نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۲۵۱ - ۵۰۰ از ۱٬۴۵۹
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • زيرا روايت ناظر به نامرئى‏هاست گرچه احتمال دوم را تأييد مى‏كند. [همزه:9-8]. آتش بر آنها بسته شده در ستونهاى كشيده. رجوع شود به «وصد». وَ قُلُوبُکُم مَا لٰکِن
    ۳ کیلوبایت (۲۴۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۸
  • وَآصَدْتُهُ: اَغْلَقْتُهُ وَ اَحْكَمْتُهُ» شايد مراد از نار مؤصده پيوسته بودن آتش باشد يعنى درش بسته شده ديگر نجاتى از آن نيست يعنى: آنها اهل شومى و شقاوتند
    ۲ کیلوبایت (۱۴۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۳
  • مثل [ابراهيم:30]. كه مصدر ميمى است يعنى: متمتع شويد حتماً بازگشت شما به سوى آتش است. و مثل [انفال:16]. در آيات [مائده:18]، [بقره:285]، [آل عمران:28]. و نظير
    ۳ کیلوبایت (۲۳۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۰
  • در اين مضمون مى‏باشد. ايعاء: نيز به معنى حفظ و جمع كردن است [معارج:17-18]. آتش به سوى خود مى‏خواند آنكه را كه به حق پشت كرده و از آن اعراض نموده و مال را
    ۳ کیلوبایت (۲۵۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۵
  • اصل باتاء منقوط است كه بطاء قلب شده وآن به معنى استغاثه و ناله است يعنى اهل آتش در آن فرياد مى‏كشند و ناله مى‏كنند كه: خدايا ما را خارج كن تا كار صالح انجام
    ۲ کیلوبایت (۱۷۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۵
  • آیات شامل این کلمه برد (۵ بار) خنك. [انبیاء:69] گفتيم اى آتش بر ابراهيم خنك و سالم باش. در لغت آمده: «اَلبَردُ: نقيض الحرّ و البرودة نقبضُ الحرارة». بارِد:
    ۳ کیلوبایت (۲۵۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۹
  • دستهاى خود را بر آن گرفته‌اند پس گاهى فرود مى‌آيند و آتش بآنها ميرسد و زمانى بجاى خود برقرارند و آتش بآنها نميرسد و در روايت ديگر است كه صراط تاريك است هر
    ۱۸۴ کیلوبایت (۱۶٬۸۴۸ واژه) - ‏۲۴ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۳۹
  • صفحه 328 شما بر شما احاطه مينمايد و آن دود سايه ندارد و شعله آتش را از شما دفع نميكند و آتش جهنّم شراره‌هاى خود را بجانب شما پرتاب ميكند و آن شراره مانند
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۰۹ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۴۰
  • با ما داخل آتش شديد گويند ما گناهكار بوديم و براى گناهانمان گرفتار شديم پس خداوند گفتگوى آنها را ميشنود و امر ميفرمايد اهل اسلام را از آتش بيرون آورند
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۹۴۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۷
  • را سرازير در جهنّم نموده برو بر آتش اندازند و براى توبيخ و تعيير و معارضه بمثل گفته آنها در دنيا بآنان گفته ميشود اين آتش موعودى است كه شما آنرا تكذيب مينموديد
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۲۳ واژه) - ‏۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۰۹
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۰۱۸ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۴۱
  • برگرفته است. و [نیز] کسانی را که گفتند: خدا [برای خود] فرزندی گرفته است، [به آتش دوزخ] بیم دهد. و كسانى را كه گفتند: خدا فرزندى اختيار كرد، بترساند. و تا کسانی
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۱۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۱
  • در الميزان فرموده: نسبت كب بر وجوه مجاز عقلى است منظور اين است كه بر رو در آتش انداخته شود. [ملك:22]. اكباب لازم و متعدى هر دو آمده است گويند: «اَكَبَّ عَلَى
    ۳ کیلوبایت (۱۹۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۰
  • اصل باتاء منقوط است كه بطاء قلب شده وآن به معنى استغاثه و ناله است يعنى اهل آتش در آن فرياد مى‏كشند و ناله مى‏كنند كه: خدايا ما را خارج كن تا كار صالح انجام
    ۳ کیلوبایت (۱۸۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۱
  • خود ميراند و به درد او نمى‏رسد و معنى آيه دوّم آن است مه: به شدّت تمام به آتش جهنّم دفع و انداخته مى‏شوند مثل تنه زدن و انداختن كسى. الّذِي وَ الْيَتِيم
    ۲ کیلوبایت (۱۴۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۴
  • جسر) به معنى زنجير است وجمع آن انكال مى‏باشد [مزّمل:12]. نزد ما زنجيرها و آتش بزرگى هست. ظاهرا زنجير را از آن نكل گويند كه زنجير شده را از حركت منع مى‏كند
    ۳ کیلوبایت (۲۲۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۱۰ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۲
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۸۰ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۳
  • نيست. و كسى كه خدا و رسولش را نافرمانى كند قطعاً آتش دوزخ‌ برايش خواهد بود، در حالى كه هميشه در آن آتش جاودانه‌اند. بيش از سيصد مرتبه كلمه قل در قرآن آمده
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۸۷ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۵
  • سايرين بآن و چنانچه در سور سابقه مفصّلا ذكر شد آتش مهمّى تهيّه نموده و حضرت را در آن انداختند و خداوند آتش را بر او برد و سلام يعنى سرد و سلامت فرمود و نجات
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۶
  • اختیار سود و زیانی ندارد، و به کسانی که ستم [/شرک‌]ورزیده‌اند گوییم عذاب آتش [دوزخ‌] را که آن را تکذیب می‌کردید، بچشید پس امروز- روز رستاخيز- برخى از شما
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۸۶۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۱
  • هنگامى که قیامت فرا رسد ... خداوند به آتش فرمان حضور مى دهد ... سپس به کودکان مشرکان دستور مى دهد تا خود را در آن آتش درافکنند. پس هر کدام از آن کودکان که
    ۴۷ کیلوبایت (۴٬۳۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • از حيث عادت باشد و يا از جهت خلقت، ولى استعمال آن در خلقت بيشتر است. طبيعت آتش و دوا همان است كه خدا در آنها گذاشته است. اينكه گويد: طبع از ختم اعم است زيرا
    ۴ کیلوبایت (۳۱۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۷
  • او فرمود [بقره:34] و نيز فرموده: [كهف:50] و در قرآن به او و تابعانش وعده آتش داده . علّت اين همه بدبختى فقط امتناع و عدم تسليم بود. به‏آنچه يقين داشت تسليم
    ۴ کیلوبایت (۳۰۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۸
  • «يُرْسَلُ عَلَيْكُما شُواظٌ مِنْ نارٍ وَنُحاسٌ فَلاتَنْتَصِرانِ» شعله‏اى از آتش و دخان برشما فرستاده شود كه دفع آن نتوانيد. ظاهرا مراد آن است كه در صورت خارج
    ۴ کیلوبایت (۳۲۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۵
  • مثل [ابراهيم:30]. كه مصدر ميمى است يعنى: متمتع شويد حتماً بازگشت شما به سوى آتش است. و مثل [انفال:16]. در آيات [مائده:18]، [بقره:285]، [آل عمران:28]. و نظير
    ۶ کیلوبایت (۳۲۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۳
  • [قمر:48]. مس سقر عذاب جهنّم است كه به انسان مى‏رسد ولاصق مى‏شود يعنى برو در آتش كشيده مى‏شوند بچشيد آنچه را كه از سقر به شما مى‏رسد. * [طه:97]. در اقرب الموارد
    ۴ کیلوبایت (۳۱۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۹
  • اللَّه عليه و آله» مغيرة بن شعبه را مأمور فرمود تا لات را منهدم كرد و به آتش كشيد. نگارنده گويد: به نظر مى‏آيد: مشركين معتقد بودند كه لات و مناة دختران
    ۳ کیلوبایت (۲۸۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۱
  • مشتق شده در حال بارگیری... كندن. حفره: گودال [آل عمران:103] در لب گودالى از آتش بوديد از آن نجاتتان داد. * [نازعات:10] در مجمع گويد: حافره نزد عرب اسم است
    ۴ کیلوبایت (۲۷۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۸۸ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۵
  • از آن آنان است آتش جهنّم نه محكوم باعدام ميشوند تا بميرند و راحت شوند و نه تخفيف داده ميشود عذاب آنها بلكه تشديد ميشود هر وقت كه شعله آتش كم شود طبعا و
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۰۶ واژه) - ‏۲۷ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۹
  • نپروراند، و آتش را قدرتى نيست كه نسوزاند مگر به اراده مؤثر قاهرى، و آن جز ذات خداوند متعال نيست كه به اراده‌ «يا نارُ كُونِي بَرْداً» آتش متأثر مى‌شود،
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۳۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • صفحه 328 شما بر شما احاطه مينمايد و آن دود سايه ندارد و شعله آتش را از شما دفع نميكند و آتش جهنّم شراره‌هاى خود را بجانب شما پرتاب ميكند و آن شراره مانند
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۴۳ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۴۰
  • مى‏گردد: يعنى راى آن كار (بت شكنى و اهانت به خدايان) قانون مخصوصى (سوزاندن به آتش) جعل كنيد پس او را درآتش اندازيد. 4- [نحل:26] كسانى كه پيش از آنها بودند مكر
    ۴ کیلوبایت (۳۳۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۶
  • [توبه:127]. مصرف (مثل مسجد) اسم مكان است [كهف:53]. يعنى گمان بردند كه در آتش واقع شدگانند و محل عدول و انصرافى پيدا نكردند. تصريف: به معنى بر گزداندن است
    ۴ کیلوبایت (۳۴۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۰
  • اسم مكان گرفته و گويند: ستمكاران زود مى‏دانند به چه مكانى برخواهند گشت و آن آتش است. وَ ذَات الْيَمِين رُقُود هُم أَيْقَاظا الشّمَال تَحْسَبُهُم کَلْبُهُم
    ۴ کیلوبایت (۳۵۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۳
  • مطالعه كنيد. و اگر مراد كورى، كرى و لالى ظاهرى باشد. شايد منظور عدّه‏اى از اهل آتش است. * [انفال:22]. منظور از آيه منكرين دين‏اند انسان منهاى عدم تعقّل حيوان
    ۴ کیلوبایت (۳۵۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۷
  • نخواهد شد، و اکنون این خدایت را که بر پرستش و خدمتش ایستادی بنگر که آن را در آتش می‌سوزانیم و خاکسترش را به آب دریا می‌دهیم. [موسی] گفت: پس [از میان مردم]
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۵۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • وقتى كه برابر شد ميانه دو جانب آن دو كوه گفت بدميد تا وقتى كه گرداند آنرا آتش گفت بياوريد نزد من تا بريزم بر آن مس گداخته را پس نتوانستند كه بالا روند آنرا
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۲۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • گناه كبيره نباشد خدا ظاهراً راجع به آن با آتش تهديد نمى‏كند. چند گناه در قرآن يافته است كه نسبت به آنها وعده آتش داده شده است: 1- قتل نفس. [نساء:93]. 2-
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۸۰۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۰
  • به حالش سودى نكرد. به زودى به آتشى شعله‌ور درآيد. (همراه) زنش، آن هيزم‌كش (آتش افروز). (در حالى كه) در گردنش ريسمانى از ليف خرما است. اين سوره به نامهاى
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۹۷۲ واژه) - ‏۲۸ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۷
  • حقيقت مى‏دانند بايد بيدارشان كرد. مردمان بيشترى عقيده دارند جهيدن از روى آتش در آخرين شب چهارشنبه سال در دفع نحو است اثر دارد، بيرون شدن در روز سيزده بدر
    ۱۱ کیلوبایت (۱٬۲۱۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۰
  • معنى مكان است يعنى: هر كه از دسته‏هاى كفر به آن كفر ورزد وعده گاه و مكان او آتش است. و در آيه [هود:81]. مراد زمان است. ميعاد: مواعده. وعد. طبرسى فرموده: ميعاد
    ۴ کیلوبایت (۳۷۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۹
  • البلاغه خطبه 142 فرموده: «اَوْكَوَقْعِ النَّارِ فِى الْهَشيمِ» يا مانند افتادن آتش در چوبها و علفهاى شكسته و خشكيده. تَذْرُوه فَأَصْبَح الرّيَاح الْأَرْض نَبَات
    ۳ کیلوبایت (۲۲۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۵
  • بار) ه‌ (۳۵۷۶ بار) كشيدن با قهر. [دخان:47]. بگيريد او را و بكشيدش به وسط آتش. راغب گويد: عتل گرفتن از هر طرف شى‏ء و كشيدن به قهر است در اقرب آمده: «عَتَلَهُ
    ۳ کیلوبایت (۲۷۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۲
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۰۸۶ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۱
  • شقى شده در شكم مادرش و سعيد كسى است كه سعيد شده در شكم مادرش و جاى اشقياء آتش جهنّم است كه مخلدند جلد 3 صفحه 109 در آن مگر عنايت الهى و هدايت انبياء و اولياء
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • پروا می‌داشته‌اند رهانیدیم. و (یاد کن) روزی را که دشمنان خدا فراسوی آتش گرد آورده شده‌اند. پس ناگزیر و ناگریز (در آن) جمع می‌گردند. تا چون بدان رسند، گوش‌هاشان
    ۳۱ کیلوبایت (۱٬۶۵۵ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • توانگر و خوشگذران واگذار و آنان را اندكى مهلت ده. همانا نزد ما است غل‌ها و آتش برافروخته. و غذايى گلوگير و عذابى دردناك. در روزى كه زمين و كوهها به لرزه
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۱۲۱ واژه) - ‏۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۱۰
  • و لابه نکنید، شما از سوی ما یاری و کمک نمی‌شوید (و با داد و بیداد از عذاب آتش رهایتان نمی‌کنیم). (به آنان گفته شود:) «امروز نعره‌ی وحشیانه نزنید! بی‌چون
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۴۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • [رحمن:15-14]. انسان را از گل خشكيده همچون سفال، آفريد و جان را از آميخته‏اى از آتش، نظير اين آيه است [حجر:27]. رجوع شود به «جن» بند 2. مارج را شعله بى دود نيز
    ۳ کیلوبایت (۲۷۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۳
  • از حيث عادت باشد و يا از جهت خلقت، ولى استعمال آن در خلقت بيشتر است. طبيعت آتش و دوا همان است كه خدا در آنها گذاشته است. اينكه گويد: طبع از ختم اعم است زيرا
    ۴ کیلوبایت (۳۴۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
  • تسبيح گويند. غدوّ مفرد نيز آمده است مثل [غافر:46]. يعنى:صبح و عصر در معرض آتش قرار گرفته شوند از مفرد بودن «عَشِىّ» مى‏دانيم كه «غُدُّو» مفرد است. غّد:
    ۵ کیلوبایت (۳۳۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۷۴ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۹
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۵۱۷ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۰
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۶۶۸ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۶
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۶۶۸ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۷
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۸۰۹ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۷
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۵۷ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۸
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۴۸۷ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۹
  • اين گونه، دروغ‌پردازان را كيفر مى‌دهيم. آنان که گوساله را به پرستش گرفتند (آتش قهر و) غضب خدا (در آخرت) و ذلت و خواری در حیات دنیا محقّقاً به آنها خواهد
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۶۲۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۸۳۴ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۴۰
  • خود آيا تكبر كردى يا بودى از بلند مرتبگان‌ گفت من بهترم از او آفريدى مرا از آتش و آفريدى او را از گل‌ گفت پس بيرون رو از آن همانا توئى رانده شده‌ و همانا
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۴۴۷ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۳
  • ما بايد بآنها گفته شود آنروزى است كه در آتش جهنّم گداخته شويد بشما ميگويند بچشيد عذاب گداخته شدن خودتان را در آتش جهنّم اين همان بود كه شما در آمدنش عجله
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۴۶ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۱
  • ما بايد بآنها گفته شود آنروزى است كه در آتش جهنّم گداخته شويد بشما ميگويند بچشيد عذاب گداخته شدن خودتان را در آتش جهنّم اين همان بود كه شما در آمدنش عجله
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۴۱ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۲
  • قدرتم از دستم برفت. (گفته مى‌شود:) او را بگيريد و در غل بكشيد. سپس او را در آتش شعله‌ور وارد بيندازيد. سپس در زنجيرى كه هفتاد ذراع باشد درآوريد. همانا او
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۱۷ واژه) - ‏۱۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۰:۰۷
  • نافرمانی کردند، پس پناهگاهشان آتش است. هربار که بخواهند از آن بیرون بیایند، در آن بازگردانیده می‌شوند و به آنان گفته می‌شود: «عذابِ آتش را -که دروغش می‌پنداشتید-
    ۱۵ کیلوبایت (۶۹۹ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • مغلوبم از دشمنانم انتقام بكش (و مرا يارى كن). * [رحمن:35]. بر شما شعله‏اى از آتش و دود فرستاده شود و دفع آن نتوانيد. شايد نحاس فلزمذاب باشد. *** تناصر: بين
    ۵ کیلوبایت (۴۲۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۳
  • معنى مكان است يعنى: هر كه از دسته‏هاى كفر به آن كفر ورزد وعده گاه و مكان او آتش است. و در آيه [هود:81]. مراد زمان است. ميعاد: مواعده. وعد. طبرسى فرموده: ميعاد
    ۸ کیلوبایت (۴۳۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۶
  • مغلوبم از دشمنانم انتقام بكش (و مرا يارى كن). * [رحمن:35]. بر شما شعله‏اى از آتش و دود فرستاده شود و دفع آن نتوانيد. شايد نحاس فلزمذاب باشد. *** تناصر: بين
    ۵ کیلوبایت (۴۷۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۰
  • بزرگى است. * [كهف:53]. مراد از «مُواقِعُونَ» ساقط شوندگانند يعنى گناه كاران آتش را مى‏بينند و يقين مى‏كنند كه در آن خواهند افتاد. ف ل ه ب اذا ما هم وقع انن
    ۵ کیلوبایت (۴۱۰ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
  • نافذ حفظ كرد و در امان داشت. [آل عمران:16]. گناهان ما را بيامرز و از عذاب آتش محفوظمان فرما [حشر:9]. هر كه از بخل نفسش محفوظ شود آنهااند نجات يافتگان. ***
    ۵ کیلوبایت (۴۸۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۹
  • معنى ريختن و جارى كردن است پس افاضه لازم و متعدى هر دو آمده است. يعنى اهل آتش با اهل بهشت گويند از آب بر ما بريزيد... مِن الدّمْع مَا وَ أَعْيُنَهُم أَعْيُنُهُم
    ۴ کیلوبایت (۳۲۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۲
  • خودشان و اهل بيتشان را از معصيت بامتثال اوامر و نواهى الهى براى ايمنى از آتش جهنّم كه آتش‌افروز آن ابدان اهل معصيت و سنگ كبريت است چنانچه در سوره بقره ذيل آيه
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۴۸۴ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۲
  • ساخت؟!» |[به آنها مى‌گويند:] چه چيز شما را به «سقر» كشانيد «چه چيز شما را در آتش [سَقَر] درآورد؟» که شما را چه عمل به عذاب دوزخ در افکند؟ [به آنان رو کرده]
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۷۸۲ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۰۲
  • با ما داخل آتش شديد گويند ما گناهكار بوديم و براى گناهانمان گرفتار شديم پس خداوند گفتگوى آنها را ميشنود و امر ميفرمايد اهل اسلام را از آتش بيرون آورند
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۳۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۷
  • مأموران وارد شدند در آنجا چیزی جز تنور آتش ندیدند! خداوند آتش را برای او برد و سلام کرده است- همان خدایی که آتش نمرودی را برای ابراهیم سرد و سالم ساخت-
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۹۹۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • دنده‏ها باد كند راغب نيز چنين گفته و فقط حزن و صوت نياورده است ايضاً زفير صداى آتش است آنگاه كه به شدّت مشتعل گردد. [هود:106]. شهيق مقابل زفير است و هر دو از
    ۳ کیلوبایت (۲۶۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۰
  • [توبه:127]. مصرف (مثل مسجد) اسم مكان است [كهف:53]. يعنى گمان بردند كه در آتش واقع شدگانند و محل عدول و انصرافى پيدا نكردند. تصريف: به معنى بر گزداندن است
    ۶ کیلوبایت (۴۲۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • جنگ نرفتند از اينكار شاد شدند و به ديگران گفتند: در گرما به جنگ نرويد، بگو آتش جهنّم از اين گرما شديدتر است، بعد مى‏گويد: كمى بخندند و بسيار گريه كنند و
    ۵ کیلوبایت (۵۳۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۱
  • جسر) به معنى زنجير است وجمع آن انكال مى‏باشد [مزّمل:12]. نزد ما زنجيرها و آتش بزرگى هست. ظاهرا زنجير را از آن نكل گويند كه زنجير شده را از حركت منع مى‏كند
    ۳ کیلوبایت (۲۶۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۶
  • كرده‏اند. [مرسلات:32] صفر اصفر است (اقرب الموارد) جمالة جمع جمل. مهنى آيه: آن آتش شراره هائى مى‏افكند چون بنائى بلند كه گوئى شتران زرد گون است . گويا شراره
    ۴ کیلوبایت (۳۴۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۵
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۷۲ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۹
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۸۳ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۴۰
  • خود آيا تكبر كردى يا بودى از بلند مرتبگان‌ گفت من بهترم از او آفريدى مرا از آتش و آفريدى او را از گل‌ گفت پس بيرون رو از آن همانا توئى رانده شده‌ و همانا
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۶۹ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۴
  • ما بايد بآنها گفته شود آنروزى است كه در آتش جهنّم گداخته شويد بشما ميگويند بچشيد عذاب گداخته شدن خودتان را در آتش جهنّم اين همان بود كه شما در آمدنش عجله
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۹۵ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۴
  • ما بايد بآنها گفته شود آنروزى است كه در آتش جهنّم گداخته شويد بشما ميگويند بچشيد عذاب گداخته شدن خودتان را در آتش جهنّم اين همان بود كه شما در آمدنش عجله
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۷۸ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۰
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۴۱ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۵
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۴۸ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۶
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۸۱۲ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۶
  • صفحه 96 و زن خيانت كند، فردا او را به قعر جهنم درآرند و او را در ميان دو كوه آتش جاى دهند و گويند كيل و وزن اين كوه‌ها را بكن و هميشه به اين عمل مشغول باشد
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۵۳ واژه) - ‏۶ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۳۹
  • نميشود قصّه از اين قرار است كه زبانه و شعله خالص آتش جهنّم است و محتمل است ضمير در انّها بعذاب كه آتش جهنّم است عود نمايد و ميشود مراد از لظى جهنّم يا
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۶۵۸ واژه) - ‏۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۰
  • بهر آفريده‌ئى دانا است‌ آنكه پديد آورد براى شما از درخت سبز آتش را پس آنگاه شما از آن آتش مى‌افروزيد آيا او نيست آنكه آفريد آسمانها و زمين را توانا بر
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۷۳ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۰
  • آگاه باش اين است آن زيانكارى آشكار براى آنها است از بالاى سرشان خيمه‌هائى از آتش و از پائينشان خيمه‌هائى اينست كه ميترساند خدا بآن بندگانش را اى بندگان من
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۴۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۳
  • از زيرشان سنگ كبريت و يكپارچه آتش گشت و از بالاى سرشان ابر جلد 4 صفحه 76 سياهى بر آنها آتش باريد و بدنهاشان چون سرب در آتش گداخته و آب شد و در نفحات بعد
    ۴۵ کیلوبایت (۴٬۳۹۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • شده است و گفته‏اند: مراد از «وَ ما تُوعَدُونَ» بهشت است و گفتهاند بهشت و آتش ويا ثواب و عقاب است هيچ يك از اين اقوال براى من قانع كننده نيست خود نيز چيزى
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۴۳۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۶
  • برگردانيم جائيكه قرآن از تكلّم عيسى در حين ولادت و تولد او بدون پدر ئ خنك شدن آتش بر ابراهيم و اژدها شدن عصاى موسى و آمدن تخت ملكه سباء از مسافت دور و... خبر
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۴۷۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
  • نکرده بود، همواره آنان را در دنیا عذاب می‌کرد و در آخرت (هم) برایشان عذاب آتش است. این (دربه‌دری) برای آن بود که آنان همواره با خدا و پیامبرش جدایی کردند
    ۱۷ کیلوبایت (۸۲۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • از حيث عادت باشد و يا از جهت خلقت، ولى استعمال آن در خلقت بيشتر است. طبيعت آتش و دوا همان است كه خدا در آنها گذاشته است. اينكه گويد: طبع از ختم اعم است زيرا
    ۴ کیلوبایت (۳۹۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۷
  • غير زمانيه مثل [بقره:197]. 5- ماء تعجب مانند [بقره:175]. چه صبورشان كرده به آتش و مثل «قُتِلَ الْاِنْسانُ ما اَكْفَرَهُ» به قولى آن در آيه اول به معنى استفهام
    ۱۲۲ کیلوبایت (۵۹۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
  • تسبيح گويند. غدوّ مفرد نيز آمده است مثل [غافر:46]. يعنى:صبح و عصر در معرض آتش قرار گرفته شوند از مفرد بودن «عَشِىّ» مى‏دانيم كه «غُدُّو» مفرد است. غّد:
    ۴ کیلوبایت (۳۵۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۲
  • بين و گوش حق شنو ندارند لذا در اثر غفلت و عدم توجّه خود بالاخره محكوم به آتش مى‏شوند. علت جهنَّمى بودن آنهاعدم بكار بردن دل و گوش و چشم در دانستن حقايق
    ۵ کیلوبایت (۴۴۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۷
  • آل عمران ٦١ (رده باران آتش)
    فرمود: و الّذى بعثنى بالحقّ نبیّا لو فعلا لامطر علیهما الوادى نارا. آتش: باران آتش ۲۳ احکام: ۱۲، ۱۵ اسلام: تاریخ صدر اسلام ۱، ۹، ۲۰ اولاد دخترى: ۱۲ اهل
    ۱۰۸ کیلوبایت (۱۰٬۴۸۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
  • مجادله ميكنند در آتش پس ميگويند زير دستان بآنانكه سركشى نمودند همانا ما بوديم براى شما پيروان پس آيا شما هستيد كفايت كنندگان از ما مقدارى از آتش را گويند آنانكه
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۱۲۳ واژه) - ‏۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۵۵
  • گرفتند. این است که اینان چون کافر شده و آیات و پیمبران مرا استهزاء کردند به آتش دوزخ کیفر خواهند یافت. این است [وضع و حال زیانکاران] به سبب آنکه کفر ورزیدند
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۵۸۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • واگذاريم شما را همچنانكه واگذارديد جلد 4 صفحه 643 ملاقات امروزتان را و جاى شما آتش است و نباشد برايتان يارى كنندگانى‌ اين براى آنست كه شما گرفتيد آيتهاى خدا
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۱۶۸ واژه) - ‏۵ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۵۴
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۸۹ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۹
  • لشگر و وسعت ملك و سلطنت، به آبش غرق كرديم؛ هنوز به قعر دريا نرسيده، او را به آتش وارد ساختيم. بيان: تخصيص فرعون به ذكر به جهت آنست كه پيشواى اهل ضلالت و مضل
    ۲۵ کیلوبایت (۱٬۸۹۳ واژه) - ‏۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۱۱
  • شد، همه موى او مانند برف سفيد شده بود. از آن حال پرسيدند، گفت: ديشب قيامت و آتش جهنم را در خواب ديدم و مردم را ديدم همه در زنجيرهاى آتشين مى‌كشيدند به جهنم،
    ۲۴ کیلوبایت (۱٬۸۸۴ واژه) - ‏۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۱۱
  • را و آنچه را كه ميسازيد گفتند بنا كنيد براى او بنائى پس بيفكنيد او را در آتش سوزان‌ پس اراده كردند باو مكرى را پس گردانديم آنها را پست‌ترين مردم‌ و گفت
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۳۷۱ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۵
  • را و آنچه را كه ميسازيد گفتند بنا كنيد براى او بنائى پس بيفكنيد او را در آتش سوزان‌ پس اراده كردند باو مكرى را پس گردانديم آنها را پست‌ترين مردم‌ و گفت
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۸۰ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۶
  • ما بايد بآنها گفته شود آنروزى است كه در آتش جهنّم گداخته شويد بشما ميگويند بچشيد عذاب گداخته شدن خودتان را در آتش جهنّم اين همان بود كه شما در آمدنش عجله
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۹۸ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۴
  • ما بايد بآنها گفته شود آنروزى است كه در آتش جهنّم گداخته شويد بشما ميگويند بچشيد عذاب گداخته شدن خودتان را در آتش جهنّم اين همان بود كه شما در آمدنش عجله
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۹۰ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۵
  • در آن روز واى بر تكذيب كنندگان. در آيات قبل، خداوند ويژگى‌هاى دوزخ و دود و آتش سه شعبه‌اى كه آن را احاطه كرده بيان فرمود و در اين آيه در مقابل آن، سه نعمت
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۱۵۶ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۴۲
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۲۵۲ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۵۸
  • امام باقر عليه السّلام نقل نموده كه چون اهل بهشت داخل بهشت شوند و اهل آتش داخل آتش مرگ را بصورت قوچى بياورند و ذبح نمايند بين بهشت و دوزخ پس‌ جلد 4 صفحه
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۱۷۵ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۷
  • اسم مكان گرفته و گويند: ستمكاران زود مى‏دانند به چه مكانى برخواهند گشت و آن آتش است. وَ يَشَاء مَا إِلَيْه مَن أَنْتُم بِمُعْجِزِين فِي يَرْحَم الْأَرْض لا
    ۵ کیلوبایت (۴۳۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۴
  • از حيث عادت باشد و يا از جهت خلقت، ولى استعمال آن در خلقت بيشتر است. طبيعت آتش و دوا همان است كه خدا در آنها گذاشته است. اينكه گويد: طبع از ختم اعم است زيرا
    ۴ کیلوبایت (۴۰۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۷
  • «جَلَسَ تِلْقاء فُلانٍ» يعنى مقابل او نشست [اعراف:47]. و چون چشمشان به طرف اهل آتش برگشت گويند خدايا ما را با ستمگران قرين مگردان. [قصص:22]. چون به طرف مدين
    ۶ کیلوبایت (۵۵۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۳
  • جماد است و گرنه معبودهاى جاندار از قبيل گاو و غيره تقصيرى ندارند كه وارد آتش شوند مخصوصاً كه آيه خطاب به اهل جاهليّت است و آنهامجسّمه‏ها را ميپرستيدند
    ۷ کیلوبایت (۶۷۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۸
  • داشته مى‏شدند يعنى تحت انضباظ بودند. [فصّلت:19]. آن روز دشمنان خدا به سوى آتش جمع شوند و آنها باز داشته شوند از اينكه هرجا خواستند بروند. ايزاع: را الهام
    ۴ کیلوبایت (۲۹۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۸
  • از زيرشان سنگ كبريت و يكپارچه آتش گشت و از بالاى سرشان ابر جلد 4 صفحه 76 سياهى بر آنها آتش باريد و بدنهاشان چون سرب در آتش گداخته و آب شد و در نفحات بعد
    ۴۲ کیلوبایت (۴٬۰۹۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • شرط اساسى «تذكره» و گفتار مفسّران در این باره معناى اين كه «شقىّ دوزخى»، در آتش، نه مى ميرد و نه زنده مى شود مراد از تزّكى در «قد أفلح من تزكّى» رواياتى در
    ۴۷ کیلوبایت (۴٬۵۹۶ واژه) - ‏۲۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۳۹
  • از آن آنان است آتش جهنّم نه محكوم باعدام ميشوند تا بميرند و راحت شوند و نه تخفيف داده ميشود عذاب آنها بلكه تشديد ميشود هر وقت كه شعله آتش كم شود طبعا و
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۰۸۵ واژه) - ‏۲۷ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۲
  • (هدایت) او آمد تکذیب کرد (در عالم) ستمکارتر هست؟ آیا جایگاه کافران (ستمکار) در آتش دوزخ نیست؟ و کیست ستمکارتر از کسی که دروغی را بر خدا ببندد [که خدا بتان را
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۸۰۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • آنانكه تمرّد نمودند پس جايگاهشان آتش است هرگاه بخواهند كه بيرون آيند از آن بر گردانده شوند در آن و گفته شود بآنها بچشيد عذاب آتش را كه بوديد آنرا تكذيب ميكرديد
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۹۷۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • (آن بنده) بر طريق هدايت باشد يا به تقوا سفارش كند. (سزاى نهى كننده او جز آتش نيست) آيا انديشيده‌اى كه اگر تكذيب كند و روى برتابد (فقط خود را هلاك ساخته
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۳۵۹ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۸
  • (آن بنده) بر طريق هدايت باشد يا به تقوا سفارش كند. (سزاى نهى كننده او جز آتش نيست) آيا انديشيده‌اى كه اگر تكذيب كند و روى برتابد (فقط خود را هلاك ساخته
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۶۱۰ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۱۰
  • (آن بنده) بر طريق هدايت باشد يا به تقوا سفارش كند. (سزاى نهى كننده او جز آتش نيست) آيا انديشيده‌اى كه اگر تكذيب كند و روى برتابد (فقط خود را هلاك ساخته
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۲۸ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۱۳
  • درخت از هسته، آب از ابر و چشمه، آتش از چوب، كلام از دهان، نوشته از قلم، بو از گل، مزه از غذا، فكر از عقل، گرما از آتش، سرما از يخ، خواب و خيال از ذهن،
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۷۳۹ واژه) - ‏۲۸ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۲:۲۳
  • واگذاريم شما را همچنانكه واگذارديد جلد 4 صفحه 643 ملاقات امروزتان را و جاى شما آتش است و نباشد برايتان يارى كنندگانى‌ اين براى آنست كه شما گرفتيد آيتهاى خدا
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۳۴۷ واژه) - ‏۵ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۵۳
  • هر آنچه می‌کردند هدر می‌رفت (و اعمال خیرشان ضائع می‌شد و خرمن طاعتشان به آتش شرک می‌سوخت). این هدایت خداست که هر کس از بندگانش را بخواهد، بدان هدایت می‌کند
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۵۷۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
  • باشيد و در آخرت به آتش نيران گرفتار گرديد، ايشان آن را معكوس نموده به او گفتند كه اگر تابع تو شويم در ضلالت افتيم و در آخرت به آتش سوزان گرفتار شويم. وَ
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۸۰ واژه) - ‏۲۵ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۳۳
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۳۰۰ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۷
  • را و آنچه را كه ميسازيد گفتند بنا كنيد براى او بنائى پس بيفكنيد او را در آتش سوزان‌ پس اراده كردند باو مكرى را پس گردانديم آنها را پست‌ترين مردم‌ و گفت
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۳۷۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۵
  • خود آيا تكبر كردى يا بودى از بلند مرتبگان‌ گفت من بهترم از او آفريدى مرا از آتش و آفريدى او را از گل‌ گفت پس بيرون رو از آن همانا توئى رانده شده‌ و همانا
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۳۰ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۵
  • ما بايد بآنها گفته شود آنروزى است كه در آتش جهنّم گداخته شويد بشما ميگويند بچشيد عذاب گداخته شدن خودتان را در آتش جهنّم اين همان بود كه شما در آمدنش عجله
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۹۶ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۳
  • قرآن، برخى ويژگى‌هاى آن بيان شده است، از جمله اين‌كه‌ مبدأ آفرينش او، باد و آتش است، «خَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مارِجٍ مِنْ نارٍ» در حالى كه مبدأ آفرينش انسان
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۵۱۳ واژه) - ‏۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۵۶
  • نجات يافته و بعد فرمود مردم تمامى گرفتار آتش ميباشند غير از تو و اصحابت كه خداوند آزاد نموده است رقبه شما را از آتش بولايت ما اهل بيت و قريب باين مضامين روايات
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۶۵۶ واژه) - ‏۲۰ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۲:۵۵
  • و پيغامهاى او و هر كه نافرمانى كند خدا و پيغمبرش را پس همانا براى او است آتش جهنّم جاودانيانند در آن هميشه‌ تا وقتى كه به بينند آنچه را كه وعده داده ميشوند
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۲۲ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۷
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۳۸۶ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۵۵
  • چراغ افروخته است از عصاره زيتونى كه كاملا رسيده كه گويى روغن آن پيش از رسيدن آتش روشن مى‏شود، نور شيشه نور مضاعفى است خدا آنكس را كه بخواهد به نور خويش هدايت
    ۹ کیلوبایