نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۲۱ - ۲۷۰ از ۵٬۱۵۵
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • ‌عليه‌ السّلام‌ روايت‌ ميكند ‌که‌ فرمود «انّها اقرب‌ ‌الي‌ اسم‌ اللّه‌ الاعظم‌ ‌من‌ ناظر العين‌ ‌الي‌ بياضها» (بدرستي‌ ‌که‌ بسم‌ اللّه‌، باسم‌ اعظم‌ الهي‌
    ۱۷۰ کیلوبایت (۱۵٬۱۹۰ واژه) - ‏۲۴ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۳۱
  • ‌عليه‌ السّلام‌ روايت‌ ميكند ‌که‌ فرمود «انّها اقرب‌ ‌الي‌ اسم‌ اللّه‌ الاعظم‌ ‌من‌ ناظر العين‌ ‌الي‌ بياضها» (بدرستي‌ ‌که‌ بسم‌ اللّه‌، باسم‌ اعظم‌ الهي‌
    ۱۸۴ کیلوبایت (۱۶٬۸۴۸ واژه) - ‏۲۴ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۳۹
  • شامل این کلمه نا (۱۱۸۲ بار) هدى‌ (۳۱۶ بار) وَ الصّرَاط إِيّاک نَسْتَعِين إِلَى سَوَاء تُشْطِط صِرَاط الْمُسْتَقِيم إِن لا نَعْبُد الّذِين أَنْعَمْت الدّين
    ۱ کیلوبایت (۴۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
  • ف‌ (۲۹۹۹ بار) قد (۴۰۶ بار) وَ اللّه إِن مِن مَن مَا لا إِلاّ ضَل بِاللّه إِلَى ذٰلِک فَإِن بِه الّذِين عَلَى کَانُوا يُکَذّبُوک جَاءَکُم هُو عَلَيْه إِثْما
    ۱۰ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۲
  • 2
    اجر اجل احد اخذ اخر اخو اذ اذا اذن ارض ارم استبرق افق التى الف الله اله الو الى امر امم امن ان انا انت انث انس انم انن اهل اوب اول اوى ايان اين ايى اکل ب
    ۲ کیلوبایت (۲٬۷۸۷ واژه) - ‏۲۴ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۴
  • لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... وصول به معنى رسيدن است گويند «وَصَلَ اَلَّى الْخَبَرُ وُصُولاً» خبر به من رسيد وآن در واقع متصل شدن چيزى به چيزى است
    ۴ کیلوبایت (۲۷۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
  • يَتُوبَ التَّائِبُ ثُمَّ لايَرْجِعُ فى ذَنْبِ كَما لا يَعُودُ اللَّبَنُ اِلَى الضَّرْعِ» يعنى توبه كند بعد بگناه برنگردد چنانكه شير به پستان باز نميگردد
    ۵ کیلوبایت (۴۳۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
  • يُرِيد فَلَم أَنْعَم ظَلَمُوا تَعَالَوْا عَن يَجِدُوا کَثِيرا صَدّوا إِنَاثا إِلَى رُسُلِه بِه لَم يَعْص يَشَاء أَضَلّوا مَا عَلَيْه يَکُن يَکْفُرُوا کُتُبِه
    ۲ کیلوبایت (۷۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۲
  • در قرآن: ۱(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... ه من يقطين رسل شجر الى على مئى نبت الف او سقم نا زيد هو
    ۱ کیلوبایت (۲۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۳
  • کلمات مشتق شده در حال بارگیری... انتم اذ حلق بلغ ف حين نحن نظر اذا لولا قرب الى لو کذب
    ۱ کیلوبایت (۲۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۵
  • ضَلاَلا السّبِيل سَبِيلِه يَضِل إِذَا لَقَد لِنَفْسِه اهْتَدَى عَلَيْهَا إِلَى فِي رَبّک يَهْتَدِي لا أَنْفُسَهُم بَعِيدا مِنْکُم قُل فَمَن الْحَق خَسِرُوا
    ۵ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۲
  • تَاب فَأُولٰئِک مِن إِلاّ اللّه لا فَلا ثُم الْآخِر کَانُوا فَلِنَفْسِه مَا إِلَى لَهُم الْيَوْم ذَکَر جَزَاء لِمَن أَو الّذِين مِثْلَهَا لِيَجْزِي سَيّئَة
    ۴ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۸
  • تکرار در قرآن: ۲(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... ک الى م ق ذلک س ص ه ح وحى ى ذکر رحم ربب الذين عبد
    ۱ کیلوبایت (۲۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۹
  • ثُم الّذِين حُجّة تَعْمَلُون إِلَيْه سَوَاء حَتّى إِلاّ مَا عَمّا خَيْر إِلَى بَدَا افْتَح أَعْمَالُکُم فَاجْعَل فَاحْکُم تَجْعَل تَعْبُدُون بِاللّه الْمَصِير
    ۳ کیلوبایت (۱۱۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۰
  • نصو ب ف نصى ل کذب خطء دعو سفع اخذ نهى ربب ها لم قدم ايى انن هو ان الو ى الى على الا ندو هم ندى سوم دبب صرط من ه کما قوم کلا جرم ما کم عرف
    ۲ کیلوبایت (۵۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۷
  • معناى اول مناسب تر به نظر مى رسد. سوق‌ (۱۷ بار) وَ عَن يُدْعَوْن يُکْشَف إِلَى يَوْم صَادِقِين السّجُود کَانُوا فَلا إِن خَاشِعَة يَسْتَطِيعُون بِشُرَکَائِهِم
    ۲ کیلوبایت (۸۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۶
  • نزل عن انث صدق سمع نذر انس نصر ذلک وکل دون جىء کيد کذب ريب شکر لما خزن ظلم الى رئى يقن غير امر کثر نن قلب دعو اجر ثقل غرم وعد عهد ولى رسل
    ۵ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۶
  • عليهماالسلام نقل شده «فَِاذا فَرَغْتَ مِنَ الصَّلوةِ الْمَكْتُوبَةِ فَانْصَبْ اِلى رَبِكَ فِى الدُّعاءِ وَ ارْغَبْ اِلَيْهِ فِى الْمَسْئَلَةِ». زمخشرى در كشّاف
    ۱۰ کیلوبایت (۸۱۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
  • شروع كرد و بساقها و گردنهاى اسبان دست مى‏كشيد. کم ف ب وجه يدى طيب صعد يمم الى رفق سوق طفق رئس موه عنق قد ى ل على رجل وجد ها فتن لم انن سليمان حجب من ردد
    ۲ کیلوبایت (۸۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۱
  • ۷(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... هم نا ه فى ل قول سنو الله ردد الى اله غلب ب ف وله ما يا جعل وجد رحم سجن هذه زجو من سرر اهل ابو بغى ملک س جىء
    ۲ کیلوبایت (۸۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۷
  • تمام به آتش جهنّم دفع و انداخته مى‏شوند مثل تنه زدن و انداختن كسى. نور جهنم الى هذه لعب يوم الذى ف دعع ب خوض التى کون فى کذب يتم لا حضض على دين ذلک طعم هم
    ۲ کیلوبایت (۱۲۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۴
  • معنى«من» و «فى» نيز آيد. قول ه ذا هذا ان کون وعد لا هم صدق فى ف ى بين نصر الى الا الله ما بصر هو علم مکر حشر ظلم عجل اله من مع ضلل عسى انس امن رئس فتح ا
    ۲ کیلوبایت (۱۰۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
  • اکل على رطب جنن برق استبرق شرب ايى دنو من قرر سقط عين ها بطن الو اما نخل الى فرش جذع رئى ربب وکء
    ۲ کیلوبایت (۱۲۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۰
  • سبع سنبل لعل سبل ى هم بحر يا الا ها عجف ايى خوف رطب ف درک طرق رجع کتب ارض الى هو ملء بين ل انس فتو خشى الذى تبع ظلم کم هن فتى ضرب حبب وفى ن علم اکل عبد
    ۲ کیلوبایت (۱۴۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۳
  • کتم فعل سمو قحم عدد رود شرر حسب رسل سوى ولى امر جعل امم هى ذکر اذن کلل تلو الى انس ابو عبس حمى لکن عاد ريب ضعف طعم موت خير
    ۳ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۱
  • دودفعه بيشتر در كلام اللّه يافته نيست. کم انن اخذ ايى صنع ائى ف خلق اوى لعل الى ما ريع نا خلد اذا بطش ا کلل لا علو حسب رجع ب علم بنى
    ۲ کیلوبایت (۱۳۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۱
  • وقى کون لعن جعل قلل ذلل سنن ضلل حرب قد حبب ها شرد مرر بسط ضرب نصر کلل يدى الى ک سلط فتن کفف شدد بين
    ۲ کیلوبایت (۱۴۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • على جناح کم لا ان ف من ما فى هن ک هما ب ل ليس ها ه اذا خفض هم وله غير سلم الى قول عمل امن اول صلح خرج او اله طير ظلم علم جنح دخل اتى الله ضمم کون طوف بيت
    ۳ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • الْأَرْض قُل کُنّا الشّاهِدِين فَأُولٰئِک فَاکْتُبْنَا تَدْع الرّاکِعِين إِلَى تَجْعَل آمَنُوا إِبْلِيس حَمَلْنَا نُوح ذُرّيّة لَم هُم جَعَل يَدْعُون بَل
    ۱۲ کیلوبایت (۲۲۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
  • لَفِعْلِ الشَّىْ‏ءِ وَ كَيْلاعِلَّةٌ لِاِنْتِفائِهِ». لا ل ک من ها على ه الى علم کم کون قرر عمر ما ف حزن عين امم غمم ى رذل ردد فى هم انن زوج کثر بعد الله
    ۳ کیلوبایت (۱۹۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۱
  • ربب جىء على شکر ک ها من اتى التى نمل ما نا طير نور کذب اوى ائى ا انس سنو ه الى ب ودى شهد وله جنن بلغ ربع ايى اله الله ضحک شدد جند عدو ل بسم حشر
    ۳ کیلوبایت (۱۹۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۲
  • حضرت فرموده: «وَ شَرِّفْ عِنْدَكَ مَنْزِلَهُ وَ آتِهِ الْوَسيلَةَ». ه هم الى بغى ايى جهد فى ربب سبل قرب رجو وله دعو الذين اله رحم کم لعل الله وقى خوف انن
    ۳ کیلوبایت (۱۹۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۳
  • ها کلل قول على يا انن بنو کون اتى ک نبو ى عيسى علم هم هدى اذ فى ان اهل ب الى موسى نزل اله الله وله ا ابو حضر ام ذرر نفل نفس حکم ورث ربب الا قضى موت خلص
    ۳ کیلوبایت (۱۸۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
  • الذين ها ى هن اتى امن حلل طعم ک عذب قول انن کفر هذا علم نا ذا قوم غضب نعم الى صيد ايى ربب حتى فى دور الا کون کتب الذى يا بنو هدى عقد نسو شکر بلغ رزق او
    ۴ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • حقق کم الذين فى جىء هو الا علم ها بين امن رسل وعد هدى ارض ذلک غير بطل کتب الى قوم ى کفر نزل اتى کثر ا يوم سمو ذا کلم انس قد ايى لما اول کذب لکن خلق حکم
    ۷ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۹
  • نا ک لن ها الذين ربب قوم کون امن فى کذب حقق علم سوء کثر نفس سوع ذلک الذى الى قلب اذا شرک يا غنى اذ عمل قد ارض بعض بل کتب هو ابد زين اهل رود لقى يوم غير
    ۵ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
  • بارگیری... هم من ف ه ل لا فى ها ذرر ثقل ب ارض کون حمل کم ان نن وله عمل سئل اله الى يوم الله رئى وزن سمو مع ام انن غيب قول حبب ک غرم عند ايى خفف سحب عن دعو ربب
    ۳ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۱
  • پس ملعون است در هر حال كه اندازه گرفت. ف کون نظر هم ل عقب من فى کم ه ارض الى ا ک ما لم ثم على الله اله قول ى وله لا رئى ب الذين کذب ان کفر انن اخذ سير
    ۵ کیلوبایت (۱۷۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
  • کظم ويل حصن ملک قوم عند التى نزل انتم قدح جدر قلب موت غلظ سوف ردد سقى يعقوب الى جبر سود ثقل خول هون رجع ولى لمس مع کثر بشر نبذ ندى وذر
    ۵ کیلوبایت (۱۹۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
  • شده در حال بارگیری... هم ه ب ما من کم ل بين ف الله اله وله قول خلف ک انن لا الى ان قدم عن ى ها نا الذى فى صدق علم رجل کون شىء على يدى امن اذا کتب بسط رسل
    ۶ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
  • . من هم کم ل ه ها ک فى ف ب ما کون جعل کلل ان على انن خلق نفس الله نا اله الى هن لا وله زوج الذين ذکر نعم اذا قول ايى شىء ذلک امن ثنى الا اتى نبت انث ذرر
    ۶ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۹
  • به خدا از شر آنها مصون ميدارد. انس من ف ه فى ل الذى خنس وسوس شرر صدر شطن الى لا اله ما هما خلق ظلم ب ضحو علم کون ها قرب نفس بدو جنن قول ملک نحن يا ظما
    ۳ کیلوبایت (۲۵۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
  • ما هم انن ف کم اله لا على قول علم ان فى کون الذين امن شىء ک ها الا رسل هو الى ى نا ا کفر قوم ايى غفر وقى رحم عن ارض بين ربب عبد هدى سمو اتى حکم ذلک کلل
    ۱۵ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۳
  • ما من ب ک او لبث ها ان علم سنو بعض قد کون لم سوع عدد بعث سئل انن ارض قلل الى لا مئى فتن ربب عوم نحن بين رئى نا ثم کان غيب بل عمر وله لو نهر سلم قوم اله
    ۴ کیلوبایت (۱۵۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
  • در قرآن: ۷۰(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... ف هم کم من ل ما ه الى ب ها دنو حيى فى ک قول على نا ثم هن لا قلل وله الا حين ان الله اله کفر اخر
    ۶ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
  • سوره يونس و به احتمال قوى آيه 17 سوره بلد و 16 سوره اعراف. ه من کم هم ل ف ثم الى ب وله ما فى اله انن الله على لا ها قول کون خلق الذين ک بعد کفر نا امن ربب
    ۹ کیلوبایت (۲۸۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
  • حسن حوط يوم کلف زجو الله اهل قرب بضع نفس عذب وله اجر بين هى مير هل ظنن جىء الى ما فسد ها جزى قد فى وسع التى اول
    ۳ کیلوبایت (۲۱۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
  • حمم عذب ثم الا ذا برد بين لو ذوق بصر جحم جرم شمل ظلل غسق نور بطن سئل کرم الى هذا شفع صحب الم سمم ودد غلى رئس عهن کفر نا لقى فوق على الذين جبل مهل اخذ صلى
    ۴ کیلوبایت (۲۶۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
  • اين سخن را گفته است. ف تبع بلغ ل سبب من حتى اذا ب اله ى سمو طلع الذين ثم ه الى ما وله الله هم شىء فى غرب دون کلل لعل وجد قطع دعو شمس انن صرح نا بين لا ها
    ۴ کیلوبایت (۳۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • هو عن کتب سکت ک شکر فصل جزى بل عشر قد عجل حوط لما ا جرر الذين کون ى بعد هم الى
    ۴ کیلوبایت (۳۱۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۵
  • من لا الا انن عن حقق ها نا قبل امر علم ب غفل او خير رسل وله ايى ک اله قوم الى اتى اخذ دور ائى على اوى لو اخر الله الک لئک سحر تبع صرف حکم ام کيف الذين طوف
    ۳ کیلوبایت (۲۵۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۰
  • وله اله الله ل من ه علم ما هم ک عزز ف انن ب فى کم هو ان بين کتب کون الذين الى لا قول ها اتى ايى امن نا حکم نزل ربب شىء ى ارض الا على قد سمو يا انس اذ اهل
    ۷ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
  • نسو انس نصف ها کلم کذب صوم ظلل ترک زيد هما قوم بلغ وعد حتى رسل صلو ا وجد الى وصى ذکر وحد اول کفر ملک ذلکم دنو طوف تمم طلق امم الک نهى هو لئک حمل سنو مرر
    ۵ کیلوبایت (۲۲۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
  • ‌علي‌ رجل‌ حق‌ فدعوته‌ ‌الي‌ حكام‌ العدل‌ فابي‌ عليك‌ الا ‌ان‌ يرافعك‌ ‌الي‌ حكام‌ اهل‌ الجور ليقضوا ‌له‌ لكان‌ ممن‌ حاكم‌ ‌الي‌ الطاغوت‌ سپس‌ استشهاد باين‌
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۰۵۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • استیلاء دارد». و هنگامى که با «إِلى» متعدى شود، به معناى «قصد» مى آید; مانند آیه مورد بحث که مى فرماید: ثُمَّ اسْتَوى إِلَى السَّمَاءِ: «سپس اراده آفرینش
    ۳ کیلوبایت (۱۹۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۶
  • تعالوا الى ما انزل اللّه و الى الرّسول) ۳- نپذیرفتن پیامبر (ص) به عنوان حاکم و داور، نشانه نفاق است. (و اذا قیل لهم تعالوا الى ما انزل اللّه و الى الرّسول
    ۲۶ کیلوبایت (۱٬۹۴۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • يَدْعُوهُمْ إِلى‌ عَذابِ السَّعِيرِ «21» وَ مَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى‌ وَ إِلَى اللَّهِ
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۰۱۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • در قرآن آمده است. سمو ل ه اجل ب ها الله اله من کم هم وله ف ما ربب فى ذکر ک الى انن قول على الا انتم وسم ان لا سبح ثم ى اذا ابو اخر هو کون کلل نبء جىء جرى
    ۶ کیلوبایت (۲۵۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۳
  • کتب بکر الياس جزى کلم ان وهب کلل سبح انن ذلک قوى زوج غلم اسماعيل اتى هارون الى قبل اليسع موسى يونس يوسف حکم وحى کون سود ف صبو حرب سرع جوب حصر فى
    ۴ کیلوبایت (۳۶۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۹
  • ل ان على لا من ما وله اله الله فى رحم عرف او ها سمو انن نا الا هم قد کم ک الى زول ا ارض اذا ى بل رزق سرح عرو قول ذلک ختم الذى اجل رسل موت مسک وثق حسب نعم
    ۵ کیلوبایت (۲۶۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
  • کون هم وله ف اله الذين فى الله ترک عمل صبر ولد حقق انس امن علم لا ان ذلکم الى صلح غير الذى زوج لعل حسن شرک الا ضرر رحم وحد ابراهيم موت ى ک سدس اول ثلث بنو
    ۵ کیلوبایت (۲۸۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
  • کم الذين انن ما ان ضلل قتل قول صدد على ک کفر هدى ها اخذ امن کون علم ربب نا الى ى سبل تبع جهد بنو رئى نفق هو اول بغى قد اتى اخر مول الا ذلک سوى هجر قوم سنبل
    ۸ کیلوبایت (۲۸۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
  • على نصر کفر اذا اتى ان ربب قول لقى فئد او شىء قد قلب اذ طيب حقق کتب قرر صبر الى مع بعد عند فرع فئى شدد ذوق حيى رسل اصل نفس امر قوم ذلک ذکر لا مثل سوء ى لو
    ۵ کیلوبایت (۳۰۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
  • صحب ان نهر عمل قول امن انس خلد نعم وله صلح على الذين اله نا وقى الله اول عن الى عدن ى هما ايى الا علم جعل اکل بين عين اتى وعد التى يوم قوم نخل هو قبل شىء
    ۸ کیلوبایت (۱۵۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۹
  • بفهمند. «يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ» 6- راه حق، راه مستقيم است. راهى بر اساس اعتدال و دور از هرگونه افراط و تفريط. «يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَ إِلى‌ طَرِيقٍ مُسْتَقِيمٍ»
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۹۵۴ واژه) - ‏۵ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۴۰
  • (فَسُقْنَاهُ إِلى بَلَد مَیِّت) آمده است. ثور (۵ بار) ف‌ (۲۹۹۹ بار) سَحَابا الرّيَاح الّذِي اللّه فَيَبْسُطُه فَسُقْنَاه أَرْسَل وَ يُرْسِل إِلَى فِي بَلَد
    ۲ کیلوبایت (۸۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۶
  • الظلمت إلى النور ...إلى صرط العزیز الحمید) ۱۸- راه خداوند، راهى است روشن و داراى فرجامى مشخص و بدون سردرگمى (لتخرج الناس من الظلمت إلى النور ... إلى صرط العزیز
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۶۳۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • «اثّاقَلْتُمْ» از مادّه «ثِقَل» به معناى سنگینى است، و جمله «اثّاقَلْتُمْ اِلَى الأَرْضِ» کنایه از تمایل به ماندن در وطن و حرکت نکردن به سوى میدان جهاد است;
    ۲ کیلوبایت (۹۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۸
  • دینى، وسیله آمرزش گناهان (سارعوا الى مغفرة من ربّکم) امیرالمؤمنین على (ع) درباره «سارعوا الى مغفرة من ربّکم» فرمود: الى اداء الفرائض. آسمانها: تعدد آسمانها
    ۴۱ کیلوبایت (۲٬۹۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • آن سكوت فرمود. ف ه لما قرء قول کم سمع ل لعل ک حضر قضى ذکر قرآن رحم ولى ربب الى قوم فى هم اذا نذر جنن
    ۵ کیلوبایت (۴۳۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۵
  • زَيْتُها يُضى‏ءُ وَلَوْلَمْ تَمْسَسْهُ نارٌ». شرق ف من ها ربب ب قبل اله شمس ه الى فى ل لا ان وله الله کون ما وجد هم اذا ک قول ارض طلع سبح ليل سبب ذات بلغ زيت
    ۵ کیلوبایت (۳۳۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
  • ذکر او عن جور جنب نا قرب رسل بنو الذى قعد رجس قوم انن يمن سبل عبد اثم مسس الى طغو فى صحب س طغى اذ نئى حسن دعو ن نور وقى شقى عرض شقو وثن فحش ندى ذى ندو يا
