن ديگران- فرعونيان- را نزديك آنجا آورديم. و در آنجا دیگران را (نیز به موسی و بنیاسرائیل) نزدیک گرداندیم (و فرعون۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۶۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- فرموده بود و سه سال بقحط و غلا دچار بودند و دست از كيش باطلشان برنداشته بودند و خداوند آنها را فرموده كه در عذاب برزخ و جهنّم حاضر كرده شده و خواهند شد۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۳۶ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۳
- باشى برو تو و برادرت هارون با معجزات و خوارق عاداتى كه بتو داده و خواهيم داد و فتور و قصور و سستى و كوتاهى براى شما در نماز و دعا و انجام امر رسالت كه۳۵ کیلوبایت (۳٬۲۱۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۴۲ کیلوبایت (۳٬۸۰۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- سفيدتر و زبانش گوياتر بود و سه سال زودتر از آنحضرت از دنيا رحلت نمود و در خاتمه حوائج خود عرضه داشت كه هارون در تسبيح و تقديس و دعا و ثناى توهم با من كمك۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۸۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- سفيدتر و زبانش گوياتر بود و سه سال زودتر از آنحضرت از دنيا رحلت نمود و در خاتمه حوائج خود عرضه داشت كه هارون در تسبيح و تقديس و دعا و ثناى توهم با من كمك۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۸۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- امام بود و آن حضرت از نوح پيروى كرده و قرآن فرمايد: [صافات:83]. در [سجده:23-24]. و در سوره انبیاء پس از ذكر موسى و هارون و ابراهيم و لوط و اسحق و يعقوب فرموده۱۳ کیلوبایت (۱٬۳۱۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۹
- function. و موسی و تمام کسانی را که با او بودند نجات دادیم! |و موسى و همه همراهانش را نجات داديم و موسى و همه كسانى را كه همراه او بودند نجات داديم؛ و موسی۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۸۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۸۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- برادرش هارون و باعيال خود صفورا دختر شعيب عليه السّلام و اطفال خويش و گوسفندانى كه در آنمدت مالك شده بود رهسپار گرديد و چون بوادى و سرزمين طوى كه كوه طور۲۹ کیلوبایت (۲٬۵۶۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۴۱ کیلوبایت (۳٬۶۵۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- بعد از ذكر حضرت موسى و هارون شروع بقصّه حضرت ابراهيم عليه السّلام فرمود باين تقريب كه ما به ابراهيم عطا نموديم رشد و صلاح و كفايت و فلاح و كليّه استعدادات۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۳۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- بسياري داريم مثل ساز و آواز و رقص و ضرب و تار حتّي بر دائره و طشت و تصفيق (كف بر كف زدن) و قمار و لو بدون مراهنه چه به آلات معدّه باشد۲۶ کیلوبایت (۲٬۱۱۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- اللّه عليه و آله وسلم ) با قوم موسى وهارون ، ابراهيم و نوح و... اشاره به معناى ((خوف )) و فرق آن با ((خشيت )) بيان اينكه جمله : ((فارسل الى هارون اخى )) حاكى۲۴ کیلوبایت (۱٬۹۵۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- بعد از ذكر حضرت موسى و هارون شروع بقصّه حضرت ابراهيم عليه السّلام فرمود باين تقريب كه ما به ابراهيم عطا نموديم رشد و صلاح و كفايت و فلاح و كليّه استعدادات۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۴۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- زمرهی هلاکشدگان بودند. و بهراستی و درستی به موسی کتاب (وحیانی) دادیم، شاید آنان راه یابند. و پسر مریم و مادرش را نشانهای گردانیدیم و آن دو را سوی سرزمین۴۷ کیلوبایت (۲٬۰۷۸ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
- بعد از ذكر حضرت موسى و هارون شروع بقصّه حضرت ابراهيم عليه السّلام فرمود باين تقريب كه ما به ابراهيم عطا نموديم رشد و صلاح و كفايت و فلاح و كليّه استعدادات۳۰ کیلوبایت (۲٬۵۳۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- امام بود و آن حضرت از نوح پيروى كرده و قرآن فرمايد: [صافات:83]. در [سجده:23-24]. و در سوره انبیاء پس از ذكر موسى و هارون و ابراهيم و لوط و اسحق و يعقوب فرموده۱۴ کیلوبایت (۱٬۴۵۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۶
- شکیبایی فرو ریز و ما را در حال تسلیم بمیران.» و سران چشمگیر قوم فرعون گفتند: «آیا موسی و قومش را رها میکنی تا در (این) سرزمین افساد کنند، و تو و خدایانت را۱۳۰ کیلوبایت (۶٬۷۱۱ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
- نموديم. و برخی از پدرانشان و فرزندانشان و برادرانشان را، و آنان را برگزیدیم و به راهی راست هدایت کردیم و از پدرانشان و فرزندانشان و برادرانشان نيز و ايشان۳۱ کیلوبایت (۲٬۲۷۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
- مسافر و حاضر، مستطيع و غير مستطيع، غني و فقير، صحيح و مريض، مرد و زن و امثال اينها و اينکه باعث تغيير ملت و دين نميشود و طريق و صراط مستقيم۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۸۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- نمودند شعبده و سحر است و ما پى در پى معجزاتى از قبيل طوفان و جراد و قمّل و ضفادع و دم و طمس كه در سوره اعراف و يونس ذكر شد بآنها ارائه داديم كه هر يك از ديگرى۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۱۵ واژه) - ۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۲
- از قربت و خلوص است و مشتمل بر تهليل و تكبير و تحميد و تسبيح و ركوع و سجود و قيام و قعود و قرائت و تسليم است. 16 ] (آیه 14)- و به دنبال آن۳۹ کیلوبایت (۳٬۴۲۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- طه ٩٦ (بخش معنی کلمات و عبارات)باشد كه آنها مستحق عذاب بودند و نبايد مورد ترحّم شوند و حضرت موسى بالطّبع غيور و هارون مترحّم بود پس حضرت موسى روى بسامرى نمود و شديدا او را مورد عتاب قرار۴۸ کیلوبایت (۴٬۳۱۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- با قوم موسى وهارون ، ابراهيم و نوح و... اشاره به معناى ((خوف )) و فرق آن با ((خشيت )) بيان اينكه جمله : ((فارسل الى هارون اخى )) حاكى ازتعلل و شانه خالى۳۳ کیلوبایت (۲٬۷۶۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- برادرش هارون و باعيال خود صفورا دختر شعيب عليه السّلام و اطفال خويش و گوسفندانى كه در آنمدت مالك شده بود رهسپار گرديد و چون بوادى و سرزمين طوى كه كوه طور۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۲۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- باشى برو تو و برادرت هارون با معجزات و خوارق عاداتى كه بتو داده و خواهيم داد و فتور و قصور و سستى و كوتاهى براى شما در نماز و دعا و انجام امر رسالت كه۶۸ کیلوبایت (۶٬۲۳۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- بعد از ذكر حضرت موسى و هارون شروع بقصّه حضرت ابراهيم عليه السّلام فرمود باين تقريب كه ما به ابراهيم عطا نموديم رشد و صلاح و كفايت و فلاح و كليّه استعدادات۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۶۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- بعد از ذكر حضرت موسى و هارون شروع بقصّه حضرت ابراهيم عليه السّلام فرمود باين تقريب كه ما به ابراهيم عطا نموديم رشد و صلاح و كفايت و فلاح و كليّه استعدادات۳۳ کیلوبایت (۲٬۸۳۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- فقیر و بیپول و بیدار و دسته و عشیره و قبیله و لشکر و سپاه و جاه و مقام است. «لا یَکَادُ یُبِینُ»: نمیتواند فصیح صحبت کند و مراد خود را واضح و روشن به۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۵۲ واژه) - ۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۲
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۷۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۱۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- از آسمان و زمين و خورشيد و ماه و ستارگان و غيره كه اينها همه از جانب خدا در اين عالم رها و فرستاده شدهاند و بطور خودكار براه خود ادامه مىدهند و در يكديگر۲۸ کیلوبایت (۲٬۰۶۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
- برادرش هارون را وزیر او قرار دادیم. و به راستی به موسی کتاب دادیم، و برادرش هارون را همراه او دستیار و کمک قرار دادیم. به موسى كتاب داديم و برادرش هارون را۴۲ کیلوبایت (۴٬۰۹۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- بعد از ذكر حضرت موسى و هارون شروع بقصّه حضرت ابراهيم عليه السّلام فرمود باين تقريب كه ما به ابراهيم عطا نموديم رشد و صلاح و كفايت و فلاح و كليّه استعدادات۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۲۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- ما با تو و هارون و فرعون هستيم و گفتگوى شما را ميشنويم و حق را بر باطل غلبه ميدهيم و كلمه كلّا حرفى است موضوع براى زجر و ردع يعنى نبايد چنين گمانى ببرى۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۶۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- برادرش هارون و باعيال خود صفورا دختر شعيب عليه السّلام و اطفال خويش و گوسفندانى كه در آنمدت مالك شده بود رهسپار گرديد و چون بوادى و سرزمين طوى كه كوه طور۴۲ کیلوبایت (۳٬۷۵۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- با قوم موسى وهارون ، ابراهيم و نوح و... اشاره به معناى ((خوف )) و فرق آن با ((خشيت )) بيان اينكه جمله : ((فارسل الى هارون اخى )) حاكى ازتعلل و شانه خالى۲۲ کیلوبایت (۱٬۷۵۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- (شام و بیت المقدس) منزل دادیم. و پسر مریم و مادرش را نشانه [قدرت و رحمت خود] قرار دادیم و آن دو را در سرزمینی بلند که [دارای] جایگاهی مستقر [و امن] و آبی۳۶ کیلوبایت (۳٬۰۲۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- طه ٥٥ (بخش معنی کلمات و عبارات)حاضر ميشوند و خداوند تمام آيات وجود و علم و قدرت خود را بفرعون ارائه داد ولى او از فرط عناد و لجاج و غرور و نخوت تكذيب كرد و امتناع از قبول نمود و ظاهرا از۳۶ کیلوبایت (۳٬۱۰۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- بالامّهات و الاباء و المتعاهدين للفقراء و الجبران و اليتامى و يطمعون الطّعام و يفشون السّلام و يصلون و النّاس نيام غافلون. فرمود حضرت پيغمبر صلّى اللّه عليه۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۹۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- به صحراي محشر و عقوبات و عذابهاي جهنم از اغلال و سلاسل و حميم و غساق و زقوم و سياط و اعمده و آتش و قطران و ساير عقوبات و عذابها را در۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۷۲ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۱
- اسلحه کاملیم. و ما گروهی هوشیار و آماده باش و مهیای دفاعیم. و ما همگى آماده پيكاريم. و ما انبوهی مسلح هستیم و بىگمان ما گروهى همپشت و سلاحداران آماده پيكاريم۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۵۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- اللّه عليه و آله وسلم ) با قوم موسى وهارون ، ابراهيم و نوح و... اشاره به معناى ((خوف )) و فرق آن با ((خشيت )) بيان اينكه جمله : ((فارسل الى هارون اخى )) حاكى۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۹۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- نمودند شعبده و سحر است و ما پى در پى معجزاتى از قبيل طوفان و جراد و قمّل و ضفادع و دم و طمس كه در سوره اعراف و يونس ذكر شد بآنها ارائه داديم كه هر يك از ديگرى۳۴ کیلوبایت (۲٬۷۸۷ واژه) - ۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۱
- رَزَقْناكُمْ و مؤيّد اين معنى است كه فرموده اين طريقه و ملّت و دين همه شما است كه يك طريقه و ملّت و دين است و بايد مردم متّفق بر آن باشند كه اصول آن توحيد و نبوّت۴۱ کیلوبایت (۳٬۵۰۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- اللّه عليه و آله وسلم ) با قوم موسى وهارون ، ابراهيم و نوح و... اشاره به معناى ((خوف )) و فرق آن با ((خشيت )) بيان اينكه جمله : ((فارسل الى هارون اخى )) حاكى۲۴ کیلوبایت (۱٬۹۰۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- اللّه عليه و آله وسلم ) با قوم موسى وهارون ، ابراهيم و نوح و... اشاره به معناى ((خوف )) و فرق آن با ((خشيت )) بيان اينكه جمله : ((فارسل الى هارون اخى )) حاكى۲۳ کیلوبایت (۱٬۷۷۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- function. و از گنجها و قصرهای مجلّل! |و از گنجها و اقامتگاههاى نيكو و گنجينهها و جايگاههاى پر ناز و نعمت بيرون كرديم. و نیز از گنجها و ثروتها و مقامات۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۲۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- ملبس به لباس شرع مثل عمامه و عباء و نعلين و زنهاي قديمه در زير چادرهاي سياه هستند نسبت امل و حماقت و جنون و كهنه پرستي ميدهند که وقت۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۷۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
- فرموده بود و سه سال بقحط و غلا دچار بودند و دست از كيش باطلشان برنداشته بودند و خداوند آنها را فرموده كه در عذاب برزخ و جهنّم حاضر كرده شده و خواهند شد۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۹۹ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۲
- ق ١٣ (بخش معنی کلمات و عبارات)function. و همچنین قوم عاد و فرعون و قوم لوط، |و عاد و فرعون و برادران لوط و عاد و فرعون و برادران لوط، و قوم عاد و فرعون و قوم لوط. و نیز قوم عاد و فرعون۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۴۱ واژه) - ۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۰
- امتها آنان را و عذاب الهى و... اشاره اى به رسالت موسى و هارون خطابى از خداوند به عموم پيامبران بحث روايتى (روايتى در ذيل برخى آيات گذشته ) آيه و ترجمه تفسير:۲۲ کیلوبایت (۱٬۶۱۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- حضرت آدم و نوح و لوط و عزيز اينها که خدا را جسم ميدانند و العياد نسبت جهل و عجز باو ميدهند و توليد و تولّد و شرك و ساير كفريّات و شرح آنها۴۰ کیلوبایت (۳٬۴۱۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- اللّه عليه و آله وسلم ) با قوم موسى وهارون ، ابراهيم و نوح و... اشاره به معناى ((خوف )) و فرق آن با ((خشيت )) بيان اينكه جمله : ((فارسل الى هارون اخى )) حاكى۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۰۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- كند يا اذيت طاقت نميآوريم و اينکه قوه و قدرت در تمام انبياء و ائمه اطهار بود قضاياي ابراهيم و موسي و عيسي که مكرر اشاره شد در مورد۲۲ کیلوبایت (۱٬۷۰۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
- در كلام اعمال شده است و در نسخه اصل آن الواح دلالت و بيان بود بر احكام الهى و وجود پيغمبر آخر الزمان و رحمت و مغفرت و نعمت و منفعت و بركت بود از براى كسانيكه۳۷ کیلوبایت (۲٬۹۴۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
- خوابيدن، و جامههاى كهنه مىپوشيد، و نان و خورش او گرسنگى بود، و چراغش در شب مهتاب، و سايهاش در زمستان مشرق و مغرب زمين هر جا كه آفتاب مىتابيد، و ميوه و۲۷ کیلوبایت (۲٬۰۱۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
- ساير آيات الهيه و معجزات صادره از انبياء ولي بدبختانه از روي قساوت قلب و سياهي دل و عناد و عصبيت و كبر و حب جاه و هواي نفس. (وَ ما۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۱۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- شده راست و درست و مطابق با واقع و حق است جاى شبهه و جدال و محاجه نيست و با اين وصف اگر كسى در مقام عناد و لجاج باشد و احتجاج نمايد معاند و مجادل و شكاك است۲۶ کیلوبایت (۱٬۹۸۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
- يكي از اسماء الهيه عزيز است و از براي او معاني كردهاند بمعني قوت و شدت و غلبه و شأن و مقام و قدرت و بجميع معاني خداوند متعال عزيز۳۱ کیلوبایت (۲٬۵۲۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- را در آن الواح بنحو اجمال و تفصيل ثبت و نقش فرموده بود و حضرت موسى مأمور شد كه با جدّ و جهد و عزم راسخ و قوّت قلب آن احكام و آداب را عملى نمايد پس مراد۴۱ کیلوبایت (۳٬۳۹۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
- كه شما چون بميريد و كهنه و پوسيده شويد، وَ كُنْتُمْ تُراباً وَ عِظاماً: و باشيد شما خاك و استخوانهاى چند مجرد از گوشت و پوست و رگ و پى، أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ:۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۰۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- نوح ١ (بخش معنی کلمات و عبارات)نيستيد و بعضى هم گفتهاند و اطوار در روايت قمّى ره باختلاف اهواء و ارادات و مشيّات تفسير شده و بعضى آنرا بأطوار خلقت از خاك و نطفه و علقه و مضغه و عظام و۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۴۶ واژه) - ۸ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۱۸
- الزخرف ٥٤ (بخش معنی کلمات و عبارات)نمودند شعبده و سحر است و ما پى در پى معجزاتى از قبيل طوفان و جراد و قمّل و ضفادع و دم و طمس كه در سوره اعراف و يونس ذكر شد بآنها ارائه داديم كه هر يك از ديگرى۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۸۸ واژه) - ۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۳
- از شرك و عجز و احتياج و ساير عيوب و نواقص و بر صفات فعليّه از خلق و رزق و عدل و غير اينها، و بر صدق انبياء و اوصياء و كتابهاي آسماني۳۷ کیلوبایت (۳٬۰۵۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
- بهگناه نيست دعاى موسى عليه السلام در اولين روز بعثت خود نفرين موسى و هارون درباره فرعون و فرعونيان فرق بين دعا و نفرين و بيان آدابى كه موسى (ع ) در نفرين۳۵ کیلوبایت (۲٬۵۹۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
- از نظر افراد به تصريح قرآن و تجربه، اشخاص بدكار و حيلهگر و «غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ» و «باءُ و بِغَضَبٍ عَلى غَضَبٍ» بوده و هستند، آيات فقط مىگويد كه۲۳ کیلوبایت (۲٬۴۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۸
- دشمنان و كفار و مشركين هم بقهر و غلبه و هم بحجت و معجزه و دليل و برهان چنانچه نوح و هود و صالح و ابراهيم و لوط و شعيب و موسي و داوود و سليمان۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۶۷ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۸
- تَترا) قبل از موسي بودند بقرينه آيه بعد که ذكر موسي ميفرمايد: مثل صالح و ابراهيم و لوط و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و يوسف و شعيب که هر۳۸ کیلوبایت (۲٬۹۶۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- بجميع ملكات حسنه و عالم بجميع ما يحتاج اليه الامة و الرعية معصوم از جميع معاصي و خطاء و اشتباه و سهو و نسيان باشد و اينکه امور باطنيه۴۸ کیلوبایت (۳٬۴۴۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
- خداى شما و خداى موسى است و در كافى از حضرت باقر (ع) نقل نموده كه اين آيه را تلاوت فرمود و فرمود هر بدعتگذار در دين و مفترى بر خدا و پيغمبر (ص) و اهل بيت۳۵ کیلوبایت (۲٬۶۲۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
- بهگناه نيست دعاى موسى عليه السلام در اولين روز بعثت خود نفرين موسى و هارون درباره فرعون و فرعونيان فرق بين دعا و نفرين و بيان آدابى كه موسى (ع ) در نفرين۴۶ کیلوبایت (۳٬۳۷۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
- مگر بشرى مثل شما. بيان: تقرير شبهه و جواب آن: چون اين شخص، مساوى ساير مردم باشد در قوت و فهم و علم و غنى و فقر و صحت و مرض، ممتنع است پيغمبر خدا باشد، زيرا۳۹ کیلوبایت (۲٬۸۵۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
- از شرك و عجز و احتياج و ساير عيوب و نواقص و بر صفات فعليّه از خلق و رزق و عدل و غير اينها، و بر صدق انبياء و اوصياء و كتابهاي آسماني۴۵ کیلوبایت (۳٬۶۲۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
- مواشى در شبى سرد و تاريك و به جهت خوف ملوك شام از جاده منحرف شده روى به بيابان نهاد و راه را گم كرد و زنش را وضع حمل رسيده و رمه از برف و باد و دمه «3» متفرق۴۳ کیلوبایت (۳٬۵۳۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
- شبرا و شبيرا و انّى سمّيت ابنىّ الحسن و الحسين بما سمّى هارون ابنيه، «2» هارون برادر حضرت موسى عليه السّلام دو پسر خود را شبر و شبير نام كرده بود، و من به۱۰۸ کیلوبایت (۱۰٬۴۸۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
- الروم ٤٧ (بخش معنی کلمات و عبارات)هود و صالح و ابراهيم و لوط و شعيب و اسماعيل و اسحق و يعقوب و يوسف و موسي و هارون و داود و سليمان و زكريا و يحيي و ذا الكفل و عيسي و ايوب و يونس۴۲ کیلوبایت (۳٬۳۶۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
- میخورید و میآشامید او هم میخورد و میآشامد. و از سران و اشراف قومش که کافر بودند و دیدار آخرت را تکذیب می کردند، و آنان را در زندگی دنیا از وسایل و ابزار۳۹ کیلوبایت (۲٬۸۹۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
- صلّى اللّه عليه و آله و سلّم با آن دو زن كه در آيات سابقه گذشت و پدرانشان و ياورانشان مجاهده فرمايد بصبر و سكون و تحمّل و مدارا و ترك ملاطفت و ابر از خشونت۵۴ کیلوبایت (۴٬۸۴۴ واژه) - ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۷
- باشد از جادو گران و وسائل جادو و نيرنگ تهيّه نمايند و مهيا شد و در موعد مقرّر و مكان مقدّر حاضر و ناظر گرديدند و حضرت موسى زبان بنصيحت و دلالت آنها گشود۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۸۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- كرده و با نهايت شناعت و ملعنت و هتاكى و بىباكى يزيد ملعون و تابعان او ظهور و بروز دادند و پافشارى و جديت را بر محو آثار نبوت نمودند و خود آن حضرت و بنى۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۱۴ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۹
- باز زد و کبر ورزید و (هماره) از کافران بود. و گفتیم: «ای آدم! تو و همسرت در (این) باغ، آرام و قرارگیر، و از هر کجای آن هر چه (خوردنی) خواهید پاکیزه و فراوان۲۳۴ کیلوبایت (۱۳٬۲۷۰ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۶
- مریم(ع) ۱، ۶; نیاکان مریم(ع) ۳ هارون(ع): احترام هارون(ع) ۲; ملاک انتساب به هارون(ع) ۲; نسل هارون(ع) ۳; هارون(ع) در یهود ۲; هارون(ع) و مریم(ع) ۱۰، ۱۱ یهود: تهمتهاى۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۱۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
- تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۲۹ (بخش غرض اين آيات: مقايسه قوم پیامبر اسلام«ص»، با قوم موسى و هارون، ابراهيم و نوح و...)الانبياء (صلى الله عليه و آله ) نيز همان راهى را مى روند كه قوم موسى و هارون و ابراهيم و نوح و هود و صالح و لوط و شعيب رفته بودند و به زودى راه اينان نيز۳۷ کیلوبایت (۴٬۴۰۱ واژه) - ۱ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۲۵
- مرحله سخن از سلام و درود خداوند بر موسى و هارون است مى فرمايد: سلام بر موسى و هارون (سلام على موسى و هارون ). سلامى از ناحيه پروردگار بزرگ و مهربان . سلامى۴۲ کیلوبایت (۴٬۹۲۴ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۴
- بجسميت و كيفيت و جهت و مكان و مقابله و تمام اينها از لوازم تركيب است و خداوند بسيط است و جزء ندارد زيرا اگر مركب باشد محتاج بجزء ميشود و قديم و واجب الوجود۳۹ کیلوبایت (۳٬۲۵۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
