نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۲۵۰ از ۶۰۳
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • الشورى ٤٠ (رده عفو از بدى)
    خداست، که خدا ستمکاران را هیچ دوست نمی‌دارد. پاداش بدی [چون قتل و زخم زدن و اتلاف مال] مانند همان بدی است؛ ولی هر که بگذرد و [میان خود و طرف مقابلش را]
    ۳۷ کیلوبایت (۲٬۹۷۴ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۴
  • ترجمه Tabber requires Javascript to function. بدی را به بهترین راه و روش دفع کن (و پاسخ بدی را به نیکی ده)! ما به آنچه توصیف می‌کنند آگاهتریم! |سخن بد
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۸۸۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • کرده‌اند، نجات می‌دهد. بدی به آنان نمی‌رسد و غمگین (هم) نخواهند گردید. و برهاند خدا آنان را که پرهیز کردند به پناهگاهشان نرسدشان بدی و نه اندوهگین شوند And
    ۲۴ کیلوبایت (۱٬۷۵۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۲
  • آنان اهل آتش دوزخ و در آن همیشه معذبند. و کسانی که مرتکب بدی ها شدند، کیفر هر بدی مانند همان بدی است و خواری آنان را فرامی گیرد، برای آنان از [خشم و عذاب]
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۰۳۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۰
  • نه پدر تو مرد بدى بود و نه مادرت بدكاره بود. ای خواهر هارون! نه پدر تو مرد بدی بود، و نه مادرت زن بدکاره‌ای! «ای خواهر هارون! پدرت مرد بدی نبوده و مادرت
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • القصص ٥٤ (رده خوبى در مقابل بدى)
    دو) ورزیدند و بدی را به نیکی دفع می‌کنند و از آنچه روزی آنها کردیم انفاق می‌کنند. اینان به علت صبری که [بر ایمان و عمل به قرآن] کردند و بدی [مردم] را با
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۳۹۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۶
  • به آنها داده شده بود فراموش کردند، (لحظه عذاب فرا رسید؛ و) نهی‌کنندگان از بدی را رهایی بخشیدیم؛ و کسانی را که ستم کردند، بخاطر نافرمانیشان به عذاب شدیدی
    ۳۷ کیلوبایت (۲٬۸۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • هر کس کار بدی انجام دهد، جز بمانند آن، کیفر نخواهد دید؛ و ستمی بر آنها نخواهد شد. هر كس كار نيكى بياورد، ده چندان آن پاداش دارد، و هر كس كار بدى بياورد،
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۱۳۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • function. کسی که کار بدی انجام دهد یا به خود ستم کند، سپس از خداوند طلب آمرزش نماید، خدا را آمرزنده و مهربان خواهد یافت. و هر كه كار بدى كند يا به خود ستم
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۱۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • که این هشدارها در آنان اثر نگذاشت)، نیکی (و فراوانی نعمت و رفاه) را به جای بدی (و ناراحتی و گرفتاری) قرار دادیم؛ آنچنان که فزونی گرفتند، (و همه‌گونه نعمت
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۷۵۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
  • کس عمل بدی انجام دهد، کیفر داده می‌شود؛ و کسی را جز خدا، ولّی و یاور خود نخواهد یافت. [اجر و كيفر الهى‌] به دلخواه شما و يا اهل كتاب نيست هر كه بدى كند بدان
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۳۲۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • سوگندهایشان را سپر ساخته‌اند تا مردم را از راه خدا باز دارند، و کارهای بسیار بدی انجام می‌دهند! سوگندهاى خود را سپرى گرفته‌اند، و از راه خدا بازداشته‌اند.
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۵۰۶ واژه) - ‏۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۵
  • تکذیب کردند اصحاب دوزخند، جاودانه در آن می‌مانند، و (سرانجام آنها) سرانجام بدی است! |و كسانى كه كافر شده و آيات ما را تكذيب كردند اهل آتشند كه در آن ماندگار
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۷۰۹ واژه) - ‏۲ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۵
  • اکنون از درهای جهنم وارد شوید در حالی که جاودانه در آن خواهید بود! چه جای بدی است جایگاه مستکبران! |پس از درهاى دوزخ وارد شويد و در آن هميشه بمانيد، و راستى
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۸۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • Javascript to function. خداوند عذاب شدیدی برای آنان فراهم ساخته، چرا که اعمال بدی انجام می‌دادند! |خدا براى آنها عذابى سخت فراهم كرده است. به راستى آنها بد
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۷۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۴۶
  • که خود آن قوم حالشان را تغییر دهند (و از نیکی به بدی شتابند)، و هرگاه خدا اراده کند که قومی را (به بدی اعمالشان) عقاب کند هیچ راه دفاعی نباشد و برای آنان
    ۷۸ کیلوبایت (۷٬۰۶۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • النساء ١٤٩ (رده افشاى بدى)
    کنید یا از بدی دیگران درگذرید خدا همیشه از بدیها در می‌گذرد با آنکه در انتقام تواناست. اگر کار خیری را آشکار کنید، یا آن راپنهان دارید، یا از بدیِ [دیگران]
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • function. بگو: «چه کسی می‌تواند شما را در برابر اراده خدا حفظ کند اگر او بدی یا رحمتی را برای شما اراده کند؟!» و آنها جز خدا هیچ سرپرست و یاوری برای خود
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۳۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • و خدا به بندگانش مهربان است. [یاد کنید از] روزی که هرکس هر آنچه از نیکی و بدی کرده است، حاضر یابد، و آرزو کند که مگر بین او و کار بدش فرسنگها فاصله باشد،
    ۴۷ کیلوبایت (۳٬۹۰۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • نمی‌دانیم آیا برای کسانی که در زمینند، بدی خواسته شده یا پروردگارشان برایشان رشد و نموی خواسته است‌؟» و آنکه ما ندانیم آیا بدی خواسته شده است با آنان که در زمینند
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۰۲۸ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۴۸
  • نگرفته (و گویند) آیا این شخص است که بتان را که خدایان شما هستند (به اهانت و بدی) یاد می‌کند؟ و (ای رسول ما بدان که) محققا آنها به ذکر خدای مهربان (و کتاب
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۹۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • کرد. (موسی) گفت: «آیا آن را سوراخ کردی که اهلش را غرق کنی؟! راستی که چه کار بدی انجام دادی!» |پس به راه افتادند، تا وقتى كه سوار كشتى شدند [خضر] آن را سوراخ
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۱۳۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • شنوا و داناست. خدا افشای بدی های دیگران را دوست ندارد، جز برای کسی که مورد ستم قرار گرفته است [که بر ستمدیده برای دفع ستم، افشای بدی های ستمکار جایز است]؛
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۲۲۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • در به شوهر وی برخوردند؛ بانو به شوهرش گفت: کسی که نسبت به خانواده ات قصد بدی داشته باشد، کیفرش جز زندان یا شکنجه دردناک [چه خواهد بود؟!] هر دو به جانب
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۵۳۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • (به اندازه‌ی کفرشان و کمتر از آن) ماندگارند. و پیش از خوبی، با شتاب از تو بدی می‌خواهند، حال آنکه بی‌گمان پیش از آنان (بر کافران) عقوبت‌هایی پندآور و هشیارگر
    ۳۲ کیلوبایت (۱٬۷۰۰ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • است‌ سپس راه [به ايمان و طاعت‌] را برايش آسان ساخت. سپس راه (شناخت خوبی و بدی) را برای او آسان می‌کند (تا راه هدایت را در پیش گیرد، و راه ضلالت را ترک گوید)
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۸۳۷ واژه) - ‏۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۳۲
  • گزندی نرسانید تا (مبادا) عذابِ روزی بزرگ شما را در برگیرد.» و نگردید گردش به بدی که بگیرد شما را شکنجه روزی بزرگ‌ And do not touch her with harm, lest the
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • و جاودانه در آن. آری کسانی که بدی کنند و گناهشان بر آنان چیره شود، دوزخی‌اند و در آن جاودانه می‌مانند آرى، هر كه كار بدى كند و گناهش او را فراگيرد آنان
    ۴۹ کیلوبایت (۴٬۶۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • بدان شاد (و سرمست) گردد و چون به (سزای) دستاورد پیش‌‌فرستاده‌شان به آنان بدی در رسد، انسان بی‌گمان پس از آن ناسپاس و کفران‌کننده است. پس اگر روی برتافتند
    ۵۰ کیلوبایت (۳٬۶۷۹ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۹
  • او را در آغوش گرفته بود، نزد قومش آورد؛ گفتند: «ای مریم! کار بسیار عجیب و بدی انجام دادی! |پس [مريم‌] در حالى كه او را در آغوش گرفته بود به نزد قومش آورد
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • قرارگاهى است. و آن جهنّم است که وارد آن می‌گردند و به آتش می‌سوزند، و چه جایگاه بدی است! جهنم را گیرانه‌اند و (آنجا) چه بد قرارگاهی است. دوزخ می‌چشندش و چه زشت
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • نمی‌کند. (انسان،) هر کار (نیکی) را انجام دهد، برای خود انجام داده؛ و هر کار (بدی) کند، به زیان خود کرده است. (مؤمنان می‌گویند:) پروردگارا! اگر ما فراموش یا
    ۱۱۰ کیلوبایت (۱۰٬۱۳۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • مهربان است. من خود را از گناه تبرئه نمی کنم؛ زیرا نفس طغیان گر، بسیار به بدی فرمان می دهد مگر زمانی که پروردگارم رحم کند؛ زیرا پروردگارم بسیار آمرزنده
    ۵۱ کیلوبایت (۴٬۴۷۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۵
  • است. «از شرّ آنچه آفریده است؛» از بدی آنچه آفرید From the evil of what He created. ترتیل: ترجمه: «شَرِّ»: بلا و بدی. «شَرِّ مَا ...»: در اضافه (شَرِّ)
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۷۹۶ واژه) - ‏۲۸ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۰۵:۰۹
  • کردند، در حالی‌که آنها را همواره به مسخره می‌گرفته‌اند. پس شد فرجام آنان که بدی کردند آنکه دروغ پنداشتند آیتهای خدا را و بودند بدانها مسخره‌کنان‌ Then, evil
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۳۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • شما هستند؟! (فرمانبرداری از شیطان و فرزندانش به جای اطاعت خدا،) چه جایگزینی بدی است برای ستمکاران! |و آن‌گاه كه به فرشتگان گفتيم: براى آدم سجده كنيد. پس همه
    ۶۰ کیلوبایت (۴٬۷۷۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • ترجمه Tabber requires Javascript to function. گفتند: «(ما نظر بدی نداریم،) می‌خواهیم از آن بخوریم، و دلهای ما (به رسالت تو) مطمئن گردد؛ و بدانیم به ما
    ۲۶ کیلوبایت (۱٬۷۹۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
  • خدای تو بر آنها بعد از توبه، به یقین بخشنده و مهربان است. و آنان که مرتکب بدی ها شدند، سپس بعد از آن توبه کردند، وایمان آوردند [امیدوار باشند که] یقیناً
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۸۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • نمی‌کشیدند و همدیگر را از زشتکاریها نهی نمی‌کردند و پند نمی‌دادند. و چه کار بدی می‌کردند! (چرا که دسته‌ای مرتکب منکرات می‌شدند و گروهی هم سکوت می‌نمودند،
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۳۸۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
  • تنها سوی ما بازگردانیده می‌شوید. همه کس چشنده مرگ است و می‌آزمائیم شما را به بدی و خوبی آزمودنی و بسوی ما بازگردانیده شوید Every soul will taste death. We
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۸۲۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • میان تو، به اندازه‌ی مشرِق و مغرب فاصله بود! (ای وای من!) چه همدم و همنشین بدی است! تا آن‌گاه که او (با دمسازش) به حضورمان آید (به شیطان) گوید: «ای کاش میان
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۲۷۸ واژه) - ‏۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۳
  • همواره (در برابر خدا) از تسلیم‌شدگانم‌.» و (هرگز) نه نیکی و نه بدی (با یکدیگر) برابر نیستند. بدی را بدان‌گونه که بهتر است دفع کن‌؛ آن‌گاه کسی که میان تو و میان
    ۳۱ کیلوبایت (۱٬۶۵۵ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • (و با مشرکان برای نبرد با اسلام همدست می‌شوند. با این کار زشت) چه توشه‌ی بدی برای خود پیشاپیش (به آخرت) می‌فرستند! توشه‌ای که موجب خشم خدا و جاودانه در
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۱۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
  • فكر كرد و سنجيد آرى، [آن دشمن حق‌] انديشيد و سنجيد. اوست که فکر و اندیشه بدی کرد (که رسول خدا را به سحر و ساحری نسبت داد). او [برای باطل کردن دعوت قرآن]
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۹۸۰ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۳
  • بر دلهاشان نهاده شد تا هیچ (از حقایق ایمان) درک نکنند. این [صفت زشت نفاق و بدی اعمال] به سبب آن است که آنان [نخست] ایمان آوردند، سپس کافر شدند در نتیجه بر
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۹۱۴ واژه) - ‏۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۶
  • که چشمها از شدّت وحشت خیره شده و جانها به لب رسیده بود، و گمانهای گوناگون بدی به خدا می‌بردید. |[ياد كنيد] آن‌گاه كه از بالا و پايين [شهر] تان بر شما تاختند،
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۸۸۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • [و بگریزد] سزاوار خشمی از سوی خدا شود و جایگاهش دوزخ است ودوزخ بازگشت گاه بدی است مگر [اینکه گریزش برای انتخاب محلی دیگر] جهت ادامه نبرد بادشمن، یا پیوستن
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۵۳۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • و قدرتی خواهند یافت، و جایگاهشان (نیز در آخرت) دوزخ است که بسیار منزلگاه بدی است. گمان مکن کسانی که کافر شدند [برای آنان میسر است که] عاجز کننده [خدا]
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۵۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • نیک و بدی ثابت و باقی می‌ماند و انسان مکافات عمل خویش را می‌بیند. هر کاری به غایتی و نهایتی می‌رسد که در آنجا آرام و قرار می‌گیرد، و خوبی یا بدی آن آشکار
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۷۲۲ واژه) - ‏۲۵ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۸
  • بسته‌اند و از ترس با ضعیفان در خانه نشسته‌اند) و آنان نمی‌دانند (که چه سرانجام بدی و عاقبتِ وخیمی در دنیا و آخرت متوجّه ایشان به سبب تخلّف از فرمان و عدم شرکت
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۰۷۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • Javascript to function. پذیرش توبه از سوی خدا، تنها برای کسانی است که کار بدی را از روی جهالت انجام می‌دهند، سپس زود توبه می‌کنند. خداوند، توبه چنین اشخاصی
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۹۷۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • خود می‌یابد.» «و اینکه ما به درستی نمی‌دانیم آیا برای کسانی که در زمینند، بدی خواسته شده یا پروردگارشان برایشان رشد و نموی خواسته است‌؟» «و اینکه به‌راستی
    ۱۲ کیلوبایت (۵۴۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • جبرئیل برگرفتم، و آن را [در خمیر مایه گوساله‌] انداختم، و بدین‌سان بود که نفسم بدی را به من آراسته جلوه داد گفت: من چيزى ديدم كه آنها نديدند. مشتى [خاك‌] از
    ۴۸ کیلوبایت (۴٬۳۱۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • (به) مسخره‌ات نمی‌گیرند. (گویند:) «آیا این همان کس است که خدایانتان را (به بدی) یاد می‌کند؟» حال آنکه آنان خودشان، به خدای رحمان کافرند. انسان از شتابی آفریده
    ۵۱ کیلوبایت (۲٬۴۱۹ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • ستم برایشان رسد، (هم)ایشان بی‌قرار، کوشا و جویای یاری می‌باشند. و جزای بدی، بدی‌ای همانند آن است. پس هر کس درگذرد و نیکوکاری کند، پاداش او بر خداست. بی‌گمان
    ۳۳ کیلوبایت (۱٬۷۱۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • است. مگر آنان که توبه کنند و ایمان آورند و کار شایسته انجام دهند، که خدا بدی هایشان را به خوبی ها تبدیل می کند؛ و خدا بسیار آمرزنده و مهربان است. مگر آن
    ۵۳ کیلوبایت (۵٬۰۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • برای انفاق در نظر نگیرید، در صورتی که خود شما جنس بد را نستانید مگر آنکه از بدی آن چشم پوشی کنید؛ و بدانید که خدا بی‌نیاز و ستوده صفات است. ای اهل ایمان!
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۳۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • را گم کرده است. اگر بر شما با کاوش دست یابند، دشمنان شمایند. و سویتان به بدی دست‌هاشان و زبان‌هاشان را می‌گشایند و دوست دارند (که ای) کاش کافر شوید. نه
    ۱۴ کیلوبایت (۷۱۷ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • خود پنهان کرد و نگذاشت از آن مطّلع شوند. (امّا در دل) گفت: شما مقام و منزلت بدی (در پیشگاه خدا) دارید (چرا که برادر خود را از پدر دزدیدید و او را به چاه انداختید
    ۵۱ کیلوبایت (۴٬۵۱۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۵
  • است. و نماز را در دو طرف روز و ساعات نخستین شب برپا دار، که یقیناً نیکی ها، بدی ها را از میان می برند، این برای یادکنندگان تذکّر و یاد آوری است. نماز بگزار
    ۶۰ کیلوبایت (۵٬۶۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • و زنان مؤمنه برخی از ایشانند دوستان برخی فرمان کنند به نیکی و بازدارند از بدی و بپای دارند نماز را و بدهند زکوة را و فرمان برند خدا و پیمبرش را آنان را
    ۶۰ کیلوبایت (۴٬۵۰۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • پروردگار شما اینک اشتر خدا آیتی برای شما پس بگذاریدش بچرد در زمین خدا و گردش به بدی نگردید که می‌گیرد شما را عذابی دردناک‌ And to Thamood, their brother Saleh
    ۵۹ کیلوبایت (۴٬۸۹۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
  • آنها، بر اثر کفرشان، با محبت گوساله آمیخته شد. بگو: «ایمان شما، چه فرمان بدی به شما می‌دهد، اگر ایمان دارید!» و آن‌گاه كه از شما پيمان گرفتيم و كوه طور
    ۵۹ کیلوبایت (۴٬۶۵۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • که به خودشان ستمکار بودند، پس سر تسلیم فرود آوردند (و گویند:) «اما هیچ کار بدی نمی‌کرده‌ایم‌.» آری خدا به آنچه می‌کرده‌اید همواره بسی داناست. پس از درب‌های
    ۷۱ کیلوبایت (۳٬۵۶۸ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • که در توصیف مقربان و اصحاب الیمین گفتیم این تعبیر برای بیان نهایت خوبی یا بدی حال کسی است، فی المثل می‌گوئیم سعادتی به ما رو کرد، چه سعادتی؟ یا مصیبتی رو
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۴۰۶ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۰
  • بر شما حرام نموده است. این که هیچ چیزی را شریک خدا نکنید، و به پدر و مادر (بدی نکنید و بلکه تا آنجا که ممکن است بدیشان) نیکی کنید، و فرزندانتان را از ترس
    ۷۷ کیلوبایت (۶٬۳۷۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • آیات شامل این کلمه «سَیِّئات» در آیه فوق، همه زشتى ها و بدى ها را اعم از بدى هاى عقیدتى یا عملى شامل مى شود. سوء (۱۶۷ بار) ال وَ الّذِين يَعْمَلُون مِن
    ۴ کیلوبایت (۱۳۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۹
  • تکرار در قرآن: ۹۲(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... تنزيه خدا از هر بدى و نالايق (مجمع) در نهايه گويد «اَصْلَ التَّسْبيحِ: اَلتَّنْزيهُ وَ التَّقْديسُ
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۴۹۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
  • و شما را) نمی‌خواهم، و توفیق من هم (در رسیدن به حق و نیکی و زدودن ناحق و بدی) جز با (یاری و پشتیبانی) خدا (انجام پذیرفتنی) نیست. تنها بر او توکّل می‌کنم
    ۸۰ کیلوبایت (۶٬۹۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • مادّه «نهى» در اینجا به معناى «عقل» است چرا که عقل، انسان رااز زشتى ها و بدى ها نهى مى کند. نهى‌ (۵۶ بار) ال وَ لِأُولِي لَآيَات فِي ذٰلِک مِنْهَا إِن
    ۱ کیلوبایت (۵۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۴
  • جنگ) بسیج می‌گردانیم. اگر نیکی کنید، برای خودهاتان نیکی کرده‌اید و اگر (هم) بدی کنید، به زیان خودتان است. پس آنگاه، وعده‌ی پایانی فرا رسد باید (آن بندگان
    ۶۴ کیلوبایت (۳٬۳۳۸ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • آیات شامل این کلمه «سَیِّئَة» به معناى گناه و بدى مفهوم وسیعى دارد، که هر گونه انحراف و زشتى و عذاب در مفهوم آن خلاصه شده است، ولى جمعى از مفسران، «سیئة»
    ۳ کیلوبایت (۱۷۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰
  • رستگاری بزرگ و نیلِ به مقصود سترگی است. «و آنان را از بدی‌ها نگه‌دار، و هر که را در آن روز از بدی‌ها نگه‌داری، همانا رحمتش کرده‌ای، و آن همان کامیابی بزرگ
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۸۲ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۱
  • به معنى بسيار زشت است يعنى به زنا نزديك نشويد آن كار بسيار زشت و راه و رسم بدى است. *** فحشاء و فاحشه در قرآن به زنا و لواط و تزويج نامادرى و هر كار بسيار
    ۵ کیلوبایت (۵۲۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۸
  • داده: 1- نيكى بعد از نيكى، مكافات است. 2- بدى بعد از بدى، مجازات است. 3- نيكى بعد از بدى، كرم وجود است. 4- بدى بعد از نيكى، لؤم و شوم است. تذكره: در تفسير
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۹۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • فاطر ٦ (رده دعوت به بدى)
    ۱۱ - سعیر، از نام هاى دوزخ (أصحب السعیر) انسان: دشمنان انسان ۲، ۴ بدى: دعوت به بدى ۵ جهنم: سعیر ۱۱; موجبات جهنم ۶، ۱۰; نامهاى جهنم ۱۱ خدا: انذارهاى خدا
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۸۲۴ واژه) - ‏۲۷ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۲۳
  • به معنى بسيار زشت است يعنى به زنا نزديك نشويد آن كار بسيار زشت و راه و رسم بدى است. *** فحشاء و فاحشه در قرآن به زنا و لواط و تزويج نامادرى و هر كار بسيار
    ۶ کیلوبایت (۵۷۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۴
  • پراکنده ساختیم؛ گروهی از آنها صالح، و گروهی ناصالحند. و آنها را با نیکی‌ها و بدی‌ها آزمودیم، شاید بازگردند! و آنان را در زمين به صورت گروه‌هايى پراكنده ساختيم
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۲۸۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • «للّه» براى علت و حاش به معنى فعل است و در آيه دوّم گفته: معاذاللّه ما در يوسف بدى ندانسته‏ايم. مخفى نماند قول الميزان از هر حيث قانع كننده است. معنى آيه‏ها
    ۳ کیلوبایت (۲۷۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۳
  • به معنى بسيار زشت است يعنى به زنا نزديك نشويد آن كار بسيار زشت و راه و رسم بدى است. *** فحشاء و فاحشه در قرآن به زنا و لواط و تزويج نامادرى و هر كار بسيار
    ۶ کیلوبایت (۶۲۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۲
  • غافر ٤٦ (رده بدى آل فرعون)
    نگهدارى نمود او را خدا از بديهاى آنچه حيله نمودند و احاطه كرد بكسان فرعون بدى عقوبت‌ آتش عرضه ميشوند بر آن بامداد و شبانگاه و روز كه برپا ميشود قيامت گفته
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۷۹۶ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۵۳
  • خداوند و مأمور برخورد به بهترين شيوه با بدى‌هاى دشمنان است. «ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ» 2- بدى را مى‌توان با بدى پاسخ داد ولى اين، براى رهبر شايسته نيست
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۸۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • معنى كرده است گويند: فلانى نامش با خوبى يا با بدى مشهور است در آيه نهى شده از اينكه نام مؤمنى با فسق و با بدى برده شودمثلا: اين فلان كاره است يا فلان كاره
    ۷ کیلوبایت (۷۴۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۵
  • معنى كرده است گويند: فلانى نامش با خوبى يا با بدى مشهور است در آيه نهى شده از اينكه نام مؤمنى با فسق و با بدى برده شودمثلا: اين فلان كاره است يا فلان كاره
    ۷ کیلوبایت (۷۴۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۰
  • خداوند و مأمور برخورد به بهترين شيوه با بدى‌هاى دشمنان است. «ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ» 2- بدى را مى‌توان با بدى پاسخ داد ولى اين، براى رهبر شايسته نيست
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۵۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • گناهان و بدى هاى مؤمنان داراى عمل صالح را زدوده و مى آمرزد. (و من یؤمن باللّه و یعمل صلحًا یکفّر عنه سیّئاته) ۸ - ایمان و عمل صالح، موجب زدایش بدى ها و آمرزش
    ۴۸ کیلوبایت (۳٬۷۹۶ واژه) - ‏۲ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۳
  • معنى كرده است گويند: فلانى نامش با خوبى يا با بدى مشهور است در آيه نهى شده از اينكه نام مؤمنى با فسق و با بدى برده شودمثلا: اين فلان كاره است يا فلان كاره
    ۷ کیلوبایت (۷۵۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۸
  • طاعت ما] روى بگرداند و [با حال تكبر و استغنا] خود را [از ما] دور دارد، و چون بدى به او رسد پس دعائى دور و دراز خواهد داشت. هنگامی که ما به انسان نعمت دهیم
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۰۴ واژه) - ‏۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۳
  • انسان، داشتن وجدان اخلاقى و شناخت فطرى خوبى‌ها و بدى‌ها و سرزنش و ملامت خود يا ديگران به هنگام انجام بدى‌ها است. «بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ» 3- در ميان سه
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۲۲۱ واژه) - ‏۲ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۵۶
  • كاذِباً» 6- يكى از شيوه‌هاى شيطان، تزيين بدى‌ها براى انسان است. «زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ» 7- هر كس بدى خود را زيبا ديد در ارزيابى منحرف مى‌شود،
    ۴۷ کیلوبایت (۳٬۸۶۸ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۴۹
  • پایگاهی در جهنم نیست‌؟ و خدا کسانی را که تقوا پیشه کرده‌اند، نجات می‌دهد. بدی به آنان نمی‌رسد و غمگین (هم) نخواهند گردید. خدا آفریدگار هرچیزی است ، و او
    ۴۴ کیلوبایت (۲٬۲۳۴ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • به‌راستی تواناییم که آنچه را به آنان وعده داده‌ایم به‌درستی بر تو بنمایانیم. بدی را به نیکوترین (شیوه) دفع کن. ما به آنچه وصف می‌کنند داناتریم. و بگو: «پروردگارم
    ۴۷ کیلوبایت (۲٬۰۷۸ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • انسان، داشتن وجدان اخلاقى و شناخت فطرى خوبى‌ها و بدى‌ها و سرزنش و ملامت خود يا ديگران به هنگام انجام بدى‌ها است. «بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ» 3- در ميان سه
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۳۴۳ واژه) - ‏۲ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۵۶
  • انسان، داشتن وجدان اخلاقى و شناخت فطرى خوبى‌ها و بدى‌ها و سرزنش و ملامت خود يا ديگران به هنگام انجام بدى‌ها است. «بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ» 3- در ميان سه
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۴۵۶ واژه) - ‏۲ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۵۷
  • به معنى كنار و دور كردن آيد مثل [مؤمنون:96] سيئة مفعول «اِدْفَعْ» است يعنى بدى را با طريق نيكو دفع كن. و نحو [حج:40]. اين سه مطلب از مفردات راغب و اقرب الموارد
    ۳ کیلوبایت (۲۶۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۷
  • به معنى ممقوت است يعنى: نكاح زن پدر كارى بس قبيح و مبغوض خدا و راه و رسم بدى است در جاهليت نكاح نامادرى را نكاح المقت مى‏گفتند ظاهراً مراد از آيه مبغوض
    ۳ کیلوبایت (۲۴۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۴
  • ۱۶۷(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... (به ضمّ س) بد و به فتح آن بدى. به عبارت ديگر، به ضمّ سين اسم و به فتح آن مصدر است چنانكه در صحاح و قاموس
    ۱۳ کیلوبایت (۸۶۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۸
  • پی داشته باشد، و خداوند بی‌نیاز بردبار است‌ سخنى نيكو و پسنديده و گذشت [از بدى و درشتى نيازمندان‌] بهتر از صدقه‌اى است كه در پى آن رنجاندنى باشد و خدا بى‌نياز
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۲۳۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • انفاق ميكنند و آنانكه چون رسيد ايشانرا ستمى آنها انتقام مى‌كشند و پاداش بدى بدى‌ء مانند آنست پس هر كه درگذشت از آن و صلح و سازش نمود پس مزدش بر خدا است
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۸۰ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۳
  • انفاق ميكنند و آنانكه چون رسيد ايشانرا ستمى آنها انتقام مى‌كشند و پاداش بدى بدى‌ء مانند آنست پس هر كه درگذشت از آن و صلح و سازش نمود پس مزدش بر خدا است
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۷۱ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۴
  • حتماً به او مهلت خواهد داد ولى وقت آمدن عذاب يا قيامت خواهد دانست كه موقعيّت بدى داشته و بى‏يار و ياور است. * [لقمان:27]. منظور از «يَمُدُّ» امداد و يارى است
    ۵ کیلوبایت (۴۱۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
  • به معنى كنار و دور كردن آيد مثل [مؤمنون:96] سيئة مفعول «اِدْفَعْ» است يعنى بدى را با طريق نيكو دفع كن. و نحو [حج:40]. اين سه مطلب از مفردات راغب و اقرب الموارد
    ۴ کیلوبایت (۳۱۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
  • صَلاتِهِمْ دائِمُونَ «23» همانا انسان، بى‌تاب و حريص آفريده شده است. هرگاه بدى به او رسد، نالان است. و هرگاه خيرى به او رسد، بخيل است. مگر نمازگزاران. آنان
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۸۸ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۵
  • «کیست آن کس (که) از (اراده‌ی) خدا شما را نگهبانی کند، اگر او بخواهد برای شما بدی بیاورد، یا بخواهد شما را رحمتی کند؟» و غیر از خدا برای خود نه سرپرست و نه
    ۴۹ کیلوبایت (۲٬۵۳۳ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • بخواهد، و اگر از غیب با خبر بودم منافع فراوانی برای خود فراهم می‌ساختم، و هیچ بدی به من نمی‌رسید، من تنها بیم دهنده و بشارت دهنده‌ام برای گروهی که ایمان می‌آورند»
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۹۲۵ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۶
  • خوب آماده كنندگانيم. * [بقره:206]. بس است جهنم براى او و البته آن آماده شده بدى است. * [مدثر:14]. وسائل زندگى را بطور فراخ براى او آماده كردم. * [روم:44]
    ۳ کیلوبایت (۲۸۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۶
  • خوب آماده كنندگانيم. * [بقره:206]. بس است جهنم براى او و البته آن آماده شده بدى است. * [مدثر:14]. وسائل زندگى را بطور فراخ براى او آماده كردم. * [روم:44]
    ۴ کیلوبایت (۲۸۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۹
  • هر كه واسطه شود واسطه خوبى براى او از آن بهره ايست و هر كه واسطه شود واسطه بدى براى او نيز از ان نصيبى خواهد بود خدا بهر چيز حفيظ و نگهدارنده است. اين آيه
    ۵ کیلوبایت (۵۱۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۴
  • بيماردلان را مى‌بينى كه در [دوستى‌] آنها مى‌شتابند و مى‌گويند: مى‌ترسيم حادثه بدى براى ما پيش آيد [و به كمك آنها نيازمند شويم‌]. ولى شايد خدا پيروزى يا حادثه
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۲۲۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
  • می‌گذارد و خداى خود را می‌خواند و خداوند هم دعاى او را مستجاب نموده و سوء و بدى را از او دور نماید و وى را جانشین خود در روى زمین قرار دهد. و نیز امام باقر
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۷۱۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • به درگاه خدا توبه كنيد، توبه‌اى راستين و خالص، اميد است كه پروردگار شما بدى‌هايتان را از شما بزدايد و شما را به باغ‌هايى كه از پاى درختانش نهرها جارى
    ۸۱ کیلوبایت (۶٬۵۷۴ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۱
  • داده‏ايد ببريد (و آنها در مقابل طلاق از مهر خود صرف نظر كنند) مگر آنكه كار بدى مرتكب شوند. فاحشه را در آيه نشوز و بدزبانى و ايذاء گفته‏اند كه در اين صورت
    ۵ کیلوبایت (۴۷۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
  • آنها مدارا و مماشات نمائى و بوسيله بهترى كه عفو و اغماض و خوبى در مقابل بدى است از بدى رفتار و گفتار آنها دفاع نمائى و در كافى از امام صادق عليه السّلام نقل
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۹۳۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • انفاق ميكنند و آنانكه چون رسيد ايشانرا ستمى آنها انتقام مى‌كشند و پاداش بدى بدى‌ء مانند آنست پس هر كه درگذشت از آن و صلح و سازش نمود پس مزدش بر خدا است
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۱۲۷ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۲
  • پس با نعمت و فزونى و بخششى از خدا [از ميدان جنگ‌] بازگشتند در حالى كه هيچ بدى و گزندى به ايشان نرسيد و خشنودى خدا را پيروى كردند و خدا خداوند فزونى و بخشش
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • صَلاتِهِمْ دائِمُونَ «23» همانا انسان، بى‌تاب و حريص آفريده شده است. هرگاه بدى به او رسد، نالان است. و هرگاه خيرى به او رسد، بخيل است. مگر نمازگزاران. آنان
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۲۹۴ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۵
  • درونى در رفتار انسان اثر گذار است. «وَ لا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحاً» 4- بدى اعمال زشت در همه‌ى اديان الهى امرى ثابت است. كانَ سَيِّئُهُ‌ ... مَكْرُوهاً
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۸۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • پس چگونه است- چه عذر آرند- كه چون به سبب آنچه دستهايشان پيش فرستاده پيشامد بدى به آنها رسد آنگاه نزد تو آمده به خدا سوگند مى‌خورند كه ما جز نيكويى و سازوارى
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۱۰۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • انفاق ميكنند و آنانكه چون رسيد ايشانرا ستمى آنها انتقام مى‌كشند و پاداش بدى بدى‌ء مانند آنست پس هر كه درگذشت از آن و صلح و سازش نمود پس مزدش بر خدا است
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۴۴۶ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۳
  • هر كه واسطه شود واسطه خوبى براى او از آن بهره ايست و هر كه واسطه شود واسطه بدى براى او نيز از ان نصيبى خواهد بود خدا بهر چيز حفيظ و نگهدارنده است. اين آيه
    ۶ کیلوبایت (۵۷۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۹
  • آنجا مى‏رسد. * تناهى: نهى كردن همديگر و نيز ترك كردن است.[مائده:79]. از كار بدى كه كرده بودند همديگر را نهى نمى‏كردند يا كاربدشان را ترك نمى‏كردند. *** نُهيه:
    ۸ کیلوبایت (۴۶۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • همانا من هر آينه گمان ميكنم او را دروغگو و اين چنين زينت داده شد براى فرعون بدى كردارش و باز داشته شد از راه و نبود تدبير و مكر فرعون مگر در تباهى‌ و گفت
    ۲۵ کیلوبایت (۱٬۹۳۶ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۴۹
  • آنها مدارا و مماشات نمائى و بوسيله بهترى كه عفو و اغماض و خوبى در مقابل بدى است از بدى رفتار و گفتار آنها دفاع نمائى و در كافى از امام صادق عليه السّلام نقل
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۷۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • به معنى ممقوت است يعنى: نكاح زن پدر كارى بس قبيح و مبغوض خدا و راه و رسم بدى است در جاهليت نكاح نامادرى را نكاح المقت مى‏گفتند ظاهراً مراد از آيه مبغوض
    ۴ کیلوبایت (۳۹۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۴
  • مؤمنان! اگر از خداوند پروا كنيد، براى شما نيروى تشخيص حق از باطل قرار مى‌دهد و بدى‌هايتان را مى‌پوشاند و شما را مى‌آمرزد و خداوند صاحب بخشش بزرگ است اى كسانى
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۶۸۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
  • انجام می‌دهید می‌داند. |و او كسى است كه توبه را از بندگان خود مى‌پذيرد و از بدى‌ها در مى‌گذرد و هر چه مى‌كنيد مى‌داند و اوست كسى كه توبه را از بندگان خود
    ۴۶ کیلوبایت (۴٬۳۳۴ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۳۸
  • آنها مدارا و مماشات نمائى و بوسيله بهترى كه عفو و اغماض و خوبى در مقابل بدى است از بدى رفتار و گفتار آنها دفاع نمائى و در كافى از امام صادق عليه السّلام نقل
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • دستت را ببر زير بغلت و چون بيرون آورى سفيد نورانى شود بدون عيب پيسى كه مرض بدى است و اين معجزه ديگرى خواهد بود براى تو در مجمع فرموده مراد از غير سوء غير
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۹۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • مردمش را به سختی و رنج و زیان دچار کردیم، تا شاید بسی زاری کنند. سپس به جای بدی، نیکی قرار دادیم، تا انبوه شدند و گفتند: «پدران ما را (هم به حکم طبیعت) بی‌چون
    ۱۳۰ کیلوبایت (۶٬۷۱۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • آرزوهاى شما و اهل كتاب درست شدنى نيست، حكم خدا بطور كلّى اين است كه: هر كه كار بدى كند مجازات مى‏شود... وَ إِذَا أَن نُطْفَة عَلَيْه مِن النّشْأَة الْأُنْثَى
    ۹ کیلوبایت (۸۶۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۲
  • دوری از راه حق شود، چه آفریده‌ای که پرستیده شود، و چه فرماندهی که در شرّ و بدی از او فرمانبرداری گردد، و چه اهریمنی باشد که انسان را از راه بدر برد. مفرد
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۳۱۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • به خدا و روز بازپسين ايمان دارند و به كار نيك و پسنديده فرمان مى‌دهند و از بدى و زشتى بازمى‌دارند و خود در كارهاى نيك مى‌شتابند، و اينان از نيكان و شايستگانند
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۴۵۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
  • |آنان كسانى‌اند كه بهترين عملى را كه انجام داده‌اند از ايشان مى‌پذيريم و از بدى‌هايشان در زمره بهشتيان در مى‌گذريم وعده‌ى راستى كه وعده داده مى‌شدند اينانند
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۷۳۸ واژه) - ‏۵ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۱
  • پس بدل نمود آنرا بخوبى بعد از بدى همانا من آمرزنده مهربانم‌ و داخل كن دستت را در گريبانت بيرون ميآيد سفيد نورانى بدون بدى بانه معجزه بسوى فرعون و قومش همانا
    ۳۲ کیلوبایت (۳٬۰۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • آنها بدختر ميگردد رويش سياه با آنكه او باشد خشمناك‌ پنهان شود از خويشان از بدى آنچه مژده داده شد بآن كه آيا نگهدارد او را بخوارى يا پنهان كند او را در خاك
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • نزد رسول خدا صلى الله علیه و آله آمدند و سؤالاتى از پیامبر نمودند ولى مقصود بدى داشتند و با طرح این سؤال مکر و حیله اى از ناحیه آنان در بین بوده است که بالاخره
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۱۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • سخن یا عمل به تو بدى رسیده این است که: اگر بدى او عمدى باشد، گذشت از او براى تو بهتر است; زیرا این گذشت موجب منصرف شدن آن شخص از بدى کردن و ادب نیکو براى
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۸۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • صَلاتِهِمْ دائِمُونَ «23» همانا انسان، بى‌تاب و حريص آفريده شده است. هرگاه بدى به او رسد، نالان است. و هرگاه خيرى به او رسد، بخيل است. مگر نمازگزاران. آنان
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۶۶۸ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۶
  • عَمُونَ (66) ترجمه‌ آيا كيست كه اجابت ميكند مضطر را چون بخواند او را و برميدارد بدى را و ميگرداند شما را جانشينان در زمين آيا خدائى با خدا است اندكى متذكر ميشويد
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۷۹۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • نزد رسول خدا صلى الله علیه و آله آمدند و سؤالاتى از پیامبر نمودند ولى مقصود بدى داشتند و با طرح این سؤال مکر و حیله اى از ناحیه آنان در بین بوده است که بالاخره
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۳۵۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • عَمُونَ (66) ترجمه‌ آيا كيست كه اجابت ميكند مضطر را چون بخواند او را و برميدارد بدى را و ميگرداند شما را جانشينان در زمين آيا خدائى با خدا است اندكى متذكر ميشويد
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۴۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • آنها مدارا و مماشات نمائى و بوسيله بهترى كه عفو و اغماض و خوبى در مقابل بدى است از بدى رفتار و گفتار آنها دفاع نمائى و در كافى از امام صادق عليه السّلام نقل
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۹۶۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • أُولئِك‌َ أَصحاب‌ُ الجَنَّةِ هُم‌ فِيها خالِدُون‌َ (82) (بلي‌ كساني‌ ‌که‌ بدي‌ كسب‌ كنند و گناهشان‌ آنان‌ ‌را‌ فرو گيرد ‌پس‌ اينان‌ ياران‌ آتش‌ و ‌در‌ ‌آن‌
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۶۴۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • (دسته دوم دسته سمت چپ) اصحاب شقاوتند، آن اصحاب شقاوت چه هستند؟ (گويى تبلور بدى‌هايند.) وَ أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ ما أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ «9» «1» همان مدرك
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۹۸ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۳
  • فریب‌خوردگی در میان شماست و هر کس به خدا ایمان آورد و کار شایسته‌ای کند، بدی‌هایش را از او بسترد، و او را در باغ‌هایی جاودانه (که) از زیر (درختان)شان نهرها
    ۱۱ کیلوبایت (۵۰۳ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • ایمان آوردید! سوی خدا بازگشتی بسیار ناصحا‌نه کنید. امید است که پروردگارتان بدی‌هایتان را از شما بزداید و شما را به باغ‌هایی که از زیر (درختان)شان نهرها روان
    ۱۰ کیلوبایت (۵۰۸ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • را كه قطع بكند تو را، و احسان نما به كسى كه بدى نمايد به تو، و عطا كن كسى را كه محروم نمايد تو را. بدى را بدى سهل باشد جزا اگر مردى، أحسن إلى من أسا در كافى-
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۵۷۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • (دسته دوم دسته سمت چپ) اصحاب شقاوتند، آن اصحاب شقاوت چه هستند؟ (گويى تبلور بدى‌هايند.) فَأَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ ما أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ «8» بعد از آن تفسير
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۰۱۰ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۳
  • این است فرمان خدا که آن را سویتان فرستاده است‌. و هر کس از خدا پروا کند، بدی‌های کوچکش را از او بزداید، و پاداشش را بزرگ گرداند. از آن‌گونه (مسکن) که (خود)
    ۱۱ کیلوبایت (۶۱۲ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • بکار گرفته شود خیر و برکت می‌داند و بر افکار نادرست آنها که ذات ثروت را چیز بدی می‌دانند خط بطلان می‌کشد. ضمنا این تعبیر اشاره لطیفی به مشروع بودن ثروت است،
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۳۵۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۴
  • و بر شما باد به احتراز از معاصى، پس هر كه مرتكب معاصى شود بدى كرده به نفس خود، و نيست بين بدى و خوبى منزلتى، پس براى اهل احسان نزد پروردگار بهشت، و براى
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۷۲۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
  • قيامت است هر كس هر عمل خير و شرّى كه در زمان حيات بجا آورده و هر اثر خوب و بدى كه از اعمال او بعد از مرگ باقى مانده ميداند و در نامه اعمال خود ميبيند چون
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۳۵ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۵
  • آيه 100 كه مربوط به مهاجرين مخلص است و يك بار در اين آيه كه مربوط به عفو از بدى‌هاى مردم است، پس معلوم مى‌شود پاداش عفو و اصلاح هم وزن پاداش مهاجرت الى اللّه
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۵۳ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۵
  • به حقيقت حسن و بيان اينكه خلقت و حسن متلازمند (احسنكل شى ء خلقه ) و زشتى و بدى ذاتى مخلوقات نيست مراد از انسان در جمله : ((و بدء خلق الانسان من طين )) سخن
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۲۲۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • به حقيقت حسن و بيان اينكه خلقت و حسن متلازمند (احسنكل شى ء خلقه ) و زشتى و بدى ذاتى مخلوقات نيست مراد از انسان در جمله : ((و بدء خلق الانسان من طين )) سخن
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۰۱۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • گردانيم شما را بيشتر از جهت نفرات‌ اگر خوبى كنيد خوبى كرديد براى خودتان و اگر بدى كنيد پس براى خودتان است پس چون آمد وعده ديگر بار برانگيزيم تا بد سازند رويهاتان
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۹۴۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • نزد رسول خدا صلى الله علیه و آله آمدند و سؤالاتى از پیامبر نمودند ولى مقصود بدى داشتند و با طرح این سؤال مکر و حیله اى از ناحیه آنان در بین بوده است که بالاخره
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • داشته باشى، احتمال بده از تو نپذيرند و آن گونه اميد داشته باش كه اگر تمام بدى‌هاى مردم زمين را داشته باشى، احتمال بده تو را ببخشند. «3» ايمان به قيامت و
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۰۸۶ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۱
  • آنگروه داده شوند مزدشانرا دو بار بسبب آنكه صبر كردند و دفع ميكنند بسبب خوبى بدى را و از آنچه روزى داديم ايشانرا انفاق ميكنند و چون شنوند سخن بيهوده را روى
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۱۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۶
  • أُولئِكَ لَهُمْ عَذابٌ‌: آن گروه مر ايشان را است عذاب، مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ‌: از بدى عذاب الم رساننده، يعنى عذابى پاينده و سخت. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ‌
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۱۲۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • «أَعْجازُ» جمع «عجز» به معناى قسمت عقب يا پايين و تنه است. بدى يا خوبى زمان، يا به خاطر حوادث خوب و بدى است كه در آن‌ها واقع مى‌شود و يا در جوهر زمان نحسى، يا
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۱۹۷ واژه) - ‏۲۵ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۳۳
  • سراغ جاهلان نمى‌رويم. در آيه‌ى قبل خداوند به كسانى كه در راه او صبر كنند و بدى‌ها را با خوبى پاسخ دهند و از اموالشان در راه خدا بخشند، پاداشِ دو برابر وعده
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۱۹۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۶
  • آنها بدختر ميگردد رويش سياه با آنكه او باشد خشمناك‌ پنهان شود از خويشان از بدى آنچه مژده داده شد بآن كه آيا نگهدارد او را بخوارى يا پنهان كند او را در خاك
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۰۸۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • عَمُونَ (66) ترجمه‌ آيا كيست كه اجابت ميكند مضطر را چون بخواند او را و برميدارد بدى را و ميگرداند شما را جانشينان در زمين آيا خدائى با خدا است اندكى متذكر ميشويد
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۳۵۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • گردانيم شما را بيشتر از جهت نفرات‌ اگر خوبى كنيد خوبى كرديد براى خودتان و اگر بدى كنيد پس براى خودتان است پس چون آمد وعده ديگر بار برانگيزيم تا بد سازند رويهاتان
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۲۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • گردانيم شما را بيشتر از جهت نفرات‌ اگر خوبى كنيد خوبى كرديد براى خودتان و اگر بدى كنيد پس براى خودتان است پس چون آمد وعده ديگر بار برانگيزيم تا بد سازند رويهاتان
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • خواهند- و جز خدا كيست كه گناهان را بيامرزد؟- و بر آنچه كرده‌اند، در حالى كه [بدى و زشتى و كيفر آن را] مى‌دانند، نپايند و کسانی که چون دچار گناه (کبیره‌ای)
    ۶۳ کیلوبایت (۵٬۸۵۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • كارى است كه مى‏كند، پادشاه بودن يا مردم عادى بودن، دليل عزّت و ذلّت و خوبى بدى نيست، حساب عمل در ميان است، معاويه مقتدر از همه بدتر و ابوذر فقير از همه (نسبت
    ۲۵ کیلوبایت (۱٬۴۸۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۳
  • پس بدل نمود آنرا بخوبى بعد از بدى همانا من آمرزنده مهربانم‌ و داخل كن دستت را در گريبانت بيرون ميآيد سفيد نورانى بدون بدى بانه معجزه بسوى فرعون و قومش همانا
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۷۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • پس بدل نمود آنرا بخوبى بعد از بدى همانا من آمرزنده مهربانم‌ و داخل كن دستت را در گريبانت بيرون ميآيد سفيد نورانى بدون بدى بانه معجزه بسوى فرعون و قومش همانا
    ۴۵ کیلوبایت (۴٬۱۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • گردانيم شما را بيشتر از جهت نفرات‌ اگر خوبى كنيد خوبى كرديد براى خودتان و اگر بدى كنيد پس براى خودتان است پس چون آمد وعده ديگر بار برانگيزيم تا بد سازند رويهاتان
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۳۵۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • داشته باشى، احتمال بده از تو نپذيرند و آن گونه اميد داشته باش كه اگر تمام بدى‌هاى مردم زمين را داشته باشى، احتمال بده تو را ببخشند. «3» ايمان به قيامت و
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۷۴ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۹
  • قيامت است هر كس هر عمل خير و شرّى كه در زمان حيات بجا آورده و هر اثر خوب و بدى كه از اعمال او بعد از مرگ باقى مانده ميداند و در نامه اعمال خود ميبيند چون
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۶۸ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۶
  • قيامت است هر كس هر عمل خير و شرّى كه در زمان حيات بجا آورده و هر اثر خوب و بدى كه از اعمال او بعد از مرگ باقى مانده ميداند و در نامه اعمال خود ميبيند چون
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۱۴۳ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۶
  • قيامت است هر كس هر عمل خير و شرّى كه در زمان حيات بجا آورده و هر اثر خوب و بدى كه از اعمال او بعد از مرگ باقى مانده ميداند و در نامه اعمال خود ميبيند چون
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۲۲ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۷
  • قيامت است هر كس هر عمل خير و شرّى كه در زمان حيات بجا آورده و هر اثر خوب و بدى كه از اعمال او بعد از مرگ باقى مانده ميداند و در نامه اعمال خود ميبيند چون
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۸۴ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۸
  • دين آباء خود باز دارند آيا ما آنها را بسخريّه و استهزاء گرفتيم و چنين كار بدى كرديم چون اينجا كه نيستند معلوم ميشود در بهشتند يا اينجا هستند و چشم ما بآنها
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۳۸ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۳
  • «شِهاباً رَصَداً» 4- در قرآن، خير و نيكى به خدا نسبت داده شده، امّا شرّ و بدى نسبت داده نشده و به صورت فعل مجهول آمده است. أَ شَرٌّ أُرِيدَ ... أَرادَ بِهِمْ
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۷۴۰ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۴۸
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۲۲۹ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۶
  • به حقيقت حسن و بيان اينكه خلقت و حسن متلازمند (احسنكل شى ء خلقه ) و زشتى و بدى ذاتى مخلوقات نيست مراد از انسان در جمله : ((و بدء خلق الانسان من طين )) سخن
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۱۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • عَمُونَ (66) ترجمه‌ آيا كيست كه اجابت ميكند مضطر را چون بخواند او را و برميدارد بدى را و ميگرداند شما را جانشينان در زمين آيا خدائى با خدا است اندكى متذكر ميشويد
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۸۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • و با اضافه كلمه «تنزيه » آورده ، و در نتيجه هر گونه بدى را از او نفى كردند و گفتند «ما هيچگونه بدى از او نديديم ». ديگر آنكه همسر عزيز علاوه بر اعتراف
    ۴۹ کیلوبایت (۵٬۸۸۴ واژه) - ‏۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۰۲
  • داشته باشى، احتمال بده از تو نپذيرند و آن گونه اميد داشته باش كه اگر تمام بدى‌هاى مردم زمين را داشته باشى، احتمال بده تو را ببخشند. «3» ايمان به قيامت و
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۵۱۷ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۰
  • داشته باشى، احتمال بده از تو نپذيرند و آن گونه اميد داشته باش كه اگر تمام بدى‌هاى مردم زمين را داشته باشى، احتمال بده تو را ببخشند. «3» ايمان به قيامت و
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۶۵۸ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۰
  • قيامت است هر كس هر عمل خير و شرّى كه در زمان حيات بجا آورده و هر اثر خوب و بدى كه از اعمال او بعد از مرگ باقى مانده ميداند و در نامه اعمال خود ميبيند چون
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۸۲ واژه) - ‏۹ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۳۴
  • داشته باشى، احتمال بده از تو نپذيرند و آن گونه اميد داشته باش كه اگر تمام بدى‌هاى مردم زمين را داشته باشى، احتمال بده تو را ببخشند. «3» ايمان به قيامت و
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۶۶۸ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۷
  • داشته باشى، احتمال بده از تو نپذيرند و آن گونه اميد داشته باش كه اگر تمام بدى‌هاى مردم زمين را داشته باشى، احتمال بده تو را ببخشند. «3» ايمان به قيامت و
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۵۷ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۸
  • داشته باشى، احتمال بده از تو نپذيرند و آن گونه اميد داشته باش كه اگر تمام بدى‌هاى مردم زمين را داشته باشى، احتمال بده تو را ببخشند. «3» ايمان به قيامت و
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۴۸۷ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۹
  • الّا آنكه خداى تعالى او را جزاى عمل به تمامى بدهد، نيكى را جزاى خير و بدى را پاداش بدى. إِنَّهُ بِما يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ: بدرستى كه ذات احديت به آنچه مى‌كنند
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۰۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • نميشويد مگر اندكى‌ بگو كيست آنگه نگاه ميدارد شما را از خدا اگر بخواهد براى شما بدى يا بخواهد برايتان رحمتى و نيابند براى‌شان غير از خدا دوستى و نه ياورى‌ بتحقيق
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۰۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • شمه‌اى از آنرا بيان فرموده باين تقريب كه يكى از ايشان گويد من در دنيا همنشين بدى داشتم كه بر سبيل انكار بمن ميگفت واقعا تو باور كردى كه وقتى ما مرديم و خاك
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۱۷۵ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۷
  • گودالى كه مقتولين بدر در آن بودند ايستاد و فرمود: براى رسول خدا همسايگان بدى بوديد: او را از منزلش بيرون كرديد بعد جمع شده با او جنگيديد، من آنچه پروردگارم
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۹۴۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۱
  • عَنْها مَحِيصاً» 6- در آخرت، برگشت امكان ندارد، پس تا از دنيا نرفته‌ايم از بدى‌ها برگرديم. لا يَجِدُونَ‌ ... أُولئِكَ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ لا يَجِدُونَ
    ۱۴ کیلوبایت (۸۹۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • شما كارى ساخته است نه با آرزوهاى اهل كتاب. حقّ واقع اين است كه هر كه كار بدى انجام دهد با آن مجازات بيند و جز خدا براى خويش وليّى و ناصرى نمى‏يابد و هر
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۹۴۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۷
  • مظلوم را از ظالم هر چه باشد ميستاند چون بآنها بقدرى شعور داده كه ميفهمند كار بدى كرده‌اند و وقتى كه درياها همه مبدّل بآتش افروخته گردد چنانچه قمّى ره نقل فرموده
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۴۲۹ واژه) - ‏۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۱
  • مواطات اين است. زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمالِهِمْ‌: زينت داده شد براى آنها بدى اعمالشان. نزد بعضى مزيّن شيطان، و نزد برخى رؤساى يهود، و نزد جماعتى هواى نفس
    ۴۹ کیلوبایت (۳٬۹۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • داشته باشى، احتمال بده از تو نپذيرند و آن گونه اميد داشته باش كه اگر تمام بدى‌هاى مردم زمين را داشته باشى، احتمال بده تو را ببخشند. «3» ايمان به قيامت و
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۸۰۹ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۷
  • آنگروه داده شوند مزدشانرا دو بار بسبب آنكه صبر كردند و دفع ميكنند بسبب خوبى بدى را و از آنچه روزى داديم ايشانرا انفاق ميكنند و چون شنوند سخن بيهوده را روى
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۶۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۶
  • به حقيقت حسن و بيان اينكه خلقت و حسن متلازمند (احسنكل شى ء خلقه ) و زشتى و بدى ذاتى مخلوقات نيست مراد از انسان در جمله : ((و بدء خلق الانسان من طين )) سخن
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۲۳۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • ندارند. «3» امام حسين عليه السلام در دعاى عرفه مى‌فرمايد: خدايا خوبى‌هاى ما بدى است و حقيقت‌هاى ماادّعايى بيش نيست. همان گونه كه بهره‌مندى‌ها متفاوت و داراى
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۲۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • مظلوم را از ظالم هر چه باشد ميستاند چون بآنها بقدرى شعور داده كه ميفهمند كار بدى كرده‌اند و وقتى كه درياها همه مبدّل بآتش افروخته گردد چنانچه قمّى ره نقل فرموده
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۵۰۴ واژه) - ‏۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۰
  • و بخيال خودشان آسوده شوند يا وعده ما در باره آنها منجز شود چون كسيكه كار بدى ميكند منتظر نتيجه بد آن ميباشد در ثواب الاعمال و مجمع از امام باقر عليه السّلام
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۳۵۰ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۷
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۳۴۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۱
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۲۸۳ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۵
  • فرستادگان من ايمان بياوريد و ياريشان كنيد و به خدا قرض الحسنه بدهيد، قطعا بدى‌هايتان را از شما مى‌پوشان در حقيقت، خدا از فرزندان اسرائيل پيمان گرفت. و از
    ۷۱ کیلوبایت (۵٬۳۱۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • ‌من‌ المرّ حلوا و ‌لا‌ ‌من‌ الحلو مرّا»« (كسي‌ ‌که‌ بمردم‌ بدي‌ كند، نبايد بدش‌ بيايد ‌اگر‌ باو بدي‌ شود، آگاه‌ باشيد ‌که‌ فرزند آدم‌ درو ميكند آنچه‌ كشت‌
    ۲۰۳ کیلوبایت (۱۸٬۴۵۳ واژه) - ‏۲۷ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۳۳
  • اعماق قلب قابله را روشن ساخت، و رشته محبت او را در گردنش افکند و هر گونه فکر بدی را از مغز او دور ساخت! در پایان این آیه می‌فرماید: «هدف این بود که در پیشگاه
    ۶۸ کیلوبایت (۶٬۲۳۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • نميشويد مگر اندكى‌ بگو كيست آنگه نگاه ميدارد شما را از خدا اگر بخواهد براى شما بدى يا بخواهد برايتان رحمتى و نيابند براى‌شان غير از خدا دوستى و نه ياورى‌ بتحقيق
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۲۲۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • سوء و مضرات انفاق بدون قصد كسب رضاى خدا رد كردن سائل با زبان خوش و گذشت از بدى او، از صدقه و انفاق همراه با منت و آزار بهتر است رياكارى در هر عمل مستلزم
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۲۵۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • «إستعتاب» (مصدر یستعتبون) به معناى درخواست از بدى کننده براى بازگشت از بدکارى و جلب رضایت کسى که به او بدى شده است، مى باشد. بنابراین معناى جمله «و لا هم
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۹
  • شمه‌اى از آنرا بيان فرموده باين تقريب كه يكى از ايشان گويد من در دنيا همنشين بدى داشتم كه بر سبيل انكار بمن ميگفت واقعا تو باور كردى كه وقتى ما مرديم و خاك
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۳۱۶ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۷
  • محتمل است هر دو معنى مراد باشد و سؤال بكلمه ما براى اظهار تعجّب از خوبى و بدى حال آن دو دسته است و البته معلوم است‌ جلد 5 صفحه 127 كه در سابقين هم اسبق
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۶۳ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۱
  • ترجمه‌ و نجات ميدهد خدا آنانرا كه پرهيزكار شدند بسبب رستگاريشان نميرسد بايشان بدى و نه ايشان اندوهناك مى‌شوند خدا آفريننده همه چيز است‌ جلد 4 صفحه 508 و او
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۴۴۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۹
  • مظلوم را از ظالم هر چه باشد ميستاند چون بآنها بقدرى شعور داده كه ميفهمند كار بدى كرده‌اند و وقتى كه درياها همه مبدّل بآتش افروخته گردد چنانچه قمّى ره نقل فرموده
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۱۹ واژه) - ‏۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۲
  • ميشود و تأكيد ميكند آنرا بعد از استهزاء و انكار آنها و اينكه خداوند وعده بدى حال آنها را در صبح داده گفته‌اند براى آنستكه معمول عرب آن بود كه صبح هجوم
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۶۷ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۸
  • و بخيال خودشان آسوده شوند يا وعده ما در باره آنها منجز شود چون كسيكه كار بدى ميكند منتظر نتيجه بد آن ميباشد در ثواب الاعمال و مجمع از امام باقر عليه السّلام
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۳۸۱ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۷
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۴۸۲ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۰
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۵۱۲ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۳
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۵۲۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۵
  • حقيقى باشد، و هرگاه اراده ننمايد خدا از بنده خير را بسبب سوء اختيار بنده شر و بدى را و تمادى و انهماك در عصيان و مخالفت، واگذارد او را به خود و مى‌باشد سينه
    ۵۷ کیلوبایت (۴٬۹۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
  • خداوند براى اهميّت بسختى آن فرموده و چه ميدانى تو كه سجّين چيست و چه جاى بدى است و قمّى ره نقل فرموده كه آنچه خداوند نوشته براى فجّار از عذاب در سجين است
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۶۱ واژه) - ‏۶ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۰
  • محتمل است هر دو معنى مراد باشد و سؤال بكلمه ما براى اظهار تعجّب از خوبى و بدى حال آن دو دسته است و البته معلوم است‌ جلد 5 صفحه 127 كه در سابقين هم اسبق
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۱۱ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۲
  • مظلوم را از ظالم هر چه باشد ميستاند چون بآنها بقدرى شعور داده كه ميفهمند كار بدى كرده‌اند و وقتى كه درياها همه مبدّل بآتش افروخته گردد چنانچه قمّى ره نقل فرموده
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۳۱ واژه) - ‏۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۲
  • ميشود و تأكيد ميكند آنرا بعد از استهزاء و انكار آنها و اينكه خداوند وعده بدى حال آنها را در صبح داده گفته‌اند براى آنستكه معمول عرب آن بود كه صبح هجوم
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۱۶ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۸
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۰۶ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۴
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۴۹۹ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۴
  • پیروی نکنید، (که) همواره او برای شما دشمنی آشکارگر است. (او) شما را فقط به بدی و زشتی تجاوزگر وامی‌دارد و اینکه علیه خدا چیزی را که نمی‌دانید، بگویید. و
    ۲۳۴ کیلوبایت (۱۳٬۲۷۰ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۶
  • حاش للّه ما هذا بشرا ان هذا الّا ملك كريم» و در مرتبه ثانيه به تنزه او از بدى «قلن حاش للّه ما علمنا عليه من سوء». 3- زليخا اقرار كرد در مرتبه اولى به طهارت
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۶۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۵
  • محتمل است هر دو معنى مراد باشد و سؤال بكلمه ما براى اظهار تعجّب از خوبى و بدى حال آن دو دسته است و البته معلوم است‌ جلد 5 صفحه 127 كه در سابقين هم اسبق
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۹۴۴ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۲
  • به حقيقت حسن و بيان اينكه خلقت و حسن متلازمند (احسنكل شى ء خلقه ) و زشتى و بدى ذاتى مخلوقات نيست مراد از انسان در جمله : ((و بدء خلق الانسان من طين )) سخن
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • در جاى محفوظى نهاد همانا انسان آفريده شد بسيار حريص كم صبر چون برسد او را بدى ناله و فرياد كننده است‌ و چون برسد او را خوبى منع كننده است‌ مگر نماز گزاران‌
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۳۵۵ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۴۲
  • سجده كنندگان و گريه كنندگان باشند پس بجا ماندند بعد از ايشان باز ماندگان بدى كه ضايع نمودند نماز را و پيروى كردند ميلهاى نفسانى را پس زود باشد كه به بينند
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۸۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • صادق عليه السّلام نقل نموده اين چه كارى است شما ميكنيد كه خوبى را اظهار و بدى را مستور ميداريد آيا چنين نيست كه اگر مراجعه بنفس خودتان بنمائيد ميدانيد كه
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۲۱۵ واژه) - ‏۲ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۵۷
  • ملك دست چپ وقتى كه او كار خوبى كند ملك دست راست ده برابر مينويسد و وقتى كار بدى كند بملك دست چپ ميگويد هفت ساعت‌ جلد 5 صفحه 54 مهلت بده او را شايد استغفار
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۴۱ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۰
  • و بخيال خودشان آسوده شوند يا وعده ما در باره آنها منجز شود چون كسيكه كار بدى ميكند منتظر نتيجه بد آن ميباشد در ثواب الاعمال و مجمع از امام باقر عليه السّلام
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۰۱ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۶
  • و بخيال خودشان آسوده شوند يا وعده ما در باره آنها منجز شود چون كسيكه كار بدى ميكند منتظر نتيجه بد آن ميباشد در ثواب الاعمال و مجمع از امام باقر عليه السّلام
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۵۴۹ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۷
  • و بخيال خودشان آسوده شوند يا وعده ما در باره آنها منجز شود چون كسيكه كار بدى ميكند منتظر نتيجه بد آن ميباشد در ثواب الاعمال و مجمع از امام باقر عليه السّلام
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۴۰ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۸
  • به حقيقت حسن و بيان اينكه خلقت و حسن متلازمند (احسنكل شى ء خلقه ) و زشتى و بدى ذاتى مخلوقات نيست مراد از انسان در جمله : ((و بدء خلق الانسان من طين )) سخن
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۳۷۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • عَلَيْكُمْ‌: ملائكه گويند بر وجه تحيت سلام بر شما باد يا سلامتى باد شما را از هر بدى و مخالف طبعى، اين بشارتى است كه به آنها داده شود. ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِما
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۶۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • ارزش دارد. «قِهِمْ عَذابَ الْجَحِيمِ‌- أَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ» 3- اول پاكى از بدى‌ها، سپس دريافت كمالات. «قِهِمُ‌- أَدْخِلْهُمْ» «1». طور، 21. «2». اعراف، 23
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۰۴۵ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۱
  • محتمل است هر دو معنى مراد باشد و سؤال بكلمه ما براى اظهار تعجّب از خوبى و بدى حال آن دو دسته است و البته معلوم است‌ جلد 5 صفحه 127 كه در سابقين هم اسبق
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۳۲ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۳
  • در جاى محفوظى نهاد همانا انسان آفريده شد بسيار حريص كم صبر چون برسد او را بدى ناله و فرياد كننده است‌ و چون برسد او را خوبى منع كننده است‌ مگر نماز گزاران‌
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۲۹۷ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۲
  • لذّت است براى نوشنده آن و در آن هيچ غائله و فسادى و ضرر و دردى نيست و طعم بدى از تلخى و تندى و گسى و غيرها ندارد و نه اهل بهشت از آشاميدن آن بمستى دچار
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۱۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۶
  • محتمل است هر دو معنى مراد باشد و سؤال بكلمه ما براى اظهار تعجّب از خوبى و بدى حال آن دو دسته است و البته معلوم است‌ جلد 5 صفحه 127 كه در سابقين هم اسبق
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۲۲۸ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۴
  • جا در رفته و گفتند: مريم چيز شگفت آورى آورده‏اى؟!! اى خواهر هارون پدرت مرد بدى نبود و مادرت زناكار نبود اين چه وضعى است پيش آورده‏اى؟! مريم اشاره به عيسى
    ۲۹ کیلوبایت (۳٬۰۴۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰
  • مقاومت شدید در برابر تشنگی، و چنین آزمونی برای این لشگر- مخصوصا با سابقه بدی که بنی اسرائیل در بعضی جنگها داشتند- ضرورت داشت. ولی اکثریت آنها از بوته این
    ۸۵ کیلوبایت (۶٬۶۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • ايشان نازل شود تو را نيز فرامى‌گيرد «1». اى فرزند احسان كن با كسى كه با تو بدى كند، و دنيا را بسيار جمع مكن كه تو را از آن رحلت مى‌بايد كرد، ببين كه از آنجا
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۷۲۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
  • بمقامات عاليه بهشت برسم بشارت و تبريك بايشان بگويند براى شما است سلامتى از هر بدى داخل شويد در بهشت مكتسب بدسترنج خودتان و قمى ره فرموده مراد از طيّبين اهل
    ۵۰ کیلوبایت (۳٬۹۷۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • سركش از اطاعت پادشاهى، وَ مَكْرَ السَّيِّئِ‌: و بيفزود ايشان را مكر كردن مكر بدى. مكر بد هر مكرى است كه اصل آن كذب و خدعه و تأسيس بر فساد باشد، چه بعض مكر
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۲۴۷ واژه) - ‏۲۷ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۵
  • پروردگارت كه هر آينه برانگيزاند بر آنها تا روز قيامت كسى را كه بچشاند بآنها عذاب بدى همانا پروردگار تو هر آينه زود عقوبت است و همانا او هر آينه آمرزنده مهربان
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۱۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
نمایش (۲۵۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)