    ۵ کیلوبایت (۲۰۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۱
  • ((رب انى لما انزلت الى من خير فقير)) تفسیر آیات فَسَقى‌ لَهُما ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقالَ رَبِّ إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۹۴۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • فَاسلُكُوه‌ُ‌-‌ ‌الي‌ ‌قوله‌‌-‌ لا يَأكُلُه‌ُ إِلَّا الخاطِؤُن‌َ الحاقة ‌آيه‌ 30 ‌الي‌ 38، و نيز ميفرمايد: وَ سِيق‌َ الَّذِين‌َ كَفَرُوا إِلي‌ جَهَنَّم‌َ زُمَراً‌-‌
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۴۷ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۳۵
  • «يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ مَسْرُوراً» (شايد فراريان از يكديگر، مراد كافران باشند) وَ يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ مَسْرُوراً «9» وَ يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ‌:
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۷۵ واژه) - ‏۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۱۰
  • ولى همين كه ديد مصلحت در برگشتن است بايد برگردد.) أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ‌ ... أَرْسَلْناهُ إِلى‌ مِائَةِ أَلْفٍ‌ 8- توبه از گذشته زمينه‌ى كاميابى در آينده
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۶۴ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۵
  • الرَّحْمنِ» بجاى‌ «إِلَى الْجَنَّةِ» آمده است. 5- كليد بهشت تقواى الهى است. «نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمنِ» وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلى‌ جَهَنَّمَ
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۵۵۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • أَرْسَلْنا إِلَيْكُمْ‌ ... كَما أَرْسَلْنا إِلى‌ فِرْعَوْنَ‌ 5- تاريخ آينه عبرت است، از آن پند بگيريد. كَما أَرْسَلْنا إِلى‌ فِرْعَوْنَ رَسُولًا فَعَصى‌ ... فَأَخَذْناهُ‌
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۲۹۳ واژه) - ‏۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۱۰
  • اتِّخَاذَ سَبِیلٍ إِلی رَبِّهِ تَعَالیَ اتَّخَذَ. یا این که به مناسبت ماقبل، پند گرفتن مقدّر شود. یعنی: فَمَن شَآءَ الإِتِّعَاظَ اتَّخَذَ إِلی رَبِّهِ سَبِیلاً
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۴۷ واژه) - ‏۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۱۲
  • تفسیر آیات قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقالُوا إِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً «1» يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۶۲۹ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۴۴
  • كفر دوزخ است. «فَاهْدُوهُمْ إِلى‌ صِراطِ الْجَحِيمِ» 13- با اين‌كه پايان راه و سرنوشت منكران معاد، دوزخ است. «فَاهْدُوهُمْ إِلى‌ صِراطِ الْجَحِيمِ» ليكن از
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۶۳ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۰۲
  • ... اذْهَبْ إِلى‌ ... اذْهَبْ إِلى‌ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى‌ «24» بعد از اعطاء اين دو آيت بزرگ، خطاب شد به موسى عليه السلام: اذْهَبْ إِلى‌ فِرْعَوْنَ‌:
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۲۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • لَهُمْ عَدًّا (84) يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمنِ وَفْداً (85) وَ نَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلى‌ جَهَنَّمَ وِرْداً (86) لا يَمْلِكُونَ الشَّفاعَةَ
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۷۵۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • از تو پيروى كرده‏اند. جمع ارذل نيز آمده است [هود:27]. من ک ل علم ما کم عمر الى ردد کى رئى قول لا تبع نا ى هم وفى الذين بدو الا بعد ب امن کون ا عمل شىء على
    ۳ کیلوبایت (۲۱۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۶
  • انس دعو هن نور قبل الذين الا رحم شرر نن قد ربب ذلک علم يوم خير ثم مسس اخذ الى قرح شطن نصب ذوق بعد بشر قوم لن فرض جنب کلل حسن الم صدر طلق امن عرض فضل جزع
    ۷ کیلوبایت (۳۸۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
  • سوى عند الا خلد وهب دبب شىء علم عذب لعن بين ترک يا رجع حشر مسس کذب ضلل قوم الى خبو شرر اول نور قتل صوب يوم زيد حسب نظر سعر نعق ذکر
    ۵ کیلوبایت (۴۲۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
  • بيش‌تر فرستاديم. وَ أَرْسَلْناهُ إِلى‌ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ (147) وَ أَرْسَلْناهُ‌: و فرستاديم يونس را ديگر بار، إِلى‌ مِائَةِ أَلْفٍ‌: بسوى صد هزار
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۱۳ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۴
  • عبدالله(ع) فى قول الله عزوجل: «ولاترکنوا إلى الذین ظلموا ...» قال: هو الرجل یأتى السلطان فیحب بقائه إلى أن یدخل یده إلى کیسه فیعطیه; از امام صادق(ع) درباره
    ۵۴ کیلوبایت (۴٬۸۵۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • پذيرايى كنيم. قَوْمٌ مُنْكَرُونَ فَراغَ إِلى‌ أَهْلِهِ‌ ... 11- آشپزخانه نبايد در معرض ديد مهمان باشد. فَراغَ إِلى‌ أَهْلِهِ فَجاءَ ... 12- زن ومرد در تهيه
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۳۱ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۳۱
  • كه به سوى او باشد. «فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى‌ رَبِّهِ مَآباً» ذلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلى‌ رَبِّهِ مَآباً (39) «1» تفسير عياشى (علميه
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۶۷ واژه) - ‏۲۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۰۶
  • اذْهَبا إِلى‌ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى‌ «43» برويد به سوى فرعون كه او طغيان كرده است. اذْهَبا إِلى‌ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى‌ (43) اذْهَبا إِلى‌ فِرْعَوْنَ
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۷۴۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • حسنا)) تفسیر آیات إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَ هُوَ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ «4» بازگشت شما به سوى خداست و او بر هر چيزى تواناست. إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۹۱۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۲
  • سنگ‌هايى از گل بر آنان فرو ريزيم. قالُوا إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى‌ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ (32) إِلى‌ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ‌: بسوى گروه گناهكاران، يعنى كافران، زيرا
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۵۲۳ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۳۴
  • خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلى‌ سَواءِ الْجَحِيمِ (47) خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ‌: بگيريد اين گنه كار تبه روزگار را، پس بكشيد او را به عنف و قهر. إِلى‌ سَواءِ الْجَحِيمِ‌:
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۴۰۴ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۴
  • تلاش‌ها بايد جهت الهى داشته باشد. «إِلى‌ رَبِّكَ فَارْغَبْ» 9- تلاش و كوشش بايد همراه با اخلاص باشد. فَانْصَبْ‌ ... إِلى‌ رَبِّكَ فَارْغَبْ‌ 10- براى توجه
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۶۰۲ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۱۶
  • ساقٍ وَ يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ «42» خاشِعَةً أَبْصارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَ قَدْ كانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَ هُمْ
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۲۶ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۴۷
  • ساقٍ وَ يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ «42» خاشِعَةً أَبْصارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَ قَدْ كانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَ هُمْ
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۷۲ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۴۷
  • روايتى درباره معناى : ((واخبتوا الى ربهم )) ۲۹۲ تفسیر آیات إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ أَخْبَتُوا إِلى‌ رَبِّهِمْ أُولئِكَ أَصْحابُ
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۱۱۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۲
  • عزّوجلّ یقول: «و أنّ إلى ربّک المنتهى» فإذا انتهى الکلام إلى اللّه فامسکوا; امام صادق(ع) فرمود: خداوند عزّوجلّ مى فرماید: «و أن إلى ربّک المنتهى»; یعنى;
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۷۸۷ واژه) - ‏۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۵
  • وَ نَخْلًا فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسانُ إِلى‌ طَعامِهِ «24» فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسانُ‌: پس بايد نظر كند به ديده عبرت، إِلى‌ طَعامِهِ‌: به سوى خوردنى خود و ببيند
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۹۴ واژه) - ‏۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۳۷
  • فَاسلُكُوه‌ُ‌-‌ ‌الي‌ ‌قوله‌‌-‌ لا يَأكُلُه‌ُ إِلَّا الخاطِؤُن‌َ الحاقة ‌آيه‌ 30 ‌الي‌ 38، و نيز ميفرمايد: وَ سِيق‌َ الَّذِين‌َ كَفَرُوا إِلي‌ جَهَنَّم‌َ زُمَراً‌-‌
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۵۵ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۳۶
  • فَاسلُكُوه‌ُ‌-‌ ‌الي‌ ‌قوله‌‌-‌ لا يَأكُلُه‌ُ إِلَّا الخاطِؤُن‌َ الحاقة ‌آيه‌ 30 ‌الي‌ 38، و نيز ميفرمايد: وَ سِيق‌َ الَّذِين‌َ كَفَرُوا إِلي‌ جَهَنَّم‌َ زُمَراً‌-‌
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۵۱۲ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۳۶
  • أَمْرٌ مِنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذاعُوا بِهِ وَ لَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَ إِلى‌ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۳۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • أَدُلّکُم إِن أَبِي مِنّي إِلَي مَحَبّة يَدْعُوک أَنْزَلْت مَن يَکْفُلُه لِيَجْزِيَک عَلَيْک لِمَا أَجْر فَرَجَعْنَاک مَا إِلَى در حال بارگیری...
    ۲ کیلوبایت (۱۴۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۴
  • إِلَيْه أَيّهَا فِي إِلَى الْأَرْض کَفَرُوا النّار مِن لا إِلاّ إِلَيْک لِلّذِين أَن إِن آمَنُوا أَ قُل رَبّنَا مَأْوَاهُم لَم إِلَي إِذَا النّاس فِيهَا
    ۶ کیلوبایت (۳۲۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۳
  • جلد 16 - صفحه 280 إِذ أَرسَلناه‌ُ إِلي‌ فِرعَون‌َ و جنود فرعون‌ ‌در‌ ‌آن‌ جايي‌ ‌که‌ خطاب‌ شد ‌به‌ موسي‌ اذهَب‌ إِلي‌ فِرعَون‌َ إِنَّه‌ُ طَغي‌ طه‌ ‌آيه‌
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۵۸ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۳۷
  • فَتَمَثَّل‌َ لَها بَشَراً سَوِيًّا ‌الي‌ ‌قوله‌ ‌تعالي‌: وَ لِنَجعَلَه‌ُ آيَةً لِلنّاس‌ِ وَ رَحمَةً مِنّا الاية مريم‌ آيه 17 ‌الي‌ 21 و نيز ميفرمايد: (فَنَفَخنا
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۰۲۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • يَدْعُوهُمْ إِلى‌ عَذابِ السَّعِيرِ «21» وَ مَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى‌ وَ إِلَى اللَّهِ
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۷۴۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • معاد مانع طغيان است. «إِنَّ إِلى‌ رَبِّكَ الرُّجْعى‌» 9- هر چه داريم مى‌گذاريم و مى‌رويم خود را بى نياز نپنداريم. «إِنَّ إِلى‌ رَبِّكَ الرُّجْعى‌» 10- انسان
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۳۵۹ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۸
  • ديگران با «الى» تعديه مى‏كنند مثل «هَدَيْتُهُ اِلَى الطَّريقِ» در مصباح و اقرب الموارد نيز اوّلى را لغت اهل حجاز دانسته و گويند: در لغت ديگران با «الى» و لام
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۲۷۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۴
  • تفسیر آیات قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقالُوا إِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً «1» يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۹۵۵ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۴۰
  • دین الهى است. (صرط اللّه ... ألا إلى اللّه تصیر الأُمور) ۱۲ - «اللّه»، هدف نهایى «صراط مستقیم» (إلى صرط مستقیم ... ألا إلى اللّه تصیر الأُمور) آسمان: تعدد
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۹۸ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۶
  • فاعل (یُوحی) ضمیر مستتر است. یعنی: مَا یُوحی إِلَیَّ حالُ الْمَلإِ الأعْلی. یا این که: مَا یُوحی إِلَیَّ الَّذِی یُوحی مِنَ الأمُورِ الْغَیْبِیَّةِ ..
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۳۸ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۳
  • (ألم تر إلى الذین بدّلوا نعمت الله کفرًا) ۲- سرنوشت شوم ناسپاسان و قدرناشناسان نعمتهاى الهى، شایسته تأمل و تفکر و درخور پند و درس آموزى (ألم تر إلى الذین
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۶۲۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • بَرَآءَةٌ). یا مبتدا است و خبر آن (إِلَی الَّذِینَ عَاهَدْتُمْ). در این صورت مثل این است که بگوئیم: مِن فُلانٍ إِلی فُلانٍ. إِنَّمَا السَّبِيلُ‌ عَلَى‌
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۹۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
  • 381 است. «سِراجاً مُنِيراً» وَ داعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَ سِراجاً مُنِيراً (46) وصف چهارم: وَ داعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ‌: و خواننده‌اى اهل
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • رجوع به آخرت و رحمت و عذاب خداوند است ولى به عقيده من مراد از تعبير رجوع الى اللّه خلود و بقا است يعنى برگشت همه به سوى خلود و ثبوت است. چون عالم ربوبيت
    ۳ کیلوبایت (۲۲۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۹
  • او نيافتيم. وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى‌ آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً (115) وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى‌ آدَمَ‌: و هر آينه بتحقيق امر
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۹۵۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • (و لقد أرسلنا ... و إلى عاد أخاهم هودًا) «إلى عاد» عطف بر «إلى قومه» و «أخاهم» عطف بر «نوحاً» در آیه ۲۵ است; یعنى: و لقد أرسلنا إلى عاد أخاهم هودًا. ۲-
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۶۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • خداوند بابراهيم‌ داده‌ فَبَشَّرناه‌ُ بِغُلام‌ٍ حَلِيم‌ٍ ‌الي‌ آخر الآيات‌ سوره‌ و الصافات‌ ‌آيه‌ 99 ‌الي‌ 109 يازده‌ ‌آيه‌ و اليسع‌ ‌إبن‌ اخطوب‌ ‌إبن‌ عجوز يونس‌
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۲۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
  • وَ لُوطاً إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بارَكْنا فِيها لِلْعالَمِينَ (71) وَ نَجَّيْناهُ وَ لُوطاً: و نجات داديم ابراهيم و لوط عليهما السلام را. إِلَى الْأَرْضِ
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۳۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • 6- هر كس اجلى دارد و زندگى ما محدود است. «مَتاعاً إِلى‌ حِينٍ» إِلاَّ رَحْمَةً مِنَّا وَ مَتاعاً إِلى‌ حِينٍ (44) إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا: مگر كه رحم كنيم
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۶۶ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۱
  • نکردن انسان از تحمل دشوارى ها در راه خدا (قالوا لاضیر إنّا إلى ربّنا منقلبون) جمله «إنّا إلى ربّنا...» تعلیل براى «لاضیر» و بیانگر مطلب یاد شده است. ۴ -
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۴۷۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • رجوع به آخرت و رحمت و عذاب خداوند است ولى به عقيده من مراد از تعبير رجوع الى اللّه خلود و بقا است يعنى برگشت همه به سوى خلود و ثبوت است. چون عالم ربوبيت
    ۳ کیلوبایت (۲۳۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۰
  • صالِحاً» 2- توبه كننده، مهمان خداست. «يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ» وَ مَنْ تابَ وَ عَمِلَ صالِحاً فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتاباً (71) وَ مَنْ تابَ‌: و هر
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۲۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • كادِحٌ إِلى‌ رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاقِيهِ «6» فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ «7» فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً «8» وَ يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۹۹ واژه) - ‏۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۱
  • a polytheist.” ترتیل: ترجمه: «دِیناً»: بدل از محلّ (إِلی صِرَاطٍ) در معنی است. چرا که (هَدانی إِلی صِراطٍ) و (هَدانی صِراطاً) یکی است و در سوره فتح آیه
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۱۷۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • تفسیر آیات إِذْ أَوْحَيْنا إِلى‌ أُمِّكَ ما يُوحى‌ «38» آنگاه كه به مادرت آنچه را بايد الهام كرد، وحى كرديم. إِذْ أَوْحَيْنا إِلى‌ أُمِّكَ ما يُوحى‌ (38)
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۲۱۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • یکی از شگفتیهای جهان هستی باشند. أَ وَ لَمْ‌ يَرَوْا إِلَى‌ الطَّيْرِ... (۳) أَ وَ لَمْ‌ يَرَوْا إِلَى‌ الطَّيْرِ... (۳) Tabber requires Javascript to function
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۰۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۹
  • که در جاى دیگر درباره آنان فرمود: «مُذَبْذَبِینَ بَینَ ذلِک لا إِلى هؤُلاءِ وَ لا إِلى هؤُلاءِ». سدى گوید: این آیه درباره عبدالله بن نبتل نازل شده است
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۵۵۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۴۶
  • ساقٍ وَ يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ (42) خاشِعَةً أَبْصارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَ قَدْ كانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَ هُمْ
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۵۹ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۴۵
  • افراد مطرح و شاخص جامعه رفت. «إِلى‌ فِرْعَوْنَ وَ مَلَائِهِ» 4- اطرافيان طاغوت‌ها، در قدرت آنان نقش مهمّى دارند. «مَلَائِهِ» إِلى‌ فِرْعَوْنَ وَ مَلائِهِ فَاسْتَكْبَرُوا
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۳۷۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • سراعًا کأنّهم إلى نصب یوفضون) «أجداث» (جمع «جدث») به معناى قبرها است. ۲ - وجود نقطه اى مشخص، براى محاکمه و حساب رسى کافران در قیامت (کأنّهم إلى نصب یوفضون)
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۵۷۱ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۲
  • تَأْكُلُونَ ما لَكُمْ لا تَنْطِقُونَ» فَراغَ إِلى‌ آلِهَتِهِمْ فَقالَ أَ لا تَأْكُلُونَ (91) فَراغَ إِلى‌ آلِهَتِهِمْ‌: پس به پنهانى ميل كرد بسوى خدايان
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۳۷۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۵
  • مى شود، و لذا قرآن مجید به هنگام اشاره به پایان وقت نماز مغرب مى فرماید: «إِلى غَسَقِ اللَّیْل». و این که در بعضى از کتب لغت «غسق» به معناى تاریکى آغاز
    ۲ کیلوبایت (۱۹۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۴
  • «أَرْسَلْنا إِلى‌ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ» 2- خداوند، به نام خودش قسم ياد مى‌كند. «تَاللَّهِ» 3- بعثت پيامبران، يك جريان و سنّت الهى بوده است. «أَرْسَلْنا إِلى‌ أُمَمٍ
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۱۵۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • ما بین الأذان الأوّل إلى الإقامة إلى انصراف الإمام لأنّ اللّه یقول: «یا أیّها الذین آمنوا إذا نودى للصلاة من یوم الجمعة فاسعوا إلى ذکر اللّه و ذروا البیع;
    ۶۹ کیلوبایت (۶٬۶۴۷ واژه) - ‏۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۴۲
  • إِنّا أَرسَلنا نُوحاً إِلي‌ قَومِه‌ِ قضاياي‌ نوح‌ ‌را‌ ‌در‌ بسيار ‌از‌ سور خداوند بيان‌ فرموده‌ مخصوصا ‌در‌ سوره هود ‌از‌ آيه 27 ‌الي‌ آيه 50 و ‌ما ‌در‌ آنجا
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۴۶ واژه) - ‏۸ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۱۸
  • اسرائیل (و قضینا إلى بنى إسرءیل فى الکتب لتفسدنّ فى الأرض مرّتین) ۴- هشدار خداوند به بنى اسرائیل به خاطر سرکشى و برترى طلبى بزرگ آنان (و قضینا إلى بنى إسرءیل
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • اشخاص معمولى بدانيم . ف ک قول هم بصر ما ل ب ه قوم خرج رجع يا لقى موسى ضلل خطب الى لم بعد عجل ذلک من ها جسد ى غضب قذف اسف فتن قد زين
    ۸ کیلوبایت (۸۲۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۰
  • امن شمس وقع نهر وجد الله ندى جىء لعن برج طرق قدم امم وقى ندو اجر شيد نبذ اذ الى رئى دخل اول ک لما نصر هجر شکک
    ۷ کیلوبایت (۶۴۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
  • فلح هى جدل حسن سحب قرع فرعون اخذ ان قوم حسب عبث حبط اخو قدر يدى لعل او نفس الى حلل بطل خبر غضض خلد غلل دمر ظلم نور اذ طير جبل ذهب حصن قرب خوف صبر صوب حبب
    ۷ کیلوبایت (۵۹۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۳
  • لِلَّذِين‌َ آمَنُوا‌-‌ ‌الي‌ ‌قوله‌ ‌تعالي‌‌-‌ وَ ذلِك‌َ هُوَ الفَوزُ العَظِيم‌ُ (مؤمن‌ ‌آيه‌ 7 و 8 و 9). لِيُخرِجَكُم‌ مِن‌َ الظُّلُمات‌ِ إِلَي‌ النُّورِ ‌از‌
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۰۴۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • یتوفّیکم ملک ... ثمّ إلى ربّکم ترجعون) ۹ - بازگشت انسان به سوى پروردگار، پس از مرگ و پایان حیات دنیوى، قهرى است. (یتوفّیکم ... ثمّ إلى ربّکم ترجعون) فعل مجهول
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۲۳۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • مصر (و أوحینا إلى موسى أن أسر بعبادى) ۲ - ناتوانى فرعون از نابود ساختن موسى(ع)، على رغم خشم و دشمنى عمیق وى نسبت به او و آیینش (و أوحینا إلى موسى أن أسر
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۷۶۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • كادِحٌ إِلى‌ رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاقِيهِ «6» فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ «7» فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً «8» وَ يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۷۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۵۳
  • بود. (و لقد أرسلنا إلى أمم من قبلک) ۲- مخالفت امتهاى گذشته با رسالت پیامبران خویش (و قالوا لو لا نزل علیه ءایة ... و لقد أرسلنا إلى أمم من قبلک) یادآورى
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۰۹۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • عبارتند از الف تأنيت مثل حُبلى و بيضاء و الف ضمير در تثنيه مثل «اِذْهَبا اِلى فِرعَونَ» و اَلفَهائى كه به آخر آيات داخل مى‏شوند همچنان كه در آخر ابيات
    ۵ کیلوبایت (۳۰۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
  • شگفتى (الم تر الى الذین اوتوا نصیباً من الکتب یؤمنون بالجبت و الطّاغوت) ۶- هشدار خداوند به مؤمنان در مورد خطر گرایش آنان به کفر و شرک (الم تر الى الذین اوتوا
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۳۱۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • مشمول‌: إِن‌َّ عَلَيك‌َ لَعنَتِي‌ إِلي‌ يَوم‌ِ الدِّين‌ِ گرديده‌ چه‌ اندازه‌ حماقت‌ ‌است‌ ‌که‌ تقاضا كند ‌که‌: أَنظِرنِي‌ إِلي‌ يَوم‌ِ يُبعَثُون‌َ و بگويد:
    ۶۰ کیلوبایت (۴٬۷۰۲ واژه) - ‏۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۶
  • آیات شامل این کلمه نزل‌ (۲۹۳ بار) وَ بِمَا لِمَا مُصَدّقا إِلَي مِن آمَنّا إِنّي اتّبَعْنَا آمِنُوا مَعَکُم مُسْلِمُون فَارْهَبُون الرّسُول خَيْر رَبّنَا
    ۲ کیلوبایت (۵۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
  • يَدْعُوهُمْ إِلى‌ عَذابِ السَّعِيرِ «21» وَ مَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى‌ وَ إِلَى اللَّهِ
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۲۶۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • تردّون إلى علم الغیب) ۴ - خداوند، عالم به غیب و شهود هستى است. (إلى علم الغیب و الشهدة) ۵ - خداوند، به تمامى اعمال آدمیان آگاه است. (ثمّ تردّون إلى علم الغیب
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۸۶۷ واژه) - ‏۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۲۲
  • السَّماءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ «5» يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّماءِ إِلَى الْأَرْضِ‌:
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۹۵۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • كادِحٌ إِلى‌ رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاقِيهِ «6» فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ «7» فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً «8» وَ يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۸۱۰ واژه) - ‏۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۱
  • كادِحٌ إِلى‌ رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاقِيهِ «6» فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ «7» فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً «8» وَ يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۷۱۳ واژه) - ‏۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۲
  • 333 وَ اضْمُمْ يَدَكَ إِلى‌ جَناحِكَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرى‌ «22» جلد 8 - صفحه 259 وَ اضْمُمْ يَدَكَ إِلى‌ جَناحِكَ‌: ندا رسيد
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۹۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • «فِتْنَةٌ- مَتاعٌ إِلى‌ حِينٍ» 5- كاميابى‌ها و لذّت‌جويى‌هاى دنيا موقت است. «إِلى‌ حِينٍ» وَ إِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَ مَتاعٌ إِلى‌ حِينٍ (111)
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۶۳۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلى‌ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ» 6- آنچه مهم‌تر از حركت است، پيدا كردن راه مستقيم و حركت در آن است. «هُدِيَ إِلى‌ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ» 7-
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۹۹۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
  • زوال‌ عنه‌ و ‌الي‌ سرور ‌لا‌ حزن‌ معه‌ و ‌الي‌ انس‌ ‌لا‌ وحشة معه‌ و ‌الي‌ نور ‌لا‌ ظلمة ‌له‌ (معه‌) و ‌الي‌ سعة ‌لا‌ ضيق‌ معها، و ‌الي‌ بهجة ‌لا‌ انقطاع‌
    ۴۸ کیلوبایت (۳٬۹۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۲
  • عذابهاى دنیوى نیست، بلکه به دلیل «إلى یوم القیمة» مراد عذابهاى برزخى خواهد بود. یعنى: «لیبعثن علیهم من بعد موتهم إلى یوم القیمة ... .» ۱۲- خداوند براى
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۱۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • خداوند است. (و إلى اللّه ترجع الأُمور) ۷ - توجه به اعتقاد به بازگشت همه امور به خداوند، موجب پایدارى و استقامت در راه خدا (و إن یکذّبوک ... و إلى اللّه ترجع
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۴۱ واژه) - ‏۲۷ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۲۲
  • خدا است. (و إلىّ المصیر) «مصیر» مصدر میمى و به معناى بازگشتن است. تقدیم «إلىّ» (خبر) بر «مصیر» (مبتدا) مفید حصر است; یعنى، «لیس الرجوع إلاّ إلىّ». ۷ - عذاب
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۲۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • یدعى إلى الإسلم) «یدعى» به صورت مجهول آمده است; چون، دعوت کننده (پیامبراکرم(ص)) معلوم مى باشد. بنابراین، اصل جمله به شکل زیر است: «و الرسول یدعوه إلى الإسلام»
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۰۴ واژه) - ‏۱۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۱۴
  • تَقُولُوا قُلْن اتّبِع ذٰلِک الّذِين إِلَى الْکِتَاب تَفْعَلُوا بُيُوتِکُن لَو تَعْزِمُوا سَبِيل صَاحِبْهُمَا عُقْدَة إِلَي مَن مِن تَرَکُوا مَرَض إِذَا قَلْبِه
    ۲ کیلوبایت (۸۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۲
  • بِکُم عِلْم لْيُؤْمِنُوا ضَلاَلَة الْأَعْدَاء تُشْمِت لَعَلّهُم کَان أَحْسَن إِلَى يُفْعَل لِتُشْرِک مُبِين بَعْد يُشْرِکُون سَفَاهَة آمِنُوا حَفِيّا أَعْتَزِلُکُم
    ۳ کیلوبایت (۱۱۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۷
  • سکونت و قرارگاه موقت انسانها و شیاطین است. (و لکم فى الأرض مستقر و متع إلى حین) قید «إلى حین» علاوه بر تقیید «متاع»، کلمه «مستقر» را نیز مقید مى کند. ۸- مدت
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۵۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • أَخِي‌ اشدُد بِه‌ِ أَزرِي‌ وَ أَشرِكه‌ُ فِي‌ أَمرِي‌ (‌آيه‌ 26 ‌الي‌ 33). فَأَرسِل‌ إِلي‌ هارُون‌َ ‌او‌ ‌را‌ ‌هم‌ مقام‌ رسالت‌ عنايت‌ فرما ‌تا‌ ‌با‌ يكديگر
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۳۶۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • يُنادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ مَقْتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمانِ فَتَكْفُرُونَ «10» همانا كسانى كه كفر ورزيدند (در دوزخ) ندا مى‌شوند:
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۴۲۹ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۲
  • . و إلى مدین أخاهم شعیبًا) ۲ - شعیب(ع)، با مردم مدین، خویشاوندى داشت. (و إلى مدین أخاهم شعیبًا) ۳ - رسالت شعیب(ع)، در محدوده شهر مدین بود. (و إلى مدین
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۸۱۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • مؤمنان و بندگان خالص خداوند است. (و أنابوا إلى اللّه) «إنابة» (مصدر «أنابوا») به معناى رجوع است و «أنابوا إلى اللّه»; یعنى، بازگشت به خدا با توبه و اخلاص
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۴۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۳
  • أَنْداداً لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ «30» (رهبران فاسد) براى خداوند شريك‌هايى قرار دادند تا مردم را از
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۱۳۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • گرامى اسلام(صلى الله علیه وآله)فرمود: الخَیْرُ مَعْقُودٌ بِنَواصِى الْخَیْلِ اِلى یَوْمِ الْقِیامَةِ: «خیر و خوبى به پیشانى اسب تا روز قیامت بسته شده است»
    ۱۳ کیلوبایت (۷۴۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۵
  • فرموده: «حتى يُعْطُوها عَنْ يَدٍ اِلى يَدٍ» يعنى نقداً و بدون واسطه بدهند در الميزان آمده: «مُتَجاوِزَةٍ عَنْ يَدِهِمْ اِلى يَدِكُمْ». * حد يد از سرانگشتان
    ۶ کیلوبایت (۵۱۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۲
  • فرموده: «حتى يُعْطُوها عَنْ يَدٍ اِلى يَدٍ» يعنى نقداً و بدون واسطه بدهند در الميزان آمده: «مُتَجاوِزَةٍ عَنْ يَدِهِمْ اِلى يَدِكُمْ». * حد يد از سرانگشتان
    ۵ کیلوبایت (۴۹۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۸
  • مشهور آنست كه صد و بيست و چهار هزار نفر بوده‏اند. صدوق در خصال (باب الواحد الى المأة) فصل 17 دو حديث از امير المومنين «عليه السلام» از حضرت رسول «صلى اللّه
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۰۶۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
  • [مائده:39]، [توبه:117] و امثال آنها و توبه بنده به سوى خدا در تمام قرآن با «الى» متعدى آمده نظير [فرقان:71]، [بقره:54]، [تحريم:8] و امثال ذلك، و اين به مناسبت
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۳۲۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
  • الْمَصِير ضَرّا يَأْت رَبّه الطّيّب الْمُؤْمِنِين بِمَا أَنْفَق إِلَي عَذْب يَأْمُر فُرَات إِلَى السّمَاوَات يُوحَى أَنْفُسَهُم غَيْر کَان الْأَمْوَات أَ رَحْمَة
    ۳ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۴
  • الّذِي مُصَدّق قَبْلِه لَکُم أَدْرَاک سِجّين ثُم رَحْمَة هُدًى يَوْم مُبَارَک إِلَى مُوسَى عَلَى إِمَاما إِنّه بِه يُؤْمِنُون عِنْد الر مُنِير مَرْقُوم کَرِيم
    ۸ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰
  • آیات شامل این کلمه وحى‌ (۷۸ بار) وَ إِلَيْک مِن مَا إِلَي عَلَى لا فِي مَن قُل اتْل إِلَى أَنّه اللّه رَبّک أَن قَال إِلاّ إِنّا قَد إِلَيْنَا تُجْرِمُون
    ۳ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۵
  • آیات شامل این کلمه الى‌ (۷۷۶ بار) ک‌ (۱۴۷۸ بار) وَ مِن مَا لا أُنْزِل رَبّک اللّه الْکِتَاب أَوْحَيْنَا مَن بِمَا أَنْزَلْنَا إِن مِنْهُم فِي قَال الّذِي
    ۱۳ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
  • كادِحٌ إِلى‌ رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاقِيهِ «6» فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ «7» فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً «8» وَ يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۳۹۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۵۳
  • واسطه قرب به او مى‌پنداشتند. «إِلَى اللَّهِ زُلْفى‌» 8- مشركان به شفاعت عقيده داشتند لكن شفيع خود را بت‌ها مى‌پنداشتند. «إِلَى اللَّهِ زُلْفى‌» 9- قرب به
    ۶۲ کیلوبایت (۴٬۹۲۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۲
  • او فرمايد (قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَها أَوَّلَ مَرَّةٍ) «2» الى آخره. ادْعُ إِلى‌ سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَ جادِلْهُمْ
    ۶۰ کیلوبایت (۵٬۲۰۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • (یذبّح أبناءهم ... و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه) ۲ - تدبیر الهى در حفاظت از جان موسى(ع) از خطر فرعونیان (و أوحینا إلى أُمّ موسى أن أرضعیه فإذا خفت
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۹۹۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • (و منکم من یردّ إلى ... لکى لایعلم بعد علم شیئًا) ۷- دوران کهنسالى همراه با نادانى، از پست ترین مراحل زندگى انسان (و منکم من یردّ إلى أرذل العمر لکى لایعلم
    ۴۸ کیلوبایت (۴٬۲۵۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۹
  • الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقالُوا رَبَّنا آتِنا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ هَيِّئْ لَنا مِنْ أَمْرِنا رَشَداً «10» إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ‌:
    ۵۱ کیلوبایت (۴٬۲۸۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۱
  • ‌له‌ وزرها و وزر ‌من‌ عمل‌ بها ‌الي‌ يوم القيمة) شركت‌ ‌در‌ عقوبت‌ تمام‌ قتل‌ نفسها ‌است‌ ‌تا‌ قيامت‌. لَئِن‌ بَسَطت‌َ إِلَي‌َّ يَدَك‌َ مقول‌ قول‌ هابيل‌
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۳۲۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • است. «هَباءً مَنْثُوراً» وَ قَدِمْنا إِلى‌ ما عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْناهُ هَباءً مَنْثُوراً «23» وَ قَدِمْنا إِلى‌ ما عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ‌: و قصد نموديم
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۸۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • يُوحى‌» قُلْ إِنَّما يُوحى‌ إِلَيَّ أَنَّما إِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ (108) قُلْ إِنَّما يُوحى‌ إِلَيَ‌: بگو اى پيغمبر كافران را،
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۴۲۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • مراد از آن مداقه در حساب باشد. در مصباح و اقرب آمده: فرغ چون با «لام» و «الى» متعدى باشد به معنى قصد آيد. [اعراف:126]. پروردگارا بر ما صبر فرو ريز و ما
    ۲ کیلوبایت (۱۷۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۲
  • آیات شامل این کلمه حتى‌ (۱۴۲ بار) حرف جرّ است. گاهى مثل «الى» دلالت بر انتها و غايب مى‏كند مثل [يوسف:35] او را تا مدّتى زندانى كنند و نحو [اعراف:24] .
    ۲۵ کیلوبایت (۱۸۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۸
  • حيله. و طريق رائغ آن است كه مستقيم نباشد گويند «راوغ فلان فلاناً و راغ فلان الى فلان» يعنى براى حيله به سوى او ميل كرد (راغب) در مجمع آن را ميل از جهتى گفته
    ۲ کیلوبایت (۱۵۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۹
  • ک وضع هن انن قوم الذين قد قول مثل اول يوم وزر کون انس ثقل کلل لم ربب الله الى رئى ذات ايى خطء ثم اله ى ذرر الا يى شىء نفخ انث کره فلک نوح رزق او وله لما
    ۱۰ کیلوبایت (۶۲۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
  • ها امن الذين ى لم عمل علم ربب ا قوم الا ايى لو عن يوم کفر قد صدق بين قبل الى ذلک ظلم اتى عذب اوى ارض اذا ائى رسل عبد کذب شىء او انس يا شرک اذ کيف حقق امر
    ۱۹ کیلوبایت (۵۷۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۷
  • دلهره‌ى فراوان است. «يُساقُونَ إِلَى الْمَوْتِ» يُجادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَ ما تَبَيَّنَ كَأَنَّما يُساقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَ هُمْ يَنْظُرُونَ «6»
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۳۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • - معنى ترتيل در قرآن ۴ - تفسير يحشرون على وجوههم الى جهنم الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلى‌ وُجُوهِهِمْ إِلى‌ جَهَنَّمَ أُوْلئِكَ شَرٌّ مَكاناً وَ أَضَلُّ سَبِيلًا
    ۴۶ کیلوبایت (۴٬۳۷۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • پيشگاه خدا وارد مى‏شوند تقدير آن «وافِدينَ اِلَى الرَّحْمنِ» است. اين لفظ فقط يكبار در قرآن مجيد آمده است. إِلَى وَ نَسُوق الرّحْمٰن الْمُجْرِمِين الْمُتّقِين
    ۲ کیلوبایت (۱۰۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۲
  • (بروزن فلس) نفر اگر با «من» و «عن» آيد به معنى دورى و تفرق باشد و اگر با «الى» باشد به معنى خروج ورفتن است و بعبارت ديگر اگر گوييم: «نَفَرَمَنْهُ وَعَنْهُ»
    ۳ کیلوبایت (۲۳۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۵
  • «اذْهَبا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا» 7- انكار ولجاجت مردم، مانع لطف خداوند نيست. (پيامبر را براى هدايت آنان مى‌فرستد) «اذْهَبا إِلَى الْقَوْمِ
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۶۸۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • أَخَّرْنا ... إِلى‌ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ 2- قهر خداوند قابل تأخير است. أَخَّرْنا ... 3- مهلت ومدّت تأخير قهر وعذاب الهى، اندك است. «إِلى‌ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ»
    ۵۹ کیلوبایت (۵٬۰۷۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۲
  • چيز به دست اوست كه به حساب همه خواهد رسيد. «إِلى‌ رَبِّكَ الْمُنْتَهى‌» 2- هستى، در حركت به سوى اوست. «إِلى‌ رَبِّكَ الْمُنْتَهى‌» 3- هم كيفر و پاداش به
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۶۴ واژه) - ‏۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۳۶
  • ...)) و ((ام يقولون افتريه ...))) تفسیر آیات وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى‌ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ «25» و همانا ما نوح را به سوى قومش
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۱۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۲
  • لقد أرسلنا ... و إلى ثمود أخاهم صلحًا) «إلى ثمود» عطف بر «إلى قومه» و «أخاهم» عطف بر «نوحاً» در آیه بیست و پنجم است; یعنى: لقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالحاً
    ۶۲ کیلوبایت (۵٬۱۵۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • لَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ «7» بعد از آن بر سبيل تذكر نعمت مى‌فرمايد: أَ وَ لَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ‌:
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • خدا معنى كرده اند) تفسیر آیات حم «1» عسق «2» كَذلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَ إِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ «3» حا، ميم، عين، سين،
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۰۸۷ واژه) - ‏۱۸ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۵۲
  • درگرو خواست و عنایت خدا است. (إلى الأرض التى برکنا فیها ) ۶- تفاوت سرزمین ها از جهت ارزش، برکت و توجهات خداوند به آن (إلى الأرض التى برکنا فیها ) ۷- تمامى
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۵۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • كادِحٌ إِلى‌ رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلاقِيهِ «6» فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ «7» فَسَوْفَ يُحاسَبُ حِساباً يَسِيراً «8» وَ يَنْقَلِبُ إِلى‌ أَهْلِهِ
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۵۶ واژه) - ‏۳ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۱۹
  • بَعْدِهِ وَ تَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلى‌ مَرَدٍّ مِنْ سَبِيلٍ «44» و هر كه را خدا گمراه كند (و به گمراهى خويش واگذارد)
    ۳۷ کیلوبایت (۲٬۸۰۲ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۶
  • اسْتَوى‌ إِلَى السَّماءِ وَ هِيَ دُخانٌ فَقالَ لَها وَ لِلْأَرْضِ ائْتِيا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قالَتا أَتَيْنا طائِعِينَ «11» ثُمَّ اسْتَوى‌ إِلَى السَّماءِ:
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۲۲۷ واژه) - ‏۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۲۴
  • الرَّحِيمِ‌ به نام خداوند بخشنده مهربان‌ ارْجِعِي إِلى‌ رَبِّكِ راضِيَةً مَرْضِيَّةً «28» ارْجِعِي إِلى‌ رَبِّكِ‌: باز گرد به سوى موعد رحمت پروردگار خود،
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۶۷۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۵۴
  • به سوى خداوند است. (إلىّ مرجعکم) تقدیم خبر (إلىّ) بر مبتدا (مرجعکم)، افاده حصر مى کند. ۱۱ - مبدأ و مرجع انسان ها، خداوند است. (إلىّ مرجعکم) رجوع، به معناى
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۸۶۰ واژه) - ‏۱۸ آذر ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۰۷
  • 315 يُغْلَبُونَ‌ ... إِلى‌ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ‌ 4- بى ايمانى وكفر، سبب سقوط انسان و ورود به دوزخ است. «وَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلى‌ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ»
    ۴۷ کیلوبایت (۳٬۶۰۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
  • وَ صاحِبهُما فِى الدُّنيا مَعروفًا وَ اتَّبِع سَبيلَ مَن أَنابَ إِلَىَّ ثُمَّ إِلَىَّ مَرجِعُكُم فَأُنَبِّئُكُم بِما كُنتُم تَعمَلونَ (١٥)
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۰۵۶ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • ساقٍ وَ يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ (42) خاشِعَةً أَبْصارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَ قَدْ كانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَ هُمْ
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۶۵ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۴۶
  • (حفصه و عایشه)، به توبه و دست برداشتن از خطاکارى (إن تتوبا إلى اللّه) جواب شرط «إن تتوبا إلى اللّه»، محذوف و تقدیر آن چنین است: «فهو خیر لکما». این جمله
    ۵۵ کیلوبایت (۴٬۸۴۵ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۰۹
  • «و لکم فى الأرض مستقر و متاع إلى حین» قال إلى یوم القیامة ...; از امام صادق(ع) درباره آیه «و لکم فى الأرض مستقر و متاع إلى حین» روایت شده که فرمود: (استقرار
    ۶۳ کیلوبایت (۵٬۶۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۲
  • انداخته نشده است بلكه چندين نفر بوده‏اند و نيز لفظ مشحون در «اِذْأَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ» صريح است كه كشتى پر از اجناس و مسافران بوده، در اين
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۱۵۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
  • «کریم» مى شود مانند سخن ملکه «سبأ» در مورد نامه سلیمان: (إِنِّی أُلْقِیَ إِلَیَّ کِتابٌ کَرِیمٌ). و منظور از گیاه کریم، گیاهان پرفایده است و البته هر گیاهى
    ۱۲ کیلوبایت (۱٬۰۷۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۲
  • و يا غير ان. «فَلَمّا اَحَسَّ عيسى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قالَ مَنْاَنْصارى اِلَى اللّهِ» چون عيسى از آنها كفر احساس كرد گفت: ياران من به سوى خدا كدام‏اند؟
    ۴ کیلوبایت (۳۱۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۰
  • يوماً الى الليل (الى‏آن قال) و صوم الصمت حرام» امام سجّاد عليه السلام فرمود: «صوم الصمت حرام» امام صادق عليه السلام فرموده: «و لا صمت يوماً الى الليل»
    ۷ کیلوبایت (۶۸۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۷
  • الذین ءامنوا توبوا إلى اللّه توبة نصوحًا عسى ربّکم أن یکفّر عنکم سیّئاتکم) ۳ - توبه خالصانه، عامل زدایش بدى ها و کفّاره گناهان (توبوا إلى اللّه ... عسى ربّکم
    ۸۱ کیلوبایت (۶٬۵۷۴ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۱
  • قالوا معذرة إلى ربکم) ۱۵- پرهیزکنندگان از فساد در صورتى که براى بازدارى جامعه از گناه تلاش نکنند، در پیشگاه خداوند مسؤولند. (قالوا معذرة إلى ربکم و لعلهم
    ۵۱ کیلوبایت (۴٬۱۸۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • القمر کلّ یجرى إلى أجل مسمًّى) ۱۱ - جریان خورشید و ماه، داراى پایانى حتمى و مشخص - و نه ابدى و نامعلوم - است. (و سخّر الشمس و القمر کلّ یجرى إلى أجل مسمًّى)
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۹۴۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • أَهْلَ الْكِتابِ تَعالَوْا إِلى‌ كَلِمَةٍ (الخ). قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ‌: بگو اى پيغمبر، اى اهل كتاب تورات و انجيل، تَعالَوْا إِلى‌ كَلِمَةٍ: بيائيد به سوى
    ۵۵ کیلوبایت (۴٬۳۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
  • دادن‌ و عذاب‌ قبر و جهنم‌ عالم‌ برزخ‌ برهوت‌ ‌الي‌ يوم يبعثون‌ چنانچه‌ ميفرمايد وَ مِن‌ وَرائِهِم‌ بَرزَخ‌ٌ إِلي‌ يَوم‌ِ يُبعَثُون‌َ مؤمنون‌ ‌آيه‌ 102، و برزخ‌
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۴۸۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۰
  • ضلّ من تدعون إلاّ إیّاه فلمّا نجّکم إلى البرّ) ۸- آسایش و احساس امنیت، زمینه گرایش انسان به کفران نعمت (فلمّا نجّکم إلى البرّ أعرضتم و کان الإنسن کفورًا)
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۱۸۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • تلاش‌ها بايد جهت الهى داشته باشد. «إِلى‌ رَبِّكَ فَارْغَبْ» 9- تلاش و كوشش بايد همراه با اخلاص باشد. فَانْصَبْ‌ ... إِلى‌ رَبِّكَ فَارْغَبْ‌ 10- براى توجه
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۹۴۶ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۱۵
  • ازدواج با زنان كافر تفسیر آیات وَ إِنْ فاتَكُمْ شَيْ‌ءٌ مِنْ أَزْواجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْواجُهُمْ مِثْلَ ما
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۱۷۳ واژه) - ‏۴ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۱
  • بطن الحوت، أوحى اللّه إلى الحوت أن خذه، و لاتخدش له لحماً، و لاتکسر له عظماً، فأخذه ثمّ أهوى به إلى مسکنه فى البحر، فلمّا انتهى به إلى أسفل البحر سمع یونس
    ۲۲ کیلوبایت (۲٬۰۶۳ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۳
  • فتح ر) سرنگون كردن در مفردات و اقرب گويد: «قلب الشيى‏ء على رأسه و ردّا و له الى آخره» ركس و اركس هر دو بيك معنى است (اقرب) [نساء:88]. يعنى چرا درباره منافقان
    ۳ کیلوبایت (۱۸۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
  • فى ک کلم لو ربب سبح خير الذين على انن الا ان اول سبق اتى صحب شئم کون نشط الى قول کلل وله قد الله اله بين علم عبد دبر اجل امن فحش غفر قضى سوء امم جنن امر
    ۱۰ کیلوبایت (۸۹۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
  • وله الذين انن کون قول فى نفس ها قوم على کم ک نا ان ربب ى الا امن نور لکن الى يوم علم عذب قد ايى بعد اذ ذلک اخذ اول ظلم جعل بين هدى ثم يا انس اذا شىء رئى
    ۱۴ کیلوبایت (۶۷۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
  • نكير تزف‌ّ ‌الي‌ الجنّة ‌کما‌ تزف‌ّ العروس‌ ‌الي‌ بيت‌ زوجها فتح‌ ‌له‌ ‌في‌ قبره‌ بابان‌ ‌الي‌ الجنّة جعل‌ اللّه‌ قبره‌ مزار ملائكة الرحمة ‌الي‌ آخر الحديث‌)
    ۷۶ کیلوبایت (۶٬۸۴۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • ظلمتم أنفسکم باتخاذکم العجل فتوبوا إلى بارئکم) ۷ - کشتن یکدیگر، توبه تعیین شده اى براى گوساله پرستان بنى اسرائیل (فتوبوا إلى بارئکم فاقتلوا أنفسکم) حرف «فاء»
    ۵۷ کیلوبایت (۴٬۴۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • حال بارگیری... راه رفتن با اراده. راغب گويد: «اَلْاِنْتِقالُ مِنْ مَكانٍ اِلى مَكانٍ بِارادةٍ» ديگران نيز نظير آن گفته‏اند. [بقره:20]. هر وقت بر آنان روشن
    ۴ کیلوبایت (۲۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۹
  • الْمَخْلوقينَ وَ ذلِكَ اَنَّ الرِّضا حالٌ تَدْخُلُ عَلَيْهِ فَتَقنْقُلُهُ مِنْ حالٍ الى حالٍ لِاَنَّ الْمَخْلُوقَ اَجْوَفٌ مُعْتَمَلٌ مُرَكَّبٌ، لِلْاَشْياءِ فيهِ
    ۴ کیلوبایت (۳۳۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۵
  • الْمَخْلوقينَ وَ ذلِكَ اَنَّ الرِّضا حالٌ تَدْخُلُ عَلَيْهِ فَتَقنْقُلُهُ مِنْ حالٍ الى حالٍ لِاَنَّ الْمَخْلُوقَ اَجْوَفٌ مُعْتَمَلٌ مُرَكَّبٌ، لِلْاَشْياءِ فيهِ
    ۴ کیلوبایت (۳۲۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۲
  • ما أنزل إلى الرسول ... تفیض من الدمع) ۱۰- گروهى از مسیحیان، کشیشان و راهبان عصر بعثت، پذیراى اسلام در پى شنیدن قرآن. (و إذا سمعوا ما أنزل إلى الرسول .
    ۵۵ کیلوبایت (۴٬۸۷۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
  • در ذيل برخى آيات گذشته) تفسیر آیات وَ سِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَراً حَتَّى إِذا جاؤُها وَ فُتِحَتْ أَبْوابُها وَ قالَ لَهُمْ
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۴۹۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۹
  • پسرت دزدى كرد و ((ما شهدنا الّا بماعلمنا... و ما كنّا تفسیر آیات ارْجِعُوا إِلى‌ أَبِيكُمْ فَقُولُوا يا أَبانا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَ ما شَهِدْنا إِلَّا
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۹۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۵
  • قیامت (فاغرینا بینهم العداوة و البغضاء إلى یوم القیمة) ۱۳- بقاى یهودیان تا روز قیامت (فاغرینا بینهم العداوة و البغضاء إلى یوم القیمة) برداشت فوق بر این مبناست
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۰۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • المقدس است. فرمود: نيست اين طورى كه مى‌گويند (و لكنه اسرى به من هذه الى هذه و اشار الى السّماء و قال ما بينهما حرم) يعنى و لكن سير داد خداوند پيغمبر را از
    ۱۲۷ کیلوبایت (۱۲٬۹۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • فرستادن قرآن بر پیامبر (ص) (و أوحى إلىّ هذا القرءان لأنذرکم به و من بلغ) ۱۳- اهمیت جایگاه انذار در تبلیغ (و أوحى إلىّ هذا القرءان لأنذرکم به و من بلغ) چون
    ۶۷ کیلوبایت (۵٬۵۴۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • انبیا و فرستادگان الهى (و إلى ثمود أخاهم صلحاً) «إلى ثمود» عطف بر «إلى قومه» و «أخاهم» عطف بر «نوحاً» در آیه ۵۹ است، یعنى: أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالحاً. ۲-
    ۵۹ کیلوبایت (۴٬۸۹۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
  • قول قبيح است و به طور كنايه بر جماع اطلاق شده. راغب مى‏گويد تعدّى آن با «الى» بجهة تضمين معنى افضاء است يعنى در شب صيام حلال شده كه به سوى زنان ميل كنيد
    ۳ کیلوبایت (۲۱۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۷
  • کلمات مشتق شده در حال بارگیری... دادن. كنار كردن. حمايت نمودن. دفع چون با «الى» متعدى شود به معنى دادن است مثل [نساء:6] و چون با «عن» متعدى شود به معنى حمايت
    ۴ کیلوبایت (۳۱۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
  • از آب پر شد. «اَفاضَهُ صاحِبُهُ» صاحبش ظرف را پر كرد. «اَفاضُوا مِنْ مِنى اِلى مَكَةٍ» از منى به مكه برگشتند. [مائده:83]. مى‏بينى كه در اثر شناختن حق چشمشان
    ۴ کیلوبایت (۳۲۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۲
  • تکرار در قرآن: ۱۸(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... نوب اگر با «الى» باشد به معنى رجوع بعد از رجوع است «نابَ اِلَيْهِ: رَجَعَ اِلَيْهِ مَرَّةً
    ۴ کیلوبایت (۲۳۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۷
  • باره آورده است: وَ كُلَّ يَوْمٍ مَضى اَوْ لَيْلَةٍ سَلَفَتْ فيها النُّفُوسُ اِلَى الْآجالِ تَزْدَلِفُ‏ يعنى در هر روز و شبى كه مى‏گذرد مردم به اجلها نزديك
    ۷ کیلوبایت (۶۴۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۷