- گناه و آنها عمل نمودند و آسان فرمود خداوند براى آنها بطوريكه هيچ انديشه و المى از قتل كسان خود نداشتند و چون گرم كشتار شدند و ايشان پانصد و هشتاد و هشت۵۷ کیلوبایت (۴٬۴۹۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
- الْمُؤْمِنِينَ(۱۳۲) «ترجمه آیات» و همانا ما، بر موسى و هارون منت نهاديم (۱۱۴). و آن دو و قوم آن دو را، از اندوهى عظيم، رهايى بخشيديم (۱۱۵). و نصرتشان داديم، در نتيجه۴۶ کیلوبایت (۵٬۱۲۸ واژه) - ۲۲ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۴۳
- خداى شما و خداى موسى است و در كافى از حضرت باقر (ع) نقل نموده كه اين آيه را تلاوت فرمود و فرمود هر بدعتگذار در دين و مفترى بر خدا و پيغمبر (ص) و اهل بيت۳۶ کیلوبایت (۲٬۸۰۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
- تفسیر:المیزان جلد۱۴ بخش۱۸ (بخش توضيحى پيرامون مذهب بت پرستان ديدگاه آنان درباره خدا و روششان در اتخاذ آلهه و ارباب)چه بوده است . و نيز معلوم مى شود كه موسى و هارون يكديگر را شريك در دعوت معرفى كرده اند، ليكن موسى اصل در دعوت و قيام آن است و هارون وزير و ياور او است ،۴۱ کیلوبایت (۴٬۷۳۱ واژه) - ۷ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۳۳
- تفسیر:المیزان جلد۱۰ بخش۱۴ (بخش ضعيفان بنى اسرائيل با ترس و واهمه از فرعون و اطرافيان توانگر او به موسى (ع )گرويدند اگر مؤ من هستيد و تسليم خدائيد، بر اوتوكل كنيد)شود - و اللّه اعلم - كه : نتيجهاى كه از بعثت موسى و هارون و استكبار فرعون و درباريانش به دست آمد اين بود كه كسى به موسى ايمان نياورد مگر ذريهاى و افراد۴۳ کیلوبایت (۴٬۹۷۶ واژه) - ۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۵۰
- بخدمت و تعجيل در اطاعت امر تو بود كه موجب خوشنودى تو گردد و از پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم روايت شده كه حضرت موسى نخورد و نياشاميد و نخوابيد و بچيزى۳۷ کیلوبایت (۳٬۲۷۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- تفسیر:المیزان جلد۱۴ بخش۱۷ (بخش نكات و دقائقى كه در اوامر خداوند به موسى و هارون درباره رفتن نزد فرعون و دعوت او به كار رفته است)كنايه است از مراقبت و نصرت ، و گرنه صرف حاضر بودن و ديدن و شنيدن ، و صرف آگاهى داشتن به آنچه كه رخ مى دهد باعث نترسيدن موسى و هارون نمى شود، چون خداى تعالى۴۱ کیلوبایت (۴٬۹۵۶ واژه) - ۷ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۲۷
- از چگونگى نابودى و عذاب فرعون به كيفر اينكه دعوت موسى و هارون را رد كرد و قسمت اول آن عبارت بود از رسالت موسى و هارون به سوى وى و دعوتش به دين توحيد. كلمه۳۹ کیلوبایت (۴٬۲۸۸ واژه) - ۱ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۲۲
- که اصنام و خورشيد و ماه و ستاره و درخت و گاو را عدل خدا دانستند در عبادت و چه ثنويه باشند که قائل بيزدان و اهرمن شدند و چه يهود باشند۴۱ کیلوبایت (۲٬۸۴۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
- داشت و گوشزد آنها فرمود با تأكيد اكيد كه ما كتابى براى شما فرستاديم كه در آن همه چيز شما موجود است از عزّت و شهرت و موعظه و نصيحت و علم و معرفت و سعادت۳۸ کیلوبایت (۳٬۱۳۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
- دى و چهارمى بهمن و پنجمى اسفندار و ششمى فروردين و هفتمى ارديبهشت و هشتمى خرداد و نهمى مرداد و دهمى تير و يازدهمى مهر و دوازدهمى شهريور بود و بزرگترين آن۴۹ کیلوبایت (۴٬۵۵۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- مانند مسخ و خسف و رسوائى دنيوى و امثال اينها كه معمول بوده و از اين امت رفع شده است انشاء اللّه تعالى و در خاتمه طلب ستر عيوب و معاصى و مغفرت ذنوب و جرائم۱۱۰ کیلوبایت (۱۰٬۱۳۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
- پیغمبرتان موسی برایتان نام برده است) وارد شوید و هرگونه که میخواهید و هر چه که لازم دارید فراوان و آسوده بخورید و از دروازه (ی آن شهر) با خشوع و خضوع وارد۴۲ کیلوبایت (۳٬۲۳۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
- تفسیر:المیزان جلد۱۰ بخش۱۳ (بخش (رواياتى درباره عالم ذر و كفر و ايمان انسان در آن عالم و توضيحى در اين باره ))بعد از نوح و قبل از موسى (عليه السلام ) در آيات قبل ، اينك در اين آيات رشته سخن را به داستان موسى و برادر و وزيرش ، هارون و سرگذشتى كه با فرعون و درباريانش۴۰ کیلوبایت (۴٬۴۴۳ واژه) - ۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۵۰
- عباداللَّه الصالحين شمرده شده و در آيات [ص:45-47]. به بهترين توصيف ياد شده است. نه مثل تورات كه مىگويد: خدا با يعقوب كشتى گرفت و عنقريب بود كه بر خدا غلبه۳ کیلوبایت (۱۸۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
- عرفا مثل: خنافس و ديدان، ثمن عذره انسان و ثمن كلب و ميته و بيع آلات لهو و آلات قمار و بليط بخت آزمايي و آلات ساز و آواز و صرف مال در محرمات۵۰ کیلوبایت (۳٬۹۲۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
- تفسیر:المیزان جلد۸ بخش۲۶ (بخش رفتار تند موسى (ع ) با هارون (ع ) بعد از بازگشتن به سوى بنىاسرائيل و مواجه شدن با گوساله پرستى)باشد، و لذا مى بينيم وقتى هارون جريان را برايش شرح داد و موسى فهميد كه وى بى تقصير و معذور بوده براى خودش و او دعا نمود و عرض كرد: (( رب اغفر لى و لاخى۳۷ کیلوبایت (۴٬۳۴۸ واژه) - ۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۱۰
- رفته و بمعنى آوردن خيلى كم آمده است. آتى يُؤتى اِيتاء از باب افعال بمعنى دادن و عطا كردن است مثل (و آتىَ اَلمالَ عَلى حَيِه وَ اَقامَ الصَلوةَ و آتىَ الزَّكوةَ۴ کیلوبایت (۲۶۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۳
- بيندازد پدر و مادر خود را در وادى كفر و ضلالت و سركشى و غوايت و در امثال اين موارد بر ما كاركنان است كه چنين پسرى را بكشيم و خداوند در عوض آن پسر بپدر و مادر۹۰ کیلوبایت (۸٬۲۲۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
- تفسیر:المیزان جلد۱۴ بخش۲۳ (بخش نقد رواياتى كه صداى گوساله سامرى را مستند به خدا و آزمايش الهى مى دانند)يهود مى شود، و اگر كسى به اخبار ماثوره از آنان در داستانهاى ذى القرنين ، بهشت ارم و داستان موسى و خضر و عمالقه و معجزات موسى و لغزش هاى انبياء و امثال آن مراجعه۴۰ کیلوبایت (۴٬۷۸۰ واژه) - ۷ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۲۰
- ميثاقهم ، و منك و من نوح و ابراهيم و موسى و عيسى بن مريم و اخذنا منهم ميثاقا غليظا(( و آيه ((شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا، و الذى اوحينا اليك و ما وصينا۴۳ کیلوبایت (۴٬۹۴۴ واژه) - ۲۸ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۹
- پير و ناتواند بود و زنش فرتوت و از اوّل نازا بود [آل عمران :40] همچنين است آيه7 مريم. او مصدّق و بشارت دهنده عيسى بود و پيشواى قوم خود و پارسا و پيغمبر۴ کیلوبایت (۳۶۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۹
- ابراهيم و موسى و هارون و الياس و لوط سخن مى گفت همه به اينجا منتهى مى شد كه اين اقوام هرگز بيدار نشدند و به عذاب الهى گرفتار شدند، و خدا اين پيامبران بزرگ را۳۷ کیلوبایت (۴٬۴۱۶ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۵
- به پروردگار موسى و هارون نسبت دادند، براى اين بود كه هم به ربوبيت خداى سبحان شهادت داده باشند و هم به رسالت موسى و هارون (عليهما السلام )، و جدا آوردن جمله۴۲ کیلوبایت (۴٬۹۳۶ واژه) - ۷ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۵۲
- چیزی نمیآفرینند و خودشان آفریده میشوند و برای خود نه زیانی را در اختیار دارند و نه سودی را و نه مرگی را در اختیار دارند و نه حیاتی را و نه پراکنده شدنی۳۸ کیلوبایت (۱٬۸۹۱ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
- تفسیر:المیزان جلد۱۶ بخش۱۰ (بخش بعد از هلاكت قارون ، برآرزومندان ثروت او معلوم گشت كه وسعت و تنگى رزق تابع مشيت خدا است .)نفر مى شدند، در مخالفت با موسى پافشارى مى كردند، و در روزى مقرر، يك جا جمع شدند، تا عليه موسى و هارون قيام كنند، به موسى و هارون گفتند: تا اينجا هر چه كرديد۴۰ کیلوبایت (۴٬۶۲۷ واژه) - ۲۹ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۲۸
- اسحق و يعقوب ، كلا هدينا، و نوحا هدينا من قبل ، و من ذريته داود، و سليمان و ايوب ، و يوسف ، و موسى ، و هارون ، و كذلك نجزى المحسنين # و زكريا، و يحيى ،۴۱ کیلوبایت (۴٬۵۸۹ واژه) - ۱ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۵۲
- تحريف يا با تغير مواضع الفاظ و تقديم و تأخير و اسقاط و اضافه است چنان كه به تورات كنونى نسبت داده مىشود و يا تفسير كلمات موسى و ساير پيامبران است به غير مراد،۱۷ کیلوبایت (۱٬۷۱۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۷
- تحريف يا با تغير مواضع الفاظ و تقديم و تأخير و اسقاط و اضافه است چنان كه به تورات كنونى نسبت داده مىشود و يا تفسير كلمات موسى و ساير پيامبران است به غير مراد،۱۵ کیلوبایت (۱٬۶۶۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۰
- اوّل و آخر آيات كه در سابق نقل شد مىفهماند كه همه آنها يك قضيّه و يك واقعه است و آن اين كه قتلى اتفاق افتاده و تحقيق آن را از موسى خواستهاند و آن حضرت۲۰ کیلوبایت (۲٬۲۰۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
- آیات شامل این کلمه نا (۱۱۸۲ بار) نجو (۸۴ بار) هما (۱۵۹ بار) وَ هَارُون قَوْمَهُمَا مُوسَى مِن عَلَى الْکَرْب الْعَظِيم مَنَنّا نَصَرْنَاهُم لَقَد فَکَانُوا۱ کیلوبایت (۲۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۹
- (۶۶۰ بار) هما (۱۵۹ بار) وَ مِن نَجّيْنَاهُمَا الْکَرْب هَارُون الْعَظِيم نَصَرْنَاهُم فَکَانُوا مُوسَى هُم عَلَى الْغَالِبِين مَنَنّا در حال بارگیری...۱ کیلوبایت (۲۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۹
- أَن لَکُم قَبْل آمَنْتُم إِنّه لَه لَکَبِيرُکُم قَال الّذِي وَ هَارُون عَلّمَکُم مُوسَى إِن السّحْر بِه هٰذَا لَمَکْر فِرْعَوْن مَکَرْتُمُوه فِي فَلَسَوْف۱ کیلوبایت (۳۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۸
- آیات شامل این کلمه منن (۲۷ بار) وَ لَقَد مُوسَى عَلَيْک عَلَى مَرّة مُبِين أُخْرَى لِنَفْسِه إِذ يَا ظَالِم هَارُون أَوْحَيْنَا سُؤْلَک أُوتِيت إِلَى نَجّيْنَاهُمَا۱ کیلوبایت (۳۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۳
- ثَقِفْتُمُوهُم فِي رَزَقَکُم بَعْدِهِم نَطْبَع إِنّه مُوسَى کَذٰلِک خُفْيَة الْأَرْض بَعْد قَبْل أَخْرِجُوهُم حَلاَلا هَارُون تَضَرّعا إِصْلاَحِهَا طَيّبا إِلَى رَبّکُم۲ کیلوبایت (۵۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۸
- آیات شامل این کلمه ربع (۲۲ بار) وَ قَال لَيْلَة سَنَة مُوسَى بَلَغ رَبّه فِي عَلَيْهِم مِيقَات يَتِيهُون مُحَرّمَة ثُم وَاعَدْنَا رَب أَنْتُم إِذ فَتَم۲ کیلوبایت (۶۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
- کَانُوا قَوْما فَاسْتَکْبَرُوا مُوسَى مُبِين إِنّي سُلْطَان أَمْر مِن رَب فَلَمّا فَاتّبَعُوا إِنّهُم فَقَال فَظَلَمُوا هَارُون بِهَا رَسُول بَعْدِهِم فَانْظُر۲ کیلوبایت (۶۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۷
- پسر مادرم ريش و سر مرا مگير، آن كلام هارون است نسبت به موسى «عليه السلام» در لغت آمده لِحْيَة موى دو طرف صورت و چانه است ولَحْى استخوان فك و محل روييدن لِحْيَة۲ کیلوبایت (۷۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۶
- قَوْما فِي مَلَئِه الْأَرْض فِرْعَوْن بِآيَاتِنَا جَاءَهُم مُجْرِمِين إِلَى مُوسَى الْحَق بِالْبَيّنَات عَاد مُفَصّلاَت آيَات کَافِرُون فَأَمّا بِغَيْر بِه۲ کیلوبایت (۶۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۸
- بارگیری... يعقوب اسحاق ما اسماعيل ابراهيم اتى عيسى موسى الى قول کون ايوب نبو نزل هود او يونس من هارون على نصارى انن سليمان وحى ام ا نا ربب داود انتم خلص۱ کیلوبایت (۴۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
- آیات شامل این کلمه اخو (۹۶ بار) ه (۳۵۷۶ بار) وَ فِي هَارُون أَرْجِه قَالُوا تَأْمُرُون مُوسَى ذَا الْمَدَائِن مِن إِلَى الْکِتَاب حَاشِرِين يَأْتُوک فَمَا۲ کیلوبایت (۹۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۷
- آیات شامل این کلمه ليل (۹۲ بار) شب. لَيْل و لَيْلَة هر دو به يك معنى است. به قولى ليل مفرد است به معنى جمع و لَيْلَة براى واحد است ولى در قرآن هر دو براى۲ کیلوبایت (۱۲۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
- سَلاَم أَن فِي قَالُوا هُو عَن ذٰلِک نَرَاک لَکُم فَإِن الْآخِرَة قَوْلا قَد هَارُون عَنْهُم عِلْما إِبْرَاهِيم الْآخِرِين إِذَا غَيْر نَغْفِر کَفَرُوا بَلَى۶ کیلوبایت (۱۱۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۸
- نَجّيْنَا أَلا حَتّى آمَن لَهُم قُل کَانُوا إِلَيْه فَلَمّا إِنّا الطّيْر مُوسَى إِذا کَنْز الرّسُول فَکَذّبُوه أَمْرُنَا عَلَيْه نَصْر الْآخَرِين إِلٰه۷ کیلوبایت (۱۱۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۹
- (۱۷۲۲ بار) وَ کُنْتُم الّذِين اللّه مُوسَى أَبَى تَکْتُمُون وَزِيرا لَهُم السّبْت لِقَوْمِه هَاتُوا إِبْلِيس يَا هَارُون اضْرِبُوه شَهِيدا اذْهَبَا اضْرِب۳ کیلوبایت (۱۰۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۸
- شود به امت هم مثل خود، لعنت كند [زخرف:48] هيچ آيه بقوم موسى نشان نمىداديم مگر اينكه از نظيرش و از آيه پيش بزرگتر بود. جمع اخت، اخوات است مثل [نساء:23]۲ کیلوبایت (۱۴۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۸
- ب (۲۶۴۹ بار) نا (۱۱۸۲ بار) وَ الّذِين کَذّبُوا کَانُوا کَفَرُوا لا إِلَى مُوسَى مِن مَا فِرْعَوْن أَصْحَاب أُولٰئِک هُم لَقَد إِلاّ مَن إِذَا فِي أَرْسَلْنَا۹ کیلوبایت (۱۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
- [فرقان:35]. وزير به معنى كمك و يار است كه مقدارى از وظائف بالا دست خويش را حمل مىكند. و آن دوبار در قران مجيد آمده و هر دو در باره هارون «عليه السلام» است. [طه:29]۶ کیلوبایت (۴۷۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
- مشتق شده در حال بارگیری... اندوه شديد. راغب و جوهرى قيد شدت را افزودهاند ولى قاموس حزن مسلط بر نفس گفته و در اقرب آمده: «كَرَبَهُ الْغَّمُّ: اِشْتَدَّ۲ کیلوبایت (۱۲۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۳
- ضحک وحى بصر حسن يونس عزز الله کفر قد ولد او ام تبع ظلم هو يى سلم قوم نصارى هارون بعد انا تلک دعو سليمان الذى شرک نفس عجز تمم دون مرء کتب بين انتم۲ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
- بهرهاى است از آنچه پدر و مادر و نزديكان واگذاشتهاند. ترك در ترك عمدى و غير عمدى هر دو به كار مىرود غير عمدى مثل آيه فوق، و عمدى مثل [حشر:5]. در آيه۴ کیلوبایت (۲۲۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۶
- تفسیر:المیزان جلد۱۴ بخش۲۱ (بخش بخش ديگرى از داستان موسى «ع»: رفتن به كوه طور، گوساله پرستى بنى اسرائيل و...)((وزر((، به معناى ثقل و سنگينى است و كلمه ((زينت (( به معناى زيور است ، مانند گردن بند و گوشواره و دستبند، و كلمه ((قذف (( و ((القاء(( و ((نبذ(( هر سه به يك۴۱ کیلوبایت (۴٬۸۲۸ واژه) - ۷ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۰
- نفوذناپذيرى و كبر و غرور و پيمودن راه جدائى و شكاف و تفرقه را عامل بدبختى كفار شمرده ، آرى اينها صفات زشت و شومى است كه روى چشم و گوش انسان پرده مى افكند، و حس۲۹ کیلوبایت (۳٬۵۱۰ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۶
- از او سزاوارتريم. و او ثروتمند هم نيست! پيامبر فرمود: خدا او را برگزيده و او را از حيث وجود و بدن توانا و از حيث دانش وسعت داده است... و دليل حكومت او آن۶ کیلوبایت (۵۸۲ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
- تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۳۲ (بخش ابراهيم عليه السّلام رب العالمين را با وصف خلق و هدايت (تدبير) معرفى و توصيف مىكند (الذى خلقنى فهو يهدين ...))باشند. و اين بت پرستان ، ملائكه و جن را مى پرستيدند و آنها را موجوداتى روحانى و خارجى از عالم اجسام و منزه از خواص ماده و آثار آن مى دانستند و چون در هنگام۴۹ کیلوبایت (۵٬۷۳۳ واژه) - ۱ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۳۲
- [مائده:15]. و نحو [انعام:91]. * [يونس:5]. در اقرب الموارد گويد: به قولى ضياء آن است كه بالذات باشد مثل نور خورشيد. و نارو نور آن است كه بااعرض و اكتسابى باشد۴ کیلوبایت (۳۲۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۷
- شريف نورى و يا نارى دارند و خود از نزديكان درگاه خدا و فانى در او هستند، مانند ملائكه و جن ، و قديسين از بشر كه از لوث و آلايش هاى مادى دور بوده و فانى در۴۱ کیلوبایت (۴٬۹۱۶ واژه) - ۱۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۲
- مصدرى دارد) و مراد از خطا در اينجا شرك و كفر و ظلم و فساد و انواع گناهان است . «مؤ تفكات » جمع «مؤ تفكه » از ماده «اءاءتفاك » به معنى انقلاب و زير و رو شدن۳۵ کیلوبایت (۳٬۹۳۲ واژه) - ۲۰ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۲۰
- حركات اضطرارى ، از قبيل رشد و نمو و زشتى و زيبايى صورت و امثال آن و ديگرى هم حركات اختيارى ، از قبيل نشستن و برخاستن و امثال آن . و اگر صرف تعلق علم خدا به۴۰ کیلوبایت (۴٬۳۶۶ واژه) - ۱ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۲۳
- دى و چهارمى بهمن و پنجمى اسفندار و ششمى فروردين و هفتمى ارديبهشت و هشتمى خرداد و نهمى مرداد و دهمى تير و يازدهمى مهر و دوازدهمى شهريور بود و بزرگترين آن۴۵ کیلوبایت (۴٬۳۹۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- حالى که نور «ماه»، جنبه اکتسابى دارد، و از «خورشید» سرچشمه مى گیرد. ضوء (۶ بار) نور: چنانكه در مفردات و قاموس و اقرب گفته. مصدر نيز به كار رفته است: «ضاءَ۴ کیلوبایت (۴۰۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۲
