الصافات ١١٦

از الکتاب
پرش به: ناوبری، جستجو


ترجمه

و آنها را یاری کردیم تا بر دشمنان خود پیروز شدند!

و آنان را يارى داديم تا ايشان غالب آمدند

و آنان را يارى داديم تا ايشان غالب آمدند.

و آنها را یاری دادیم تا (بر فوعونیان) به حقیقت غالب شدند.

و آنان را یاری دادیم در نتیجه پیروز شدند،

آنان را يارى داديم تا پيروز شدند.

و آنان را یاری دادیم و آنان بودند که پیروز شدند

و ياريشان كرديم تا چيره و پيروز شدند.

و آنان را یاری کردیم تا (بر دشمنانشان) پیروز شدند.

و آنان را یاری دادیم، پس (هم)آ‎نان چیرگان بودند.

و یاریشان کردیم پس شدند چیرگان (پیروزمندان)


الصافات ١١٥ آیه ١١٦ الصافات ١١٧
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«نَصَرْنَاهُمْ»: ایشان را یاری دادیم. یعنی موسی و هارون و قوم بنی‌اسرائیل را.


تفسیر

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلى‌ مُوسى‌ وَ هارُونَ «114» وَ نَجَّيْناهُما وَ قَوْمَهُما مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ «115» وَ نَصَرْناهُمْ فَكانُوا هُمُ الْغالِبِينَ «116»

و به راستى ما بر موسى و هارون منّت نهاديم. و آن دو و قومشان را از اندوه بزرگ نجات داديم. و آنان را يارى كرديم، پس غالب آمدند (و پيروز شدند).

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



وَ نَصَرْناهُمْ فَكانُوا هُمُ الْغالِبِينَ (116)

وَ نَصَرْناهُمْ‌: و يارى فرموديم همه ايشان را بر فرعون و اتباع او، فَكانُوا هُمُ الْغالِبِينَ‌: پس بودند ايشان غلبه كنندگان بر دشمنان بعد از آنكه مقهور و مغلوب بودند.


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلى‌ مُوسى‌ وَ هارُونَ (114) وَ نَجَّيْناهُما وَ قَوْمَهُما مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (115) وَ نَصَرْناهُمْ فَكانُوا هُمُ الْغالِبِينَ (116) وَ آتَيْناهُمَا الْكِتابَ الْمُسْتَبِينَ (117) وَ هَدَيْناهُمَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ (118)

وَ تَرَكْنا عَلَيْهِما فِي الْآخِرِينَ (119) سَلامٌ عَلى‌ مُوسى‌ وَ هارُونَ (120) إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (121) إِنَّهُما مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنِينَ (122)

ترجمه‌

و بتحقيق منّت نهاديم بر موسى و هارون‌

و نجات داديم آن دو و قومشانرا از اندوه بزرگ‌

و يارى كرديم آنانرا پس بودند ايشان غلبه‌كنندگان‌

و داديم بآن دو كتاب واضحى را

و هدايت نموديم آن دو را براه راست‌

و باقى گذارديم براى آندو در آيندگان‌

ذكر خير سلام بر موسى و هارون را

همانا ما اينچنين پاداش ميدهيم نيكوكارانرا

همانا آن دواند از بندگان ما كه گروندگانند.

تفسير

خداوند منّان منّت نهاد بر حضرت موسى و هارون از پيغمبران بنى اسرائيل بنبوّت و رسالت و معجزات بسيار و منافع دينى و دنيوى بيشمار و نجات داد آن دو و تمام آنطائفه را كه دوازده قبيله بودند معروف بأسباط از دوازده پسر حضرت يعقوب ارهمّ و غم و اندوه بزرگى كه داشتند از تسلّط قبطيان و فوعون و فرعونيان بر آنها كه بر صغير و كبيرشان رحم نمى‌نمودند و شرح حالشان مكرّر ذكر شده كه بچه اعمال شاقه‌اى وادارشان ميكردند و خداوند ببركت آن دو وجود محترم نصرت داد ايشان را بر دشمنانشان و بر آنها غلبه نمودند بطوريكه نا انقراض عالم ذكر آن در السنه و افواه باقى است و بالاتر از همه آنكه خداوند كتاب تورية را كه مشتمل بر احكام بليغه و نصائح و مواعظ شافيه وافيه كافيه براى اداره امور دنيوى و اخروى آنها در آن عصر تا زمان حضرت عيسى عليه السّلام بود بآن دو عنايت فرمود و بشارت داد در آن معجزه پيغمبر آخر الزّمان از نسل حضرت اسمعيل كه عموى آنها بود و اولاد او را برادران خودشان ميخواندند و آنكه دين او كامل كننده تمام اديان و تا روز قيامت باقى است و هدايت نمود آن دو را براه راست بهشت و ولايت امير المؤمنين و ائمه طاهرين عليهم السلام و بقيّه آيات در قصّه نوح عليه السّلام بيان شد.

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


وَ نَصَرناهُم‌ فَكانُوا هُم‌ُ الغالِبِين‌َ (116)

و ياري‌ كرديم‌ ‌آنها‌ ‌را‌ ‌پس‌ بودند ‌آنها‌ غالب‌ و فرعونيان‌ مغلوب‌ و منكوب‌ گشتند.

وَ نَصَرناهُم‌ نصرت‌ الهي‌ بمعجزات‌ باهرات‌ مثل‌ عصا اژدها شدن‌ يد و بيضاء شكاف‌ دريا و هلاكت‌ اعداء ‌آنها‌.

فَكانُوا هُم‌ُ الغالِبِين‌َ غلبه‌ ‌آنها‌ اينكه‌ يك‌ نفر ‌از‌ فرعونيان‌ باقي‌ نماند و يك‌ نفر ‌از‌ بني‌ اسرائيل‌ كشته‌ نشد بدون‌ جنگ‌ و جهاد و خونريزي‌ و بدون‌ زحمت‌.

برگزیده تفسیر نمونه


]

(آیه 116)- در مرحله دوم می‌فرماید: «و آنها (موسی و هارون و بنی اسرائیل) را یاری کردیم تا (بر دشمنان خود) پیروز شدند» (وَ نَصَرْناهُمْ فَکانُوا هُمُ الْغالِبِینَ).

در آن روز که لشکر خونخوار فرعونی با قدرت و نیروی عظیم و در پیشاپیش آنها شخص فرعون به حرکت درآمد، بنی اسرائیل قومی ضعیف و ناتوان و فاقد مردان جنگی و سلاح کافی بودند، اما دست لطف خدا به یاری آنها آمد، فرعونیان را در میان امواج دفن کرد، و آنها را از غرقاب رهائی بخشید و کاخها و ثروت و باغها و گنجهای فرعونیان را به آنها سپرد.

نکات آیه

۱ - خداوند، ناصر و یاور موسى و هارون (علیهماالسلام) و قوم شان در مبارزه با فرعونیان (و نصرنهم)

۲ - غلبه و پیروزى موسى و هارون (علیهماالسلام) و قوم شان بر فرعونیان، نتیجه نصرت الهى بود. (و نصرنهم فکانوا هم الغلبین)

۳ - نصرت خداوند به موسى و هارون (علیهماالسلام) و قوم شان و نیز پیروزى آنان بر فرعونیان در سایه این یارى، از نعمت هاى بزرگ الهى بر ایشان بود. (و لقد مننّا على موسى و هرون . و نجّینهما... و نصرنهم فکانوا هم الغلبین)

۴ - در صورت یارى خداوند، پیروزى سپاه دین و جریان حق بر کفر و باطل، قطعى است. (و نصرنهم فکانوا هم الغلبین)

۵ - نقش خداوند در سرنوشت اجتماعى و تحولات تاریخ (و لقد مننّا على موسى و هرون . و نجّینهما و قومها ...و نصرنهم فکانوا هم الغلبین)

موضوعات مرتبط

  • باطل: منشأ شکست باطل ۴
  • بنى اسرائیل: پیروزى بنى اسرائیل ۳; تاریخ بنى اسرائیل ۲; منشأ پیروزى بنى اسرائیل ۲; نصرت بنى اسرائیل ۱; نعمتهاى بنى اسرائیل ۳
  • تاریخ: منشأ تحولات تاریخ ۵
  • تحولات اجتماعى: منشأ تحولات اجتماعى ۵
  • حق: منشأ پیروزى حق ۴
  • خدا: آثار نصرتهاى خدا ۲، ۳، ۴; نعمتهاى خدا ۳; نقش خدا ۵; ویژگیهاى نصرتهاى خدا ۴
  • فرعونیان: منشأ شکست فرعونیان ۲
  • کفر: منشأ شکست کفر ۴
  • موسى(ع): پیروزى موسى(ع) ۳; قصه موسى(ع) ۲; منشأ پیروزى موسى(ع) ۲; نصرت موسى(ع) ۱; نعمتهاى موسى(ع) ۳
  • نصرت خدا: مشمولان نصرت خدا ۱
  • نعمت: مراتب نعمت ۳
  • هارون(ع): پیروزى هارون(ع) ۳; قصه هارون(ع) ۲; منشأ پیروزى هارون(ع) ۲; نصرت هارون(ع) ۱; نعمتهاى هارون(ع) ۳

منابع