سوره الصافات: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot!) |
(QRobot edit) |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
{{ سوره | نام =سوره الصافات | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::56|٥٦]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::37|٣٧]] | آیه = [[تعداد آیات::182|١٨٢]] | بعدی = سوره ص | قبلی = سوره يس | کلمه = [[تعداد کلمات::979|٩٧٩]] | حرف = }} | {{ سوره | نام =سوره الصافات | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::56|٥٦]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::37|٣٧]] | آیه = [[تعداد آیات::182|١٨٢]] | بعدی = سوره ص | قبلی = سوره يس | کلمه = [[تعداد کلمات::979|٩٧٩]] | حرف = }} | ||
''' لیست آیات ''' | {| width="75%" | ||
| {{#ask:[[کلمه غیر ربط::+]] [[رده:سوره الصافات]] | |||
|?کلمه غیر ربط|format=tagcloud | |||
|limit=250 | |||
|link=all | |||
|tagorder=alphabetical | |||
|widget=sphere | |||
|font=arial | |||
|height=400 | |||
|width=400 | |||
|mincount=1 | |||
|minsize=70 | |||
|maxsize=220 | |||
|maxtags=600 | |||
}} | |||
| | |||
{| | |||
|- align="center" | |||
|''' لیست آیات ''' | |||
[[ الصافات ١ | ١ ]] [[ الصافات ٢ | ٢ ]] [[ الصافات ٣ | ٣ ]] [[ الصافات ٤ | ٤ ]] [[ الصافات ٥ | ٥ ]] [[ الصافات ٦ | ٦ ]] [[ الصافات ٧ | ٧ ]] [[ الصافات ٨ | ٨ ]] [[ الصافات ٩ | ٩ ]] [[ الصافات ١٠ | ١٠ ]] [[ الصافات ١١ | ١١ ]] [[ الصافات ١٢ | ١٢ ]] [[ الصافات ١٣ | ١٣ ]] [[ الصافات ١٤ | ١٤ ]] [[ الصافات ١٥ | ١٥ ]] [[ الصافات ١٦ | ١٦ ]] [[ الصافات ١٧ | ١٧ ]] [[ الصافات ١٨ | ١٨ ]] [[ الصافات ١٩ | ١٩ ]] [[ الصافات ٢٠ | ٢٠ ]] [[ الصافات ٢١ | ٢١ ]] [[ الصافات ٢٢ | ٢٢ ]] [[ الصافات ٢٣ | ٢٣ ]] [[ الصافات ٢٤ | ٢٤ ]] [[ الصافات ٢٥ | ٢٥ ]] [[ الصافات ٢٦ | ٢٦ ]] [[ الصافات ٢٧ | ٢٧ ]] [[ الصافات ٢٨ | ٢٨ ]] [[ الصافات ٢٩ | ٢٩ ]] [[ الصافات ٣٠ | ٣٠ ]] [[ الصافات ٣١ | ٣١ ]] [[ الصافات ٣٢ | ٣٢ ]] [[ الصافات ٣٣ | ٣٣ ]] [[ الصافات ٣٤ | ٣٤ ]] [[ الصافات ٣٥ | ٣٥ ]] [[ الصافات ٣٦ | ٣٦ ]] [[ الصافات ٣٧ | ٣٧ ]] [[ الصافات ٣٨ | ٣٨ ]] [[ الصافات ٣٩ | ٣٩ ]] [[ الصافات ٤٠ | ٤٠ ]] [[ الصافات ٤١ | ٤١ ]] [[ الصافات ٤٢ | ٤٢ ]] [[ الصافات ٤٣ | ٤٣ ]] [[ الصافات ٤٤ | ٤٤ ]] [[ الصافات ٤٥ | ٤٥ ]] [[ الصافات ٤٦ | ٤٦ ]] [[ الصافات ٤٧ | ٤٧ ]] [[ الصافات ٤٨ | ٤٨ ]] [[ الصافات ٤٩ | ٤٩ ]] [[ الصافات ٥٠ | ٥٠ ]] [[ الصافات ٥١ | ٥١ ]] [[ الصافات ٥٢ | ٥٢ ]] [[ الصافات ٥٣ | ٥٣ ]] [[ الصافات ٥٤ | ٥٤ ]] [[ الصافات ٥٥ | ٥٥ ]] [[ الصافات ٥٦ | ٥٦ ]] [[ الصافات ٥٧ | ٥٧ ]] [[ الصافات ٥٨ | ٥٨ ]] [[ الصافات ٥٩ | ٥٩ ]] [[ الصافات ٦٠ | ٦٠ ]] [[ الصافات ٦١ | ٦١ ]] [[ الصافات ٦٢ | ٦٢ ]] [[ الصافات ٦٣ | ٦٣ ]] [[ الصافات ٦٤ | ٦٤ ]] [[ الصافات ٦٥ | ٦٥ ]] [[ الصافات ٦٦ | ٦٦ ]] [[ الصافات ٦٧ | ٦٧ ]] [[ الصافات ٦٨ | ٦٨ ]] [[ الصافات ٦٩ | ٦٩ ]] [[ الصافات ٧٠ | ٧٠ ]] [[ الصافات ٧١ | ٧١ ]] [[ الصافات ٧٢ | ٧٢ ]] [[ الصافات ٧٣ | ٧٣ ]] [[ الصافات ٧٤ | ٧٤ ]] [[ الصافات ٧٥ | ٧٥ ]] [[ الصافات ٧٦ | ٧٦ ]] [[ الصافات ٧٧ | ٧٧ ]] [[ الصافات ٧٨ | ٧٨ ]] [[ الصافات ٧٩ | ٧٩ ]] [[ الصافات ٨٠ | ٨٠ ]] [[ الصافات ٨١ | ٨١ ]] [[ الصافات ٨٢ | ٨٢ ]] [[ الصافات ٨٣ | ٨٣ ]] [[ الصافات ٨٤ | ٨٤ ]] [[ الصافات ٨٥ | ٨٥ ]] [[ الصافات ٨٦ | ٨٦ ]] [[ الصافات ٨٧ | ٨٧ ]] [[ الصافات ٨٨ | ٨٨ ]] [[ الصافات ٨٩ | ٨٩ ]] [[ الصافات ٩٠ | ٩٠ ]] [[ الصافات ٩١ | ٩١ ]] [[ الصافات ٩٢ | ٩٢ ]] [[ الصافات ٩٣ | ٩٣ ]] [[ الصافات ٩٤ | ٩٤ ]] [[ الصافات ٩٥ | ٩٥ ]] [[ الصافات ٩٦ | ٩٦ ]] [[ الصافات ٩٧ | ٩٧ ]] [[ الصافات ٩٨ | ٩٨ ]] [[ الصافات ٩٩ | ٩٩ ]] [[ الصافات ١٠٠ | ١٠٠ ]] [[ الصافات ١٠١ | ١٠١ ]] [[ الصافات ١٠٢ | ١٠٢ ]] [[ الصافات ١٠٣ | ١٠٣ ]] [[ الصافات ١٠٤ | ١٠٤ ]] [[ الصافات ١٠٥ | ١٠٥ ]] [[ الصافات ١٠٦ | ١٠٦ ]] [[ الصافات ١٠٧ | ١٠٧ ]] [[ الصافات ١٠٨ | ١٠٨ ]] [[ الصافات ١٠٩ | ١٠٩ ]] [[ الصافات ١١٠ | ١١٠ ]] [[ الصافات ١١١ | ١١١ ]] [[ الصافات ١١٢ | ١١٢ ]] [[ الصافات ١١٣ | ١١٣ ]] [[ الصافات ١١٤ | ١١٤ ]] [[ الصافات ١١٥ | ١١٥ ]] [[ الصافات ١١٦ | ١١٦ ]] [[ الصافات ١١٧ | ١١٧ ]] [[ الصافات ١١٨ | ١١٨ ]] [[ الصافات ١١٩ | ١١٩ ]] [[ الصافات ١٢٠ | ١٢٠ ]] [[ الصافات ١٢١ | ١٢١ ]] [[ الصافات ١٢٢ | ١٢٢ ]] [[ الصافات ١٢٣ | ١٢٣ ]] [[ الصافات ١٢٤ | ١٢٤ ]] [[ الصافات ١٢٥ | ١٢٥ ]] [[ الصافات ١٢٦ | ١٢٦ ]] [[ الصافات ١٢٧ | ١٢٧ ]] [[ الصافات ١٢٨ | ١٢٨ ]] [[ الصافات ١٢٩ | ١٢٩ ]] [[ الصافات ١٣٠ | ١٣٠ ]] [[ الصافات ١٣١ | ١٣١ ]] [[ الصافات ١٣٢ | ١٣٢ ]] [[ الصافات ١٣٣ | ١٣٣ ]] [[ الصافات ١٣٤ | ١٣٤ ]] [[ الصافات ١٣٥ | ١٣٥ ]] [[ الصافات ١٣٦ | ١٣٦ ]] [[ الصافات ١٣٧ | ١٣٧ ]] [[ الصافات ١٣٨ | ١٣٨ ]] [[ الصافات ١٣٩ | ١٣٩ ]] [[ الصافات ١٤٠ | ١٤٠ ]] [[ الصافات ١٤١ | ١٤١ ]] [[ الصافات ١٤٢ | ١٤٢ ]] [[ الصافات ١٤٣ | ١٤٣ ]] [[ الصافات ١٤٤ | ١٤٤ ]] [[ الصافات ١٤٥ | ١٤٥ ]] [[ الصافات ١٤٦ | ١٤٦ ]] [[ الصافات ١٤٧ | ١٤٧ ]] [[ الصافات ١٤٨ | ١٤٨ ]] [[ الصافات ١٤٩ | ١٤٩ ]] [[ الصافات ١٥٠ | ١٥٠ ]] [[ الصافات ١٥١ | ١٥١ ]] [[ الصافات ١٥٢ | ١٥٢ ]] [[ الصافات ١٥٣ | ١٥٣ ]] [[ الصافات ١٥٤ | ١٥٤ ]] [[ الصافات ١٥٥ | ١٥٥ ]] [[ الصافات ١٥٦ | ١٥٦ ]] [[ الصافات ١٥٧ | ١٥٧ ]] [[ الصافات ١٥٨ | ١٥٨ ]] [[ الصافات ١٥٩ | ١٥٩ ]] [[ الصافات ١٦٠ | ١٦٠ ]] [[ الصافات ١٦١ | ١٦١ ]] [[ الصافات ١٦٢ | ١٦٢ ]] [[ الصافات ١٦٣ | ١٦٣ ]] [[ الصافات ١٦٤ | ١٦٤ ]] [[ الصافات ١٦٥ | ١٦٥ ]] [[ الصافات ١٦٦ | ١٦٦ ]] [[ الصافات ١٦٧ | ١٦٧ ]] [[ الصافات ١٦٨ | ١٦٨ ]] [[ الصافات ١٦٩ | ١٦٩ ]] [[ الصافات ١٧٠ | ١٧٠ ]] [[ الصافات ١٧١ | ١٧١ ]] [[ الصافات ١٧٢ | ١٧٢ ]] [[ الصافات ١٧٣ | ١٧٣ ]] [[ الصافات ١٧٤ | ١٧٤ ]] [[ الصافات ١٧٥ | ١٧٥ ]] [[ الصافات ١٧٦ | ١٧٦ ]] [[ الصافات ١٧٧ | ١٧٧ ]] [[ الصافات ١٧٨ | ١٧٨ ]] [[ الصافات ١٧٩ | ١٧٩ ]] [[ الصافات ١٨٠ | ١٨٠ ]] [[ الصافات ١٨١ | ١٨١ ]] [[ الصافات ١٨٢ | ١٨٢ ]] | [[ الصافات ١ | ١ ]] [[ الصافات ٢ | ٢ ]] [[ الصافات ٣ | ٣ ]] [[ الصافات ٤ | ٤ ]] [[ الصافات ٥ | ٥ ]] [[ الصافات ٦ | ٦ ]] [[ الصافات ٧ | ٧ ]] [[ الصافات ٨ | ٨ ]] [[ الصافات ٩ | ٩ ]] [[ الصافات ١٠ | ١٠ ]] [[ الصافات ١١ | ١١ ]] [[ الصافات ١٢ | ١٢ ]] [[ الصافات ١٣ | ١٣ ]] [[ الصافات ١٤ | ١٤ ]] [[ الصافات ١٥ | ١٥ ]] [[ الصافات ١٦ | ١٦ ]] [[ الصافات ١٧ | ١٧ ]] [[ الصافات ١٨ | ١٨ ]] [[ الصافات ١٩ | ١٩ ]] [[ الصافات ٢٠ | ٢٠ ]] [[ الصافات ٢١ | ٢١ ]] [[ الصافات ٢٢ | ٢٢ ]] [[ الصافات ٢٣ | ٢٣ ]] [[ الصافات ٢٤ | ٢٤ ]] [[ الصافات ٢٥ | ٢٥ ]] [[ الصافات ٢٦ | ٢٦ ]] [[ الصافات ٢٧ | ٢٧ ]] [[ الصافات ٢٨ | ٢٨ ]] [[ الصافات ٢٩ | ٢٩ ]] [[ الصافات ٣٠ | ٣٠ ]] [[ الصافات ٣١ | ٣١ ]] [[ الصافات ٣٢ | ٣٢ ]] [[ الصافات ٣٣ | ٣٣ ]] [[ الصافات ٣٤ | ٣٤ ]] [[ الصافات ٣٥ | ٣٥ ]] [[ الصافات ٣٦ | ٣٦ ]] [[ الصافات ٣٧ | ٣٧ ]] [[ الصافات ٣٨ | ٣٨ ]] [[ الصافات ٣٩ | ٣٩ ]] [[ الصافات ٤٠ | ٤٠ ]] [[ الصافات ٤١ | ٤١ ]] [[ الصافات ٤٢ | ٤٢ ]] [[ الصافات ٤٣ | ٤٣ ]] [[ الصافات ٤٤ | ٤٤ ]] [[ الصافات ٤٥ | ٤٥ ]] [[ الصافات ٤٦ | ٤٦ ]] [[ الصافات ٤٧ | ٤٧ ]] [[ الصافات ٤٨ | ٤٨ ]] [[ الصافات ٤٩ | ٤٩ ]] [[ الصافات ٥٠ | ٥٠ ]] [[ الصافات ٥١ | ٥١ ]] [[ الصافات ٥٢ | ٥٢ ]] [[ الصافات ٥٣ | ٥٣ ]] [[ الصافات ٥٤ | ٥٤ ]] [[ الصافات ٥٥ | ٥٥ ]] [[ الصافات ٥٦ | ٥٦ ]] [[ الصافات ٥٧ | ٥٧ ]] [[ الصافات ٥٨ | ٥٨ ]] [[ الصافات ٥٩ | ٥٩ ]] [[ الصافات ٦٠ | ٦٠ ]] [[ الصافات ٦١ | ٦١ ]] [[ الصافات ٦٢ | ٦٢ ]] [[ الصافات ٦٣ | ٦٣ ]] [[ الصافات ٦٤ | ٦٤ ]] [[ الصافات ٦٥ | ٦٥ ]] [[ الصافات ٦٦ | ٦٦ ]] [[ الصافات ٦٧ | ٦٧ ]] [[ الصافات ٦٨ | ٦٨ ]] [[ الصافات ٦٩ | ٦٩ ]] [[ الصافات ٧٠ | ٧٠ ]] [[ الصافات ٧١ | ٧١ ]] [[ الصافات ٧٢ | ٧٢ ]] [[ الصافات ٧٣ | ٧٣ ]] [[ الصافات ٧٤ | ٧٤ ]] [[ الصافات ٧٥ | ٧٥ ]] [[ الصافات ٧٦ | ٧٦ ]] [[ الصافات ٧٧ | ٧٧ ]] [[ الصافات ٧٨ | ٧٨ ]] [[ الصافات ٧٩ | ٧٩ ]] [[ الصافات ٨٠ | ٨٠ ]] [[ الصافات ٨١ | ٨١ ]] [[ الصافات ٨٢ | ٨٢ ]] [[ الصافات ٨٣ | ٨٣ ]] [[ الصافات ٨٤ | ٨٤ ]] [[ الصافات ٨٥ | ٨٥ ]] [[ الصافات ٨٦ | ٨٦ ]] [[ الصافات ٨٧ | ٨٧ ]] [[ الصافات ٨٨ | ٨٨ ]] [[ الصافات ٨٩ | ٨٩ ]] [[ الصافات ٩٠ | ٩٠ ]] [[ الصافات ٩١ | ٩١ ]] [[ الصافات ٩٢ | ٩٢ ]] [[ الصافات ٩٣ | ٩٣ ]] [[ الصافات ٩٤ | ٩٤ ]] [[ الصافات ٩٥ | ٩٥ ]] [[ الصافات ٩٦ | ٩٦ ]] [[ الصافات ٩٧ | ٩٧ ]] [[ الصافات ٩٨ | ٩٨ ]] [[ الصافات ٩٩ | ٩٩ ]] [[ الصافات ١٠٠ | ١٠٠ ]] [[ الصافات ١٠١ | ١٠١ ]] [[ الصافات ١٠٢ | ١٠٢ ]] [[ الصافات ١٠٣ | ١٠٣ ]] [[ الصافات ١٠٤ | ١٠٤ ]] [[ الصافات ١٠٥ | ١٠٥ ]] [[ الصافات ١٠٦ | ١٠٦ ]] [[ الصافات ١٠٧ | ١٠٧ ]] [[ الصافات ١٠٨ | ١٠٨ ]] [[ الصافات ١٠٩ | ١٠٩ ]] [[ الصافات ١١٠ | ١١٠ ]] [[ الصافات ١١١ | ١١١ ]] [[ الصافات ١١٢ | ١١٢ ]] [[ الصافات ١١٣ | ١١٣ ]] [[ الصافات ١١٤ | ١١٤ ]] [[ الصافات ١١٥ | ١١٥ ]] [[ الصافات ١١٦ | ١١٦ ]] [[ الصافات ١١٧ | ١١٧ ]] [[ الصافات ١١٨ | ١١٨ ]] [[ الصافات ١١٩ | ١١٩ ]] [[ الصافات ١٢٠ | ١٢٠ ]] [[ الصافات ١٢١ | ١٢١ ]] [[ الصافات ١٢٢ | ١٢٢ ]] [[ الصافات ١٢٣ | ١٢٣ ]] [[ الصافات ١٢٤ | ١٢٤ ]] [[ الصافات ١٢٥ | ١٢٥ ]] [[ الصافات ١٢٦ | ١٢٦ ]] [[ الصافات ١٢٧ | ١٢٧ ]] [[ الصافات ١٢٨ | ١٢٨ ]] [[ الصافات ١٢٩ | ١٢٩ ]] [[ الصافات ١٣٠ | ١٣٠ ]] [[ الصافات ١٣١ | ١٣١ ]] [[ الصافات ١٣٢ | ١٣٢ ]] [[ الصافات ١٣٣ | ١٣٣ ]] [[ الصافات ١٣٤ | ١٣٤ ]] [[ الصافات ١٣٥ | ١٣٥ ]] [[ الصافات ١٣٦ | ١٣٦ ]] [[ الصافات ١٣٧ | ١٣٧ ]] [[ الصافات ١٣٨ | ١٣٨ ]] [[ الصافات ١٣٩ | ١٣٩ ]] [[ الصافات ١٤٠ | ١٤٠ ]] [[ الصافات ١٤١ | ١٤١ ]] [[ الصافات ١٤٢ | ١٤٢ ]] [[ الصافات ١٤٣ | ١٤٣ ]] [[ الصافات ١٤٤ | ١٤٤ ]] [[ الصافات ١٤٥ | ١٤٥ ]] [[ الصافات ١٤٦ | ١٤٦ ]] [[ الصافات ١٤٧ | ١٤٧ ]] [[ الصافات ١٤٨ | ١٤٨ ]] [[ الصافات ١٤٩ | ١٤٩ ]] [[ الصافات ١٥٠ | ١٥٠ ]] [[ الصافات ١٥١ | ١٥١ ]] [[ الصافات ١٥٢ | ١٥٢ ]] [[ الصافات ١٥٣ | ١٥٣ ]] [[ الصافات ١٥٤ | ١٥٤ ]] [[ الصافات ١٥٥ | ١٥٥ ]] [[ الصافات ١٥٦ | ١٥٦ ]] [[ الصافات ١٥٧ | ١٥٧ ]] [[ الصافات ١٥٨ | ١٥٨ ]] [[ الصافات ١٥٩ | ١٥٩ ]] [[ الصافات ١٦٠ | ١٦٠ ]] [[ الصافات ١٦١ | ١٦١ ]] [[ الصافات ١٦٢ | ١٦٢ ]] [[ الصافات ١٦٣ | ١٦٣ ]] [[ الصافات ١٦٤ | ١٦٤ ]] [[ الصافات ١٦٥ | ١٦٥ ]] [[ الصافات ١٦٦ | ١٦٦ ]] [[ الصافات ١٦٧ | ١٦٧ ]] [[ الصافات ١٦٨ | ١٦٨ ]] [[ الصافات ١٦٩ | ١٦٩ ]] [[ الصافات ١٧٠ | ١٧٠ ]] [[ الصافات ١٧١ | ١٧١ ]] [[ الصافات ١٧٢ | ١٧٢ ]] [[ الصافات ١٧٣ | ١٧٣ ]] [[ الصافات ١٧٤ | ١٧٤ ]] [[ الصافات ١٧٥ | ١٧٥ ]] [[ الصافات ١٧٦ | ١٧٦ ]] [[ الصافات ١٧٧ | ١٧٧ ]] [[ الصافات ١٧٨ | ١٧٨ ]] [[ الصافات ١٧٩ | ١٧٩ ]] [[ الصافات ١٨٠ | ١٨٠ ]] [[ الصافات ١٨١ | ١٨١ ]] [[ الصافات ١٨٢ | ١٨٢ ]] | ||
|} | |||
|} | |||
==متن سوره== | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَ الصّٰفّٰتِ صَفًّا (١) ]] }} | |||
سوگند به صفبستگان ، صفبستنی (زیبا). | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢ | فَالزّٰجِرٰتِ زَجرًا (٢) ]] }} | |||
پس به زجرکنندگان، زجر کردنی (بیمهابا). | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣ | فَالتّٰلِيٰتِ ذِكرًا (٣) ]] }} | |||
پس به خوانندگان و پیروان یادوارهای (وحیانی). | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤ | إِنَّ إِلٰهَكُم لَوٰحِدٌ (٤) ]] }} | |||
(که) بهراستی معبود شما بهدرستی یگانه است! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥ | رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الأَرضِ وَ ما بَينَهُما وَ رَبُّ المَشٰرِقِ (٥) ]] }} | |||
پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آن دو است و پروردگار خاورها! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦ | إِنّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنيا بِزينَةٍ الكَواكِبِ (٦) ]] }} | |||
ما نزدیکترین آسمان (به این زمین) را به زیوری آراستیم (که همان) کل ستارگان [:درخشان و غیر درخشان] است! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧ | وَ حِفظًا مِن كُلِّ شَيطٰنٍ مارِدٍ (٧) ]] }} | |||
و (آنها را) برای نگهبانی از هر شیطان سرکشی به پاسداری گماشتیم! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨ | لا يَسَّمَّعونَ إِلَى المَلَإِ الأَعلىٰ وَ يُقذَفونَ مِن كُلِّ جانِبٍ (٨) ]] }} | |||
(بدانگونه که) نمیتوانند به (سخنان) انبوه برتران (و) بالاتران [:فرشتگان] در بالاترین جایگاهشان گوش فرا دهند و از هر سو با نیزهها(ی آتشین) انداخته میشوند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩ | دُحورًا وَ لَهُم عَذابٌ واصِبٌ (٩) ]] }} | |||
حال آنکه راندهشدگانند، و برایشان عذابی دایم و خالص است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠ | إِلّا مَن خَطِفَ الخَطفَةَ فَأَتبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ (١٠) ]] }} | |||
مگر کسی که به شنودی دزدانه (و) سریع (سخنانی را) بدزدد، پس شهابی شکافنده از پی او میتازد! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١ | فَاستَفتِهِم أَهُم أَشَدُّ خَلقًا أَم مَن خَلَقنا إِنّا خَلَقنٰهُم مِن طينٍ لازِبٍ (١١) ]] }} | |||
پس، (از اینان) رأیی نوین بخواه؛ آیا ایشان در آفرینش سختترند یا کسانی (دیگر) که آفریدیم؟ ما آنان را از گِلی چسبنده آفریدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢ | بَل عَجِبتَ وَ يَسخَرونَ (١٢) ]] }} | |||
بلکه عجب داشتی و (آنها) ریشخند میکنند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣ | وَ إِذا ذُكِّروا لا يَذكُرونَ (١٣) ]] }} | |||
و هنگامی که یادآوری شوند یاد نمیکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤ | وَ إِذا رَأَوا إيَةً يَستَسخِرونَ (١٤) ]] }} | |||
و هنگامی (هم که) آیتی ببینند در پی تمسخر آنند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥ | وَ قالوا إِن هٰذا إِلّا سِحرٌ مُبينٌ (١٥) ]] }} | |||
و گویند: «این جز سحری آشکارگر نیست.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦ | أَءِذا مِتنا وَ كُنّا تُرابًا وَ عِظٰمًا أَءِنّا لَمَبعوثونَ (١٦) ]] }} | |||
«آیا چون مُردیم و خاک و استخوانهایی بودیم، آیا بهراستی و بیچون برانگیخته میشویم؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧ | أَوَإباؤُنَا الأَوَّلونَ (١٧) ]] }} | |||
«آیا و پدران نخستینمان (نیز برانگیخته میگردند)؟!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٨ | قُل نَعَم وَ أَنتُم دٰخِرونَ (١٨) ]] }} | |||
بگو: «آری! و شما (نیز) خوار و بیمقدارید!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٩ | فَإِنَّما هِىَ زَجرَةٌ وٰحِدَةٌ فَإِذا هُم يَنظُرونَ (١٩) ]] }} | |||
پس آن (فریاد جانافزا) تنها یک فریاد برکَنَنده است (و بس! ) پس ناگهان آنان مینگرند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٠ | وَ قالوا يٰوَيلَنا هٰذا يَومُ الدّينِ (٢٠) ]] }} | |||
و گویند: «ای وای بر ما! این روز بُروز طاعت است!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢١ | هٰذا يَومُ الفَصلِ الَّذى كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ (٢١) ]] }} | |||
(گفته شود) «این است روز جدایی (کسان از ناکسان) که بدان تکذیب میکردید.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٢ | احشُرُوا الَّذينَ ظَلَموا وَ أَزوٰجَهُم وَ ما كانوا يَعبُدونَ (٢٢) ]] }} | |||
«کسانی را که ستم کردهاند و همردیفانشان و آنچه را میپرستیدهاند.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٣ | مِن دونِ اللَّهِ فَاهدوهُم إِلىٰ صِرٰطِ الجَحيمِ (٢٣) ]] }} | |||
«غیر از خدا، گرد آورید و سوی راه مستقیم جهنّم رهبریشان کنید!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٤ | وَ قِفوهُم إِنَّهُم مَسـٔولونَ (٢٤) ]] }} | |||
«و بازداشتشان نمایید، (که) آنان همواره مورد بازخواستند!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٥ | ما لَكُم لا تَناصَرونَ (٢٥) ]] }} | |||
«برایتان چیست [:چه بیماری است] (که) همدیگر را یاری نمیکنید؟!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٦ | بَل هُمُ اليَومَ مُستَسلِمونَ (٢٦) ]] }} | |||
بلکه امروز آنان به ناچار از دَر تسلیم درآمدگانند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٧ | وَ أَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَساءَلونَ (٢٧) ]] }} | |||
و بعضی روی به بعضی دیگر آوردند حال آنکه از یکدیگر میپرسند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٨ | قالوا إِنَّكُم كُنتُم تَأتونَنا عَنِ اليَمينِ (٢٨) ]] }} | |||
(و) گویند: «شما (با باطنی دروغین) از درِ راستی با ما در میآمدهاید.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٢٩ | قالوا بَل لَم تَكونوا مُؤمِنينَ (٢٩) ]] }} | |||
گویند: « (نه!) بلکه خودتان باایمان نبودهاید.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٠ | وَ ما كانَ لَنا عَلَيكُم مِن سُلطٰنٍ بَل كُنتُم قَومًا طٰغينَ (٣٠) ]] }} | |||
«و ما را بر شما هیچ سلطهای نبود، بلکه خودتان سرکش بودهاید.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣١ | فَحَقَّ عَلَينا قَولُ رَبِّنا إِنّا لَذائِقونَ (٣١) ]] }} | |||
«پس گفتهی پروردگارمان بر ما پابرجا و درست آمد؛ ما همواره بیچون چشندهی عذابیم!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٢ | فَأَغوَينٰكُم إِنّا كُنّا غٰوينَ (٣٢) ]] }} | |||
«پس شما را گمراه کردیم، (زیرا) بیگمان خودمان (هم) گمراه بودهایم!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٣ | فَإِنَّهُم يَومَئِذٍ فِى العَذابِ مُشتَرِكونَ (٣٣) ]] }} | |||
در نتیجه، آنان در آن روز بیچون در (ژرفای) عذاب شریک یکدیگرند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٤ | إِنّا كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ (٣٤) ]] }} | |||
(آری،) ما بهراستی با مجرمان چنان میکنیم! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٥ | إِنَّهُم كانوا إِذا قيلَ لَهُم لا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَستَكبِرونَ (٣٥) ]] }} | |||
بیگمان همانان بودند (که) وقتی به ایشان گفته میشد: «خدایی جز خدای یگانه نیست» بزرگخواهی میکردند (و سر باز میزدند). | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٦ | وَ يَقولونَ أَئِنّا لَتارِكوا إلِهَتِنا لِشاعِرٍ مَجنونٍ (٣٦) ]] }} | |||
و گویند: «آیا ما بهراستی برای شاعری دیوانه دست از خدایانمان برداریم؟!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٧ | بَل جاءَ بِالحَقِّ وَ صَدَّقَ المُرسَلينَ (٣٧) ]] }} | |||
بلکه تمامی حق (حقیقت) را آورده و فرستادگان (خدا) را تصدیق نموده است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٨ | إِنَّكُم لَذائِقُوا العَذابِ الأَليمِ (٣٨) ]] }} | |||
بیچون، شما همی چشندهی عذابی پر درد هستید! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٣٩ | وَ ما تُجزَونَ إِلّا ما كُنتُم تَعمَلونَ (٣٩) ]] }} | |||
و جز آنچه میکردهاید جزا نمییابید! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٠ | إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ (٤٠) ]] }} | |||
مگر بندگان پاک شدهی (از طرف) خدا! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤١ | أُولٰئِكَ لَهُم رِزقٌ مَعلومٌ (٤١) ]] }} | |||
ایشان برایشان روزیای معلوم است؛ | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٢ | فَوٰكِهُ وَ هُم مُكرَمونَ (٤٢) ]] }} | |||
(از انواع) میوهها! حال آنکه آنان گرامیشدگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٣ | فى جَنّٰتِ النَّعيمِ (٤٣) ]] }} | |||
در باغهای (پر) نعمت! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٤ | عَلىٰ سُرُرٍ مُتَقٰبِلينَ (٤٤) ]] }} | |||
(تکیهزنان) بر تختهایی در حالیکه برابر یکدیگرند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٥ | يُطافُ عَلَيهِم بِكَأسٍ مِن مَعينٍ (٤٥) ]] }} | |||
با جامی از نوشابهای روان (که) پیرامونشان به گردش میآید؛ | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٦ | بَيضاءَ لَذَّةٍ لِلشّٰرِبينَ (٤٦) ]] }} | |||
(که) سپید است و نوشندگان را لذّتی (خاص) میدهد. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٧ | لا فيها غَولٌ وَ لا هُم عَنها يُنزَفونَ (٤٧) ]] }} | |||
نه در آن هلاکتی ناخودآگاه است و نه ایشان از آن (از عقل) تهی میگردند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٨ | وَ عِندَهُم قٰصِرٰتُ الطَّرفِ عينٌ (٤٨) ]] }} | |||
و در نزدشان (زنانی) با چشمان فروهشتهی درشتند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٤٩ | كَأَنَّهُنَّ بَيضٌ مَكنونٌ (٤٩) ]] }} | |||
گویی ایشان بهراستی تخمی پنهانند، | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٠ | فَأَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَساءَلونَ (٥٠) ]] }} | |||
پس برخیشان به برخی روی نموده، در حالیکه از همدیگر پرسوجو میکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥١ | قالَ قائِلٌ مِنهُم إِنّى كانَ لى قَرينٌ (٥١) ]] }} | |||
گویندهای از آنان گفت: «بهراستی من (در دنیا) همنشینی داشتم،» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٢ | يَقولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ المُصَدِّقينَ (٥٢) ]] }} | |||
«(که به من) میگوید: آیا واقعاً تو بیگمان از تصدیقکنندگانی؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٣ | أَءِذا مِتنا وَ كُنّا تُرابًا وَ عِظٰمًا أَءِنّا لَمَدينونَ (٥٣) ]] }} | |||
«آیا هنگامی (که) ما مردیم و خاک و استخوانهایی بودیم آیا بیچون ما بهدرستی جزا یافتگانیم؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٤ | قالَ هَل أَنتُم مُطَّلِعونَ (٥٤) ]] }} | |||
گفت: «آیا شما سر بر (جهنم) آورندگانید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٥ | فَاطَّلَعَ فَرَإهُ فى سَواءِ الجَحيمِ (٥٥) ]] }} | |||
پس سر بر آورد تا او را در وسط آتش فروزان دید! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٦ | قالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَ لَتُردينِ (٥٦) ]] }} | |||
گفت: «به خدا سوگند، چیزی نمانده بود که تو مرا بیچون به سقوط کشانی.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٧ | وَ لَولا نِعمَةُ رَبّى لَكُنتُ مِنَ المُحضَرينَ (٥٧) ]] }} | |||
«و اگر نعمت پروردگارم نبود، بیگمان من (نیز) از احضارشدگان (برای پرسش و در آن آتش) بودم.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٨ | أَفَما نَحنُ بِمَيِّتينَ (٥٨) ]] }} | |||
(و از رویِ شوق میگوید:) «آیا پس ما دیگر (از) میرندگان نیستیم؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٥٩ | إِلّا مَوتَتَنَا الأولىٰ وَ ما نَحنُ بِمُعَذَّبينَ (٥٩) ]] }} | |||
«جز همان مرگ نخستینمان؟ و ما هرگز از معذبان نیستیم؟!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٠ | إِنَّ هٰذا لَهُوَ الفَوزُ العَظيمُ (٦٠) ]] }} | |||
«بهراستی همواره این همان کامیابی سالم بزرگ است!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦١ | لِمِثلِ هٰذا فَليَعمَلِ العٰمِلونَ (٦١) ]] }} | |||
پس برای همانند این (پاداش) باید عملکنندگان عمل کنند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٢ | أَذٰلِكَ خَيرٌ نُزُلًا أَم شَجَرَةُ الزَّقّومِ (٦٢) ]] }} | |||
آیا این (منزلگاه والا) برای پذیرایی واردان بهتر است، یا درخت زقّوم؟! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٣ | إِنّا جَعَلنٰها فِتنَةً لِلظّٰلِمينَ (٦٣) ]] }} | |||
همواره، ما آن را برای ستمگران مایهی آزمایشی آتشین گردانیدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٤ | إِنَّها شَجَرَةٌ تَخرُجُ فى أَصلِ الجَحيمِ (٦٤) ]] }} | |||
آن بیگمان (همان) درختی است که در (ژرفای) آتش سوزان برون میتند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٥ | طَلعُها كَأَنَّهُ رُءوسُ الشَّيٰطينِ (٦٥) ]] }} | |||
ثمرهی آغازینش گویی - آن- همانا سرهای شیاطین است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٦ | فَإِنَّهُم لَإكِلونَ مِنها فَمالِـٔونَ مِنهَا البُطونَ (٦٦) ]] }} | |||
پس بیگمان آنان [:دوزخیان] بیچون خورندگان از آن و پُرکنندگان شکمهاشان از آنند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٧ | ثُمَّ إِنَّ لَهُم عَلَيها لَشَوبًا مِن حَميمٍ (٦٧) ]] }} | |||
سپس ایشان را (افزون) بر آن، بیچون آمیختهای بهراستی از مایعی بس جوشان است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٨ | ثُمَّ إِنَّ مَرجِعَهُم لَإِلَى الجَحيمِ (٦٨) ]] }} | |||
سپس همواره بازگشتشان بیامان سوی آتش بس زبانهدارِ سوزان است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٦٩ | إِنَّهُم أَلفَوا إباءَهُم ضالّينَ (٦٩) ]] }} | |||
آنان همانا پدران خود را گمراهان یافتند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٠ | فَهُم عَلىٰ إثٰرِهِم يُهرَعونَ (٧٠) ]] }} | |||
پس (هم) ایشان بر پیِشان با سرعتی برقآسا ترسان و شتابزدگانند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧١ | وَ لَقَد ضَلَّ قَبلَهُم أَكثَرُ الأَوَّلينَ (٧١) ]] }} | |||
و بیگمان پیش از آنان بیشتر پیشینیان همی به گمراهی افتادند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٢ | وَ لَقَد أَرسَلنا فيهِم مُنذِرينَ (٧٢) ]] }} | |||
و همواره در میانشان بس هشداردهندگانی فرستادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٣ | فَانظُر كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ المُنذَرينَ (٧٣) ]] }} | |||
پس بنگر (که) فرجام هشدارشدگان چگونه بوده است؛ | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٤ | إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ (٧٤) ]] }} | |||
بجز بندگان پاک شده (ی از طرف) خدا. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٥ | وَ لَقَد نادىٰنا نوحٌ فَلَنِعمَ المُجيبونَ (٧٥) ]] }} | |||
و همانا نوح، ما را بهدرستی ندا در داد. پس بهراستی چه نیک اجابتکنندگان بودهایم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٦ | وَ نَجَّينٰهُ وَ أَهلَهُ مِنَ الكَربِ العَظيمِ (٧٦) ]] }} | |||
و او و کسانش را از اندوه بس بزرگ رهانیدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٧ | وَ جَعَلنا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الباقينَ (٧٧) ]] }} | |||
و تنها فرزندان (صالح) و پیروانش را باقی گذاشتیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٨ | وَ تَرَكنا عَلَيهِ فِى الإخِرينَ (٧٨) ]] }} | |||
و در میان آیندگان بر او (آوازهی نیک) بر جای نهادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٧٩ | سَلٰمٌ عَلىٰ نوحٍ فِى العٰلَمينَ (٧٩) ]] }} | |||
سلامی (ربانی) بر نوح در (میان) جهانیان! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٠ | إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ (٨٠) ]] }} | |||
ما همانا این گونه نیکوکاران را پاداش (شایسته) میدهیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨١ | إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ (٨١) ]] }} | |||
بهراستی او از بندگان باایمان ماست. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٢ | ثُمَّ أَغرَقنَا الإخَرينَ (٨٢) ]] }} | |||
سپس دیگران را غرق کردیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٣ | وَ إِنَّ مِن شيعَتِهِ لَإِبرٰهيمَ (٨٣) ]] }} | |||
و بیگمان، ابراهیم بهراستی از پیروان او بود. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٤ | إِذ جاءَ رَبَّهُ بِقَلبٍ سَليمٍ (٨٤) ]] }} | |||
چون با دلی بس سالم به (پیشگاهِ) پروردگارش آمد. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٥ | إِذ قالَ لِأَبيهِ وَ قَومِهِ ماذا تَعبُدونَ (٨٥) ]] }} | |||
چون به پدر (تربیتی) خود و قوم خود گفت: «چه چیزی را میپرستید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٦ | أَئِفكًا إلِهَةً دونَ اللَّهِ تُريدونَ (٨٦) ]] }} | |||
«آیا به گزاف و انحراف خدایانی (دروغین) را جز خدا(ی راستین) میخواهید؟! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٧ | فَما ظَنُّكُم بِرَبِّ العٰلَمينَ (٨٧) ]] }} | |||
«پس گمانتان به پروردگار جهانیان چیست؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٨ | فَنَظَرَ نَظرَةً فِى النُّجومِ (٨٨) ]] }} | |||
پس (آنگاه) نظری (ظاهری) در ستارگان افکند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٨٩ | فَقالَ إِنّى سَقيمٌ (٨٩) ]] }} | |||
پس گفت: «من بهراستی بیمارم!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٠ | فَتَوَلَّوا عَنهُ مُدبِرينَ (٩٠) ]] }} | |||
پس پشتکنان از او روی برتافتند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩١ | فَراغَ إِلىٰ إلِهَتِهِم فَقالَ أَلا تَأكُلونَ (٩١) ]] }} | |||
پس نهانی با حیلهای (ایمانی) به سوی خدایانشان تمایل کرد. پس گفت: «آیا (غذا) نمیخورید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٢ | ما لَكُم لا تَنطِقونَ (٩٢) ]] }} | |||
«شما را چه شده که سخن نمیگویید؟!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٣ | فَراغَ عَلَيهِم ضَربًا بِاليَمينِ (٩٣) ]] }} | |||
پس با دست راست، به گونهای پنهان و حیلهگرانه بر (سرها)شان کوبید! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٤ | فَأَقبَلوا إِلَيهِ يَزِفّونَ (٩٤) ]] }} | |||
پس شتابان سویش روان شدند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٥ | قالَ أَتَعبُدونَ ما تَنحِتونَ (٩٥) ]] }} | |||
(ابراهیم) گفت: «آیا آنچه را (خود) میتراشید، میپرستید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٦ | وَ اللَّهُ خَلَقَكُم وَ ما تَعمَلونَ (٩٦) ]] }} | |||
«حال آنکه خدا شما و آنچه را که میسازید آفریده است!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٧ | قالُوا ابنوا لَهُ بُنيٰنًا فَأَلقوهُ فِى الجَحيمِ (٩٧) ]] }} | |||
گفتند: «برایش سازمانی (جهنمی) بسازید، پس او را در (آن) جهنم بیفکنید.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٨ | فَأَرادوا بِهِ كَيدًا فَجَعَلنٰهُمُ الأَسفَلينَ (٩٨) ]] }} | |||
پس خواستند به او نیرنگی زنند. پس ما آنان را پستترین (آفریدگان) گردانیدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ٩٩ | وَ قالَ إِنّى ذاهِبٌ إِلىٰ رَبّى سَيَهدينِ (٩٩) ]] }} | |||
و (ابراهیم) گفت: «من همواره سوی پروردگارم رهسپارم. زودا (که) مرا راه نماید!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٠ | رَبِّ هَب لى مِنَ الصّٰلِحينَ (١٠٠) ]] }} | |||
«پروردگارم! برایم (فرزندی) از شایستگان ببخش.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠١ | فَبَشَّرنٰهُ بِغُلٰمٍ حَليمٍ (١٠١) ]] }} | |||
پس او را به پسری بردبار مژده دادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٢ | فَلَمّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعىَ قالَ يٰبُنَىَّ إِنّى أَرىٰ فِى المَنامِ أَنّى أَذبَحُكَ فَانظُر ماذا تَرىٰ قالَ يٰأَبَتِ افعَل ما تُؤمَرُ سَتَجِدُنى إِن شاءَ اللَّهُ مِنَ الصّٰبِرينَ (١٠٢) ]] }} | |||
پس هنگامی که با او به سَعْی (میان صفا و مروه) رسید، گفت: «فرزندم! من بیگمان در خواب (چنان) میبینم که تو را بیچون سر میبُرَم. پس بنگر چه (در) نظر داری؟» گفت: «پدرم! آنچه را مأموری به انجام رسان! زودا اگر خدا بخواهد، مرا از شکیبایان خواهی یافت.» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٣ | فَلَمّا أَسلَما وَ تَلَّهُ لِلجَبينِ (١٠٣) ]] }} | |||
پس چون هر دو تن (در برابر امر خدا) سر تسلیم فرود آوردند و پسرک را به پیشانی (بر خاک) افکند، | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٤ | وَ نٰدَينٰهُ أَن يٰإِبرٰهيمُ (١٠٤) ]] }} | |||
و او را ندا در دادیم: «ای ابراهیم!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٥ | قَد صَدَّقتَ الرُّءيا إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ (١٠٥) ]] }} | |||
«رؤیا(ی خود) را بهراستی راست آوردی! ما بیگمان نیکوکاران را چنان پاداش میدهیم!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٦ | إِنَّ هٰذا لَهُوَ البَلٰؤُا۟ المُبينُ (١٠٦) ]] }} | |||
بهدرستی این همانا آزمایش روشنگر است! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٧ | وَ فَدَينٰهُ بِذِبحٍ عَظيمٍ (١٠٧) ]] }} | |||
و او را در ازای کشتنِ [:قربانیِ] بزرگی رهانیدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٨ | وَ تَرَكنا عَلَيهِ فِى الإخِرينَ (١٠٨) ]] }} | |||
و در (میان) آیندگان بر او (آوازهی نیک) بر جای گذاشتیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٠٩ | سَلٰمٌ عَلىٰ إِبرٰهيمَ (١٠٩) ]] }} | |||
سلامی (ربانی) بر ابراهیم! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٠ | كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ (١١٠) ]] }} | |||
(ما) نیکوکاران را بدینسان پاداش میدهیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١١ | إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ (١١١) ]] }} | |||
بیگمان، او از بندگان باایمان ماست. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٢ | وَ بَشَّرنٰهُ بِإِسحٰقَ نَبِيًّا مِنَ الصّٰلِحينَ (١١٢) ]] }} | |||
و او را به (ولادت) اسحاق - حال آنکه پیامبری برجسته از (جملهی) شایستگان است - مژده دادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٣ | وَ بٰرَكنا عَلَيهِ وَ عَلىٰ إِسحٰقَ وَ مِن ذُرِّيَّتِهِما مُحسِنٌ وَ ظالِمٌ لِنَفسِهِ مُبينٌ (١١٣) ]] }} | |||
و بر (سر و سامان) او و اسحاق برکت فرو ریختیم. حال آنکه از نسل آن دو برخی نیکوکار و برخی به گونهای آشکارگر، به خود ستمکار است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٤ | وَ لَقَد مَنَنّا عَلىٰ موسىٰ وَ هٰرونَ (١١٤) ]] }} | |||
و بهراستی بر موسی و هارون بسی منّت نهادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٥ | وَ نَجَّينٰهُما وَ قَومَهُما مِنَ الكَربِ العَظيمِ (١١٥) ]] }} | |||
و آن دو و قومشان را از بلای بزرگ رهانیدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٦ | وَ نَصَرنٰهُم فَكانوا هُمُ الغٰلِبينَ (١١٦) ]] }} | |||
و آنان را یاری دادیم، پس (هم)آنان چیرگان بودند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٧ | وَ إتَينٰهُمَا الكِتٰبَ المُستَبينَ (١١٧) ]] }} | |||
و آن دو را کتاب روشنیخواه دادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٨ | وَ هَدَينٰهُمَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ (١١٨) ]] }} | |||
و هر دو را به راه راست - بهگونهای مماس - رهبری کردیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١١٩ | وَ تَرَكنا عَلَيهِما فِى الإخِرينَ (١١٩) ]] }} | |||
و بر آن دو در (میان) آیندگان (نام نیک) واگذاشتیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٠ | سَلٰمٌ عَلىٰ موسىٰ وَ هٰرونَ (١٢٠) ]] }} | |||
سلامی (ربانی) بر موسی و هارون! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢١ | إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ (١٢١) ]] }} | |||
بیگمان ما نیکوکاران را چنان پاداش میدهیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٢ | إِنَّهُما مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ (١٢٢) ]] }} | |||
همانا آنان از بندگان باایمان مایند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٣ | وَ إِنَّ إِلياسَ لَمِنَ المُرسَلينَ (١٢٣) ]] }} | |||
و بهراستی الیاس بهدرستی از فرستادگان ماست. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٤ | إِذ قالَ لِقَومِهِ أَلا تَتَّقونَ (١٢٤) ]] }} | |||
چون به قوم خود گفت: «آیا پروا نمیدارید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٥ | أَتَدعونَ بَعلًا وَ تَذَرونَ أَحسَنَ الخٰلِقينَ (١٢٥) ]] }} | |||
«آیا (بتِ) بعل را میخوانید (و میپرستید) و بهترین آفرینندگان را وامیگذارید؟!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٦ | اللَّهَ رَبَّكُم وَ رَبَّ إبائِكُمُ الأَوَّلينَ (١٢٦) ]] }} | |||
«خدا، پروردگارتان و پروردگار پدران نخستینتان را؟!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٧ | فَكَذَّبوهُ فَإِنَّهُم لَمُحضَرونَ (١٢٧) ]] }} | |||
پس او را تکذیب کردند، پس (هم)ایشان همانا (برای حساب) احضار شدگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٨ | إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ (١٢٨) ]] }} | |||
مگر بندگان اخلاصیافتهی (از سوی) خدا (که بیحساب در رحمتند). | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٢٩ | وَ تَرَكنا عَلَيهِ فِى الإخِرينَ (١٢٩) ]] }} | |||
و بر (سر و سامان)ش در (میان) آیندگان (آوازهی نیک) واگذاشتیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٠ | سَلٰمٌ عَلىٰ إِلياسينَ (١٣٠) ]] }} | |||
درودی (ربانی) بر اِل یاسین! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣١ | إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ (١٣١) ]] }} | |||
ما بیگمان نیکوکاران را اینگونه پاداش میدهیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٢ | إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ (١٣٢) ]] }} | |||
بهراستی او از بندگان باایمان ماست. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٣ | وَ إِنَّ لوطًا لَمِنَ المُرسَلينَ (١٣٣) ]] }} | |||
و بهراستی، لوط همانا از زمرهی فرستادگان (ما) است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٤ | إِذ نَجَّينٰهُ وَ أَهلَهُ أَجمَعينَ (١٣٤) ]] }} | |||
چون او را و همهی کسانش را رهانیدیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٥ | إِلّا عَجوزًا فِى الغٰبِرينَ (١٣٥) ]] }} | |||
جز زنی سالخورده (و) ناتوان که در میان باقیماندگان (از گمراهان) بود. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٦ | ثُمَّ دَمَّرنَا الإخَرينَ (١٣٦) ]] }} | |||
سپس دیگران را نابود کردیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٧ | وَ إِنَّكُم لَتَمُرّونَ عَلَيهِم مُصبِحينَ (١٣٧) ]] }} | |||
و بیگمان، شما همواره بر آنان صبحگاهان | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٨ | وَ بِالَّيلِ أَفَلا تَعقِلونَ (١٣٨) ]] }} | |||
و شامگاهان میگذرید! آیا پس خردورزی نمیکنید؟! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٣٩ | وَ إِنَّ يونُسَ لَمِنَ المُرسَلينَ (١٣٩) ]] }} | |||
و بهراستی، یونس همانا از زمرهی فرستادگان (ما) است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٠ | إِذ أَبَقَ إِلَى الفُلكِ المَشحونِ (١٤٠) ]] }} | |||
چون سوی آن کشتی پُر (از سرنشینان) بگریخت! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤١ | فَساهَمَ فَكانَ مِنَ المُدحَضينَ (١٤١) ]] }} | |||
پس با آنان قرعه انداخت (و) در نتیجه از راندهشدگان (از آن) بود. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٢ | فَالتَقَمَهُ الحوتُ وَ هُوَ مُليمٌ (١٤٢) ]] }} | |||
(او را به دریا افکندند.) پس (آن) ماهی بزرگ او را بلعید، در حالی که او نکوهش کنندهی (خود) بود! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٣ | فَلَولا أَنَّهُ كانَ مِنَ المُسَبِّحينَ (١٤٣) ]] }} | |||
پس اگر او از زمرهی تسبیحکنندگان نبود. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٤ | لَلَبِثَ فى بَطنِهِ إِلىٰ يَومِ يُبعَثونَ (١٤٤) ]] }} | |||
بیگمان تا روزی که برانگیخته میشوند، در شکم آن ماهی (همچنان) میماند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٥ | فَنَبَذنٰهُ بِالعَراءِ وَ هُوَ سَقيمٌ (١٤٥) ]] }} | |||
پس او را در حالی که ناخوش بود، به ساحل (عریان و بیسامان) افکندیم! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٦ | وَ أَنبَتنا عَلَيهِ شَجَرَةً مِن يَقطينٍ (١٤٦) ]] }} | |||
و بر (سر و سامان)ش درختی از کدو بن رویاندیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٧ | وَ أَرسَلنٰهُ إِلىٰ مِا۟ئَةِ أَلفٍ أَو يَزيدونَ (١٤٧) ]] }} | |||
و او را سوی یکصدهزار (نفر) یا بیشتر (به رسالت) فرستادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٨ | فَـٔامَنوا فَمَتَّعنٰهُم إِلىٰ حينٍ (١٤٨) ]] }} | |||
پس ایمان آوردند. در نتیجه تا چندی برخوردارشان کردیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٤٩ | فَاستَفتِهِم أَلِرَبِّكَ البَناتُ وَ لَهُمُ البَنونَ (١٤٩) ]] }} | |||
پس، از مشرکان جویای رأیی نوین شو. آیا پروردگارت را دختران و آنان را پسران است؟! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٠ | أَم خَلَقنَا المَلٰئِكَةَ إِنٰثًا وَ هُم شٰهِدونَ (١٥٠) ]] }} | |||
یا فرشتگان را مادینه آفریدیم، حال آنکه آنان شاهد بودند؟ | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥١ | أَلا إِنَّهُم مِن إِفكِهِم لَيَقولونَ (١٥١) ]] }} | |||
هان! (که) آنان از (گزاف و) انحرافشان بیگمان گویند: | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٢ | وَلَدَ اللَّهُ وَ إِنَّهُم لَكٰذِبونَ (١٥٢) ]] }} | |||
«خدا (فرزند) بزاد!» در حالی که آنان بیگمان دروغگویانند! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٣ | أَصطَفَى البَناتِ عَلَى البَنينَ (١٥٣) ]] }} | |||
آیا (خدا) دختران را بر پسران برگزیده است؟ | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٤ | ما لَكُم كَيفَ تَحكُمونَ (١٥٤) ]] }} | |||
پس شما را چه شده؟ چگونه داوری میکنید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٥ | أَفَلا تَذَكَّرونَ (١٥٥) ]] }} | |||
آیا پس (از این هم) متذکر نمیشوید؟! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٦ | أَم لَكُم سُلطٰنٌ مُبينٌ (١٥٦) ]] }} | |||
یا برایتان (در دعوایتان) سلطهای آشکارگر است؟ | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٧ | فَأتوا بِكِتٰبِكُم إِن كُنتُم صٰدِقينَ (١٥٧) ]] }} | |||
پس اگر (از) راستان بودهاید، کتاب (وحیانی)تان را بیاورید. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٨ | وَ جَعَلوا بَينَهُ وَ بَينَ الجِنَّةِ نَسَبًا وَ لَقَد عَلِمَتِ الجِنَّةُ إِنَّهُم لَمُحضَرونَ (١٥٨) ]] }} | |||
و بین خدا و جنّیان نسبی قرار دادند، حال آنکه بهراستی جنّیان نیک دانستهاند (که برای حساب پسدادن) همواره خودشان بیچون احضارشدگانند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٥٩ | سُبحٰنَ اللَّهِ عَمّا يَصِفونَ (١٥٩) ]] }} | |||
خدا منزّه است از آنچه (به غلط و نارسایی) توصیف میکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٠ | إِلّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ (١٦٠) ]] }} | |||
بجز بندگان اخلاصشده (از سوی) خدا (که او را به حقیقیت توصیف میکند). | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦١ | فَإِنَّكُم وَ ما تَعبُدونَ (١٦١) ]] }} | |||
پس همانا، شما و آنچه (که شما آن را) میپرستید، | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٢ | ما أَنتُم عَلَيهِ بِفٰتِنينَ (١٦٢) ]] }} | |||
بر ضدّ او [:خدا] فتنهگر نتوانید بود. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٣ | إِلّا مَن هُوَ صالِ الجَحيمِ (١٦٣) ]] }} | |||
مگر کسی که آتشافروز (دوزخ) پرسوز است! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٤ | وَ ما مِنّا إِلّا لَهُ مَقامٌ مَعلومٌ (١٦٤) ]] }} | |||
و هیچ یک از ما (فرشتگان) نیست، مگر (اینکه) برای او مقام و مرتبهای معلوم است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٥ | وَ إِنّا لَنَحنُ الصّافّونَ (١٦٥) ]] }} | |||
و بهراستی، ماییم که (برای انجام فرمان خدا) بهدرستی صف اندر صفیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٦ | وَ إِنّا لَنَحنُ المُسَبِّحونَ (١٦٦) ]] }} | |||
و همانا ما، خودهامان همواره تسبیحگویانیم. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٧ | وَ إِن كانوا لَيَقولونَ (١٦٧) ]] }} | |||
و گرچه آنان بیامان میگفتهاند: | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٨ | لَو أَنَّ عِندَنا ذِكرًا مِنَ الأَوَّلينَ (١٦٨) ]] }} | |||
«اگر همواره یادوارهای از پیشینیان نزدمان بود،» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٦٩ | لَكُنّا عِبادَ اللَّهِ المُخلَصينَ (١٦٩) ]] }} | |||
«بیچون بندگان خالصشدهی خدا بودهایم!» | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٠ | فَكَفَروا بِهِ فَسَوفَ يَعلَمونَ (١٧٠) ]] }} | |||
در نتیجه به آن کافر شدند، پس در آیندهای دور خواهند دانست! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧١ | وَ لَقَد سَبَقَت كَلِمَتُنا لِعِبادِنَا المُرسَلينَ (١٧١) ]] }} | |||
و بهراستی و درستی کلمهی ما برای بندگان فرستادهشدهی ما از پیش (چنان) رفته است. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٢ | إِنَّهُم لَهُمُ المَنصورونَ (١٧٢) ]] }} | |||
آنان بهراستی (بر دشمنانشان) بیگمان یاریشدگاند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٣ | وَ إِنَّ جُندَنا لَهُمُ الغٰلِبونَ (١٧٣) ]] }} | |||
و بیگمان سپاهمان همان پیروزمندانند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٤ | فَتَوَلَّ عَنهُم حَتّىٰ حينٍ (١٧٤) ]] }} | |||
پس تا مدّتی (معیّن) از آنان روی برتاب. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٥ | وَ أَبصِرهُم فَسَوفَ يُبصِرونَ (١٧٥) ]] }} | |||
و آنان را بنگر. پس (همانان) در دور زمان خواهند نگریست. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٦ | أَفَبِعَذابِنا يَستَعجِلونَ (١٧٦) ]] }} | |||
پس آیا عذاب ما را شتابزده خواستارند؟ | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٧ | فَإِذا نَزَلَ بِساحَتِهِم فَساءَ صَباحُ المُنذَرينَ (١٧٧) ]] }} | |||
پس، آنگاه که (عذابمان) به جایگاه و پایگاه وسیعشان فرود آید، چه بد صبحگاهی برای هشدارشدگان است! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٨ | وَ تَوَلَّ عَنهُم حَتّىٰ حينٍ (١٧٨) ]] }} | |||
و از ایشان تا مدّتی روی برتاب. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٧٩ | وَ أَبصِر فَسَوفَ يُبصِرونَ (١٧٩) ]] }} | |||
و بنگر. پس در دُور زمان خواهند نگریست! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٨٠ | سُبحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ العِزَّةِ عَمّا يَصِفونَ (١٨٠) ]] }} | |||
منزّه است پروردگار تو، پروردگار با عزت، از آنچه وصف میکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٨١ | وَ سَلٰمٌ عَلَى المُرسَلينَ (١٨١) ]] }} | |||
و سلامی بر تمامی فرستادگان(مان)! | |||
{{قاب | متن = [[ الصافات ١٨٢ | وَ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ (١٨٢) ]] }} | |||
و تمامی ستایش ویژهی خدای جهانیان است. | |||
==محتوای سوره== | ==محتوای سوره== |
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
سوره يس | سوره الصافات | سوره ص | |||||||||||||||||||||||
|
در حال بارگیری... |
|
متن سوره
سوگند به صفبستگان ، صفبستنی (زیبا).
پس به زجرکنندگان، زجر کردنی (بیمهابا).
پس به خوانندگان و پیروان یادوارهای (وحیانی).
(که) بهراستی معبود شما بهدرستی یگانه است!
پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آن دو است و پروردگار خاورها!
ما نزدیکترین آسمان (به این زمین) را به زیوری آراستیم (که همان) کل ستارگان [:درخشان و غیر درخشان] است!
و (آنها را) برای نگهبانی از هر شیطان سرکشی به پاسداری گماشتیم!
(بدانگونه که) نمیتوانند به (سخنان) انبوه برتران (و) بالاتران [:فرشتگان] در بالاترین جایگاهشان گوش فرا دهند و از هر سو با نیزهها(ی آتشین) انداخته میشوند.
حال آنکه راندهشدگانند، و برایشان عذابی دایم و خالص است.
مگر کسی که به شنودی دزدانه (و) سریع (سخنانی را) بدزدد، پس شهابی شکافنده از پی او میتازد!
پس، (از اینان) رأیی نوین بخواه؛ آیا ایشان در آفرینش سختترند یا کسانی (دیگر) که آفریدیم؟ ما آنان را از گِلی چسبنده آفریدیم.
بلکه عجب داشتی و (آنها) ریشخند میکنند!
و هنگامی که یادآوری شوند یاد نمیکنند.
و هنگامی (هم که) آیتی ببینند در پی تمسخر آنند!
و گویند: «این جز سحری آشکارگر نیست.»
«آیا چون مُردیم و خاک و استخوانهایی بودیم، آیا بهراستی و بیچون برانگیخته میشویم؟»
«آیا و پدران نخستینمان (نیز برانگیخته میگردند)؟!»
بگو: «آری! و شما (نیز) خوار و بیمقدارید!»
پس آن (فریاد جانافزا) تنها یک فریاد برکَنَنده است (و بس! ) پس ناگهان آنان مینگرند!
و گویند: «ای وای بر ما! این روز بُروز طاعت است!»
(گفته شود) «این است روز جدایی (کسان از ناکسان) که بدان تکذیب میکردید.»
«کسانی را که ستم کردهاند و همردیفانشان و آنچه را میپرستیدهاند.»
«غیر از خدا، گرد آورید و سوی راه مستقیم جهنّم رهبریشان کنید!»
«و بازداشتشان نمایید، (که) آنان همواره مورد بازخواستند!»
«برایتان چیست [:چه بیماری است] (که) همدیگر را یاری نمیکنید؟!»
بلکه امروز آنان به ناچار از دَر تسلیم درآمدگانند!
و بعضی روی به بعضی دیگر آوردند حال آنکه از یکدیگر میپرسند!
(و) گویند: «شما (با باطنی دروغین) از درِ راستی با ما در میآمدهاید.»
گویند: « (نه!) بلکه خودتان باایمان نبودهاید.»
«و ما را بر شما هیچ سلطهای نبود، بلکه خودتان سرکش بودهاید.»
«پس گفتهی پروردگارمان بر ما پابرجا و درست آمد؛ ما همواره بیچون چشندهی عذابیم!»
«پس شما را گمراه کردیم، (زیرا) بیگمان خودمان (هم) گمراه بودهایم!»
در نتیجه، آنان در آن روز بیچون در (ژرفای) عذاب شریک یکدیگرند!
(آری،) ما بهراستی با مجرمان چنان میکنیم!
بیگمان همانان بودند (که) وقتی به ایشان گفته میشد: «خدایی جز خدای یگانه نیست» بزرگخواهی میکردند (و سر باز میزدند).
و گویند: «آیا ما بهراستی برای شاعری دیوانه دست از خدایانمان برداریم؟!»
بلکه تمامی حق (حقیقت) را آورده و فرستادگان (خدا) را تصدیق نموده است.
بیچون، شما همی چشندهی عذابی پر درد هستید!
و جز آنچه میکردهاید جزا نمییابید!
مگر بندگان پاک شدهی (از طرف) خدا!
ایشان برایشان روزیای معلوم است؛
(از انواع) میوهها! حال آنکه آنان گرامیشدگانند.
در باغهای (پر) نعمت!
(تکیهزنان) بر تختهایی در حالیکه برابر یکدیگرند.
با جامی از نوشابهای روان (که) پیرامونشان به گردش میآید؛
(که) سپید است و نوشندگان را لذّتی (خاص) میدهد.
نه در آن هلاکتی ناخودآگاه است و نه ایشان از آن (از عقل) تهی میگردند!
و در نزدشان (زنانی) با چشمان فروهشتهی درشتند!
گویی ایشان بهراستی تخمی پنهانند،
پس برخیشان به برخی روی نموده، در حالیکه از همدیگر پرسوجو میکنند.
گویندهای از آنان گفت: «بهراستی من (در دنیا) همنشینی داشتم،»
«(که به من) میگوید: آیا واقعاً تو بیگمان از تصدیقکنندگانی؟»
«آیا هنگامی (که) ما مردیم و خاک و استخوانهایی بودیم آیا بیچون ما بهدرستی جزا یافتگانیم؟»
گفت: «آیا شما سر بر (جهنم) آورندگانید؟»
پس سر بر آورد تا او را در وسط آتش فروزان دید!
گفت: «به خدا سوگند، چیزی نمانده بود که تو مرا بیچون به سقوط کشانی.»
«و اگر نعمت پروردگارم نبود، بیگمان من (نیز) از احضارشدگان (برای پرسش و در آن آتش) بودم.»
(و از رویِ شوق میگوید:) «آیا پس ما دیگر (از) میرندگان نیستیم؟»
«جز همان مرگ نخستینمان؟ و ما هرگز از معذبان نیستیم؟!»
«بهراستی همواره این همان کامیابی سالم بزرگ است!»
پس برای همانند این (پاداش) باید عملکنندگان عمل کنند.
آیا این (منزلگاه والا) برای پذیرایی واردان بهتر است، یا درخت زقّوم؟!
همواره، ما آن را برای ستمگران مایهی آزمایشی آتشین گردانیدیم.
آن بیگمان (همان) درختی است که در (ژرفای) آتش سوزان برون میتند.
ثمرهی آغازینش گویی - آن- همانا سرهای شیاطین است.
پس بیگمان آنان [:دوزخیان] بیچون خورندگان از آن و پُرکنندگان شکمهاشان از آنند.
سپس ایشان را (افزون) بر آن، بیچون آمیختهای بهراستی از مایعی بس جوشان است.
سپس همواره بازگشتشان بیامان سوی آتش بس زبانهدارِ سوزان است.
آنان همانا پدران خود را گمراهان یافتند.
پس (هم) ایشان بر پیِشان با سرعتی برقآسا ترسان و شتابزدگانند!
و بیگمان پیش از آنان بیشتر پیشینیان همی به گمراهی افتادند.
و همواره در میانشان بس هشداردهندگانی فرستادیم.
پس بنگر (که) فرجام هشدارشدگان چگونه بوده است؛
بجز بندگان پاک شده (ی از طرف) خدا.
و همانا نوح، ما را بهدرستی ندا در داد. پس بهراستی چه نیک اجابتکنندگان بودهایم.
و او و کسانش را از اندوه بس بزرگ رهانیدیم.
و تنها فرزندان (صالح) و پیروانش را باقی گذاشتیم.
و در میان آیندگان بر او (آوازهی نیک) بر جای نهادیم.
سلامی (ربانی) بر نوح در (میان) جهانیان!
ما همانا این گونه نیکوکاران را پاداش (شایسته) میدهیم.
بهراستی او از بندگان باایمان ماست.
سپس دیگران را غرق کردیم.
و بیگمان، ابراهیم بهراستی از پیروان او بود.
چون با دلی بس سالم به (پیشگاهِ) پروردگارش آمد.
چون به پدر (تربیتی) خود و قوم خود گفت: «چه چیزی را میپرستید؟»
«آیا به گزاف و انحراف خدایانی (دروغین) را جز خدا(ی راستین) میخواهید؟!
«پس گمانتان به پروردگار جهانیان چیست؟»
پس (آنگاه) نظری (ظاهری) در ستارگان افکند.
پس گفت: «من بهراستی بیمارم!»
پس پشتکنان از او روی برتافتند!
پس نهانی با حیلهای (ایمانی) به سوی خدایانشان تمایل کرد. پس گفت: «آیا (غذا) نمیخورید؟»
«شما را چه شده که سخن نمیگویید؟!»
پس با دست راست، به گونهای پنهان و حیلهگرانه بر (سرها)شان کوبید!
پس شتابان سویش روان شدند.
(ابراهیم) گفت: «آیا آنچه را (خود) میتراشید، میپرستید؟»
«حال آنکه خدا شما و آنچه را که میسازید آفریده است!»
گفتند: «برایش سازمانی (جهنمی) بسازید، پس او را در (آن) جهنم بیفکنید.»
پس خواستند به او نیرنگی زنند. پس ما آنان را پستترین (آفریدگان) گردانیدیم.
و (ابراهیم) گفت: «من همواره سوی پروردگارم رهسپارم. زودا (که) مرا راه نماید!»
«پروردگارم! برایم (فرزندی) از شایستگان ببخش.»
پس او را به پسری بردبار مژده دادیم.
پس هنگامی که با او به سَعْی (میان صفا و مروه) رسید، گفت: «فرزندم! من بیگمان در خواب (چنان) میبینم که تو را بیچون سر میبُرَم. پس بنگر چه (در) نظر داری؟» گفت: «پدرم! آنچه را مأموری به انجام رسان! زودا اگر خدا بخواهد، مرا از شکیبایان خواهی یافت.»
پس چون هر دو تن (در برابر امر خدا) سر تسلیم فرود آوردند و پسرک را به پیشانی (بر خاک) افکند،
و او را ندا در دادیم: «ای ابراهیم!»
«رؤیا(ی خود) را بهراستی راست آوردی! ما بیگمان نیکوکاران را چنان پاداش میدهیم!»
بهدرستی این همانا آزمایش روشنگر است!
و او را در ازای کشتنِ [:قربانیِ] بزرگی رهانیدیم.
و در (میان) آیندگان بر او (آوازهی نیک) بر جای گذاشتیم.
سلامی (ربانی) بر ابراهیم!
(ما) نیکوکاران را بدینسان پاداش میدهیم.
بیگمان، او از بندگان باایمان ماست.
و او را به (ولادت) اسحاق - حال آنکه پیامبری برجسته از (جملهی) شایستگان است - مژده دادیم.
و بر (سر و سامان) او و اسحاق برکت فرو ریختیم. حال آنکه از نسل آن دو برخی نیکوکار و برخی به گونهای آشکارگر، به خود ستمکار است.
و بهراستی بر موسی و هارون بسی منّت نهادیم.
و آن دو و قومشان را از بلای بزرگ رهانیدیم.
و آنان را یاری دادیم، پس (هم)آنان چیرگان بودند.
و آن دو را کتاب روشنیخواه دادیم.
و هر دو را به راه راست - بهگونهای مماس - رهبری کردیم.
و بر آن دو در (میان) آیندگان (نام نیک) واگذاشتیم.
سلامی (ربانی) بر موسی و هارون!
بیگمان ما نیکوکاران را چنان پاداش میدهیم.
همانا آنان از بندگان باایمان مایند.
و بهراستی الیاس بهدرستی از فرستادگان ماست.
چون به قوم خود گفت: «آیا پروا نمیدارید؟»
«آیا (بتِ) بعل را میخوانید (و میپرستید) و بهترین آفرینندگان را وامیگذارید؟!»
«خدا، پروردگارتان و پروردگار پدران نخستینتان را؟!»
پس او را تکذیب کردند، پس (هم)ایشان همانا (برای حساب) احضار شدگانند.
مگر بندگان اخلاصیافتهی (از سوی) خدا (که بیحساب در رحمتند).
و بر (سر و سامان)ش در (میان) آیندگان (آوازهی نیک) واگذاشتیم.
درودی (ربانی) بر اِل یاسین!
ما بیگمان نیکوکاران را اینگونه پاداش میدهیم.
بهراستی او از بندگان باایمان ماست.
و بهراستی، لوط همانا از زمرهی فرستادگان (ما) است.
چون او را و همهی کسانش را رهانیدیم.
جز زنی سالخورده (و) ناتوان که در میان باقیماندگان (از گمراهان) بود.
سپس دیگران را نابود کردیم.
و بیگمان، شما همواره بر آنان صبحگاهان
و شامگاهان میگذرید! آیا پس خردورزی نمیکنید؟!
و بهراستی، یونس همانا از زمرهی فرستادگان (ما) است.
چون سوی آن کشتی پُر (از سرنشینان) بگریخت!
پس با آنان قرعه انداخت (و) در نتیجه از راندهشدگان (از آن) بود.
(او را به دریا افکندند.) پس (آن) ماهی بزرگ او را بلعید، در حالی که او نکوهش کنندهی (خود) بود!
پس اگر او از زمرهی تسبیحکنندگان نبود.
بیگمان تا روزی که برانگیخته میشوند، در شکم آن ماهی (همچنان) میماند!
پس او را در حالی که ناخوش بود، به ساحل (عریان و بیسامان) افکندیم!
و بر (سر و سامان)ش درختی از کدو بن رویاندیم.
و او را سوی یکصدهزار (نفر) یا بیشتر (به رسالت) فرستادیم.
پس ایمان آوردند. در نتیجه تا چندی برخوردارشان کردیم.
پس، از مشرکان جویای رأیی نوین شو. آیا پروردگارت را دختران و آنان را پسران است؟!
یا فرشتگان را مادینه آفریدیم، حال آنکه آنان شاهد بودند؟
هان! (که) آنان از (گزاف و) انحرافشان بیگمان گویند:
«خدا (فرزند) بزاد!» در حالی که آنان بیگمان دروغگویانند!
آیا (خدا) دختران را بر پسران برگزیده است؟
پس شما را چه شده؟ چگونه داوری میکنید؟
آیا پس (از این هم) متذکر نمیشوید؟!
یا برایتان (در دعوایتان) سلطهای آشکارگر است؟
پس اگر (از) راستان بودهاید، کتاب (وحیانی)تان را بیاورید.
و بین خدا و جنّیان نسبی قرار دادند، حال آنکه بهراستی جنّیان نیک دانستهاند (که برای حساب پسدادن) همواره خودشان بیچون احضارشدگانند.
خدا منزّه است از آنچه (به غلط و نارسایی) توصیف میکنند.
بجز بندگان اخلاصشده (از سوی) خدا (که او را به حقیقیت توصیف میکند).
پس همانا، شما و آنچه (که شما آن را) میپرستید،
بر ضدّ او [:خدا] فتنهگر نتوانید بود.
مگر کسی که آتشافروز (دوزخ) پرسوز است!
و هیچ یک از ما (فرشتگان) نیست، مگر (اینکه) برای او مقام و مرتبهای معلوم است.
و بهراستی، ماییم که (برای انجام فرمان خدا) بهدرستی صف اندر صفیم.
و همانا ما، خودهامان همواره تسبیحگویانیم.
و گرچه آنان بیامان میگفتهاند:
«اگر همواره یادوارهای از پیشینیان نزدمان بود،»
«بیچون بندگان خالصشدهی خدا بودهایم!»
در نتیجه به آن کافر شدند، پس در آیندهای دور خواهند دانست!
و بهراستی و درستی کلمهی ما برای بندگان فرستادهشدهی ما از پیش (چنان) رفته است.
آنان بهراستی (بر دشمنانشان) بیگمان یاریشدگاند.
و بیگمان سپاهمان همان پیروزمندانند.
پس تا مدّتی (معیّن) از آنان روی برتاب.
و آنان را بنگر. پس (همانان) در دور زمان خواهند نگریست.
پس آیا عذاب ما را شتابزده خواستارند؟
پس، آنگاه که (عذابمان) به جایگاه و پایگاه وسیعشان فرود آید، چه بد صبحگاهی برای هشدارشدگان است!
و از ایشان تا مدّتی روی برتاب.
و بنگر. پس در دُور زمان خواهند نگریست!
منزّه است پروردگار تو، پروردگار با عزت، از آنچه وصف میکنند.
و سلامی بر تمامی فرستادگان(مان)!
و تمامی ستایش ویژهی خدای جهانیان است.