- عليه و آله و سلّم ) چنين نقل شده است كه هر كس اين سوره را بخواند به تعداد كسانى كه زكريا را تصديق يا تكذيب كردند و همچنين يحيى و مريم و عيسى و موسى و هارون۳۸ کیلوبایت (۴٬۵۴۰ واژه) - ۱۶ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۴
- ايمان است كه از طرفى به مومنان رحمت و از طرفى به منافقان عذاب است مثل قرآن كه براى مومنان شفا و رحمت و براى كافران خسار و زيان است پس قرآن دو جهت دارد همچنين۲۳ کیلوبایت (۷۲۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
- آيه صريح در نبوت آن جناب است. و در آيه [يوسف:24]. خداوند او را از مخلصين خوانده كه از خالص شدگان براى خدا بود و شيطان و نفس را در وجود او راهى نبود. ماجراى۹ کیلوبایت (۸۵۳ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
- (صلى اللّه عليه و آله و سلّم ) عرض كرد: پيامبر (صلى اللّه عليه و آله و سلّم ) فرمود: لو وضعوا الشمس فى يمينى و القمر فى يسارى ما اردته ، و لكن كلمة يعطونى۴۷ کیلوبایت (۵٬۵۳۰ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۶
- كرده است و آن گواه بودن شخص بر خويش و اقرار ذاتى بر توحيد است و اشهاد و الست بربّكم و گواهى آنها همه بر سبيل فطرت و تكوين است نه ظاهرى و عادى. و ظرف اشهاد۱۸ کیلوبایت (۱٬۸۶۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۵
- در فراز همه باشى و نه در نشيب كسى و بزرگوارت شمرند و نه ناتوان (و لا تستصغر خ ل و نه كوچك). گويد: سپس على او را به خانه خود برد و معالم دين را به او آموخت۳۴ کیلوبایت (۲٬۳۹۰ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۱۸
- تو افكند، بخور و بنوش و دلت را آرام كن. و اگر از آدميان كسى را ديدى و از تو توضيح خواست به اشاره بگو: براى خدا روزه سكوت نذر كردهام و امروز با كسى سخن۲۹ کیلوبایت (۳٬۰۴۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰
- استخوانم سست شده و سرم از پيرى سفيد گشته «وَ اشْتَعَلَ الرّأْسُ شَيْباً» و در دعا كردن شقى و دست خالى نبودهام در گذشته من دعا كردهام و تو اجابت فرمودهاى۱۱ کیلوبایت (۱٬۲۰۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۰
- الدين ما وصى به نوحا و الذى اوحينا اليك و ما وصينا به ابراهيم و موسى و عيسى » و نيز فرمود: «ان هذا لفى الصحف الاولى صحف ابراهيم و موسى ». و نيز فرمود: «انا۴۰ کیلوبایت (۴٬۸۴۳ واژه) - ۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۲۸
- دى و چهارمى بهمن و پنجمى اسفندار و ششمى فروردين و هفتمى ارديبهشت و هشتمى خرداد و نهمى مرداد و دهمى تير و يازدهمى مهر و دوازدهمى شهريور بود و بزرگترين آن۴۶ کیلوبایت (۴٬۳۷۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- نمىنهيم و همه تسليم اراده او هستيم. بگو به خداوند و آنچه بر ما و آنچه بر ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط نازل شده و آنچه به موسی و عیسی و پیامبران۵۰ کیلوبایت (۴٬۱۹۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
- رسّ را و نسلهاى بسيارى را كه ميان آنها بودند. و عاد و ثمود و اصحاب رس و نسلهایی فراوان را در میان اینان [هلاک کردیم] و عاد و ثمود و اصحاب رسّ و بسى نسلها۵۶ کیلوبایت (۵٬۷۳۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- دى و چهارمى بهمن و پنجمى اسفندار و ششمى فروردين و هفتمى ارديبهشت و هشتمى خرداد و نهمى مرداد و دهمى تير و يازدهمى مهر و دوازدهمى شهريور بود و بزرگترين آن۴۷ کیلوبایت (۴٬۵۲۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- تفسیر:المیزان جلد۱۴ بخش۲۷ (بخش اشاره به اينكه چگونه تسبيح و تحميد خدا انسان را به مقام رضا مى رساند)خوردن و آشاميدن نعمتهايى دارد اجلش كوتاه و عذابش نزديك مى گردد. و در الدر المنثور است كه ابن ابى شيبه و ابن راهويه و بزار و ابو يعلى و ابن جرير و ابن منذرو۴۱ کیلوبایت (۴٬۸۳۴ واژه) - ۷ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۳
- عبده اصنام و شمس و گاو و گوساله و غير اينها که واضح است، و اما مجوس عبده آتش هستند، و اما يهود که گفتند خدا اله موسي و موسي اله جلد۲۹ کیلوبایت (۲٬۱۰۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
- الصافات ١٣٣ (رده مؤمنان و قصه لوط)شعيب که تابع ابراهيم و مثل هارون و داوود و سليمان و يحيي و زكريا که تابع موسي بودند و يك قسم دين جديد و شريعت خاصه و اينها شش نفر بودند آدم۱۹ کیلوبایت (۱٬۶۴۱ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۷
- دى و چهارمى بهمن و پنجمى اسفندار و ششمى فروردين و هفتمى ارديبهشت و هشتمى خرداد و نهمى مرداد و دهمى تير و يازدهمى مهر و دوازدهمى شهريور بود و بزرگترين آن۵۴ کیلوبایت (۵٬۰۴۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- ربوبيت هستيد و همه آنها را از صاحبان عقل و شعور - كه عبارتند از فرشتگان و جن و انس - مى دانيد هيچ يك از آنها نه در آسمانها و نه در زمين مالك چيزى و حتى مالك۴۳ کیلوبایت (۵٬۱۴۴ واژه) - ۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۵۰
- اللّه عليه و آله و سلّم» آورده. و دركتاب عيون، از حضرت على، و از حضرت رضا «عليهما السلام»، از رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم» نقل كرده، و در تفسير۴۰ کیلوبایت (۴٬۳۹۶ واژه) - ۲۱ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۱:۳۹
- دعوت شريك موسى باشد، و چنين شركتى تنها مخصوص به هارون است ، به طورى كه نه موسى مى تواند غير هارون كسى را نائب خود كند، و نه هارون ، به خلاف شركت به معناى۴۲ کیلوبایت (۵٬۰۴۲ واژه) - ۷ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۱۳
- بنى كنانه و بنى ضمره كه نه ماه از معاهده آنها باقى بود و آن مدت بآنها مهلت داده شد چنانچه در مجمع از فرّاء نقل نموده و باهالى هجر و بحرين و ايله و دومة الجندل۶۵ کیلوبایت (۵٬۲۹۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
- بودند، و در مقابل آنها اقوام لجوج و متكبر و مغرور فراوان قرار داشتند، ولى سرانجام آئين حق پيروز گشت و ظالمان و مجرمان مغلوب شدند. و از آنجا كه مشركان و كافران۴۶ کیلوبایت (۵٬۳۶۷ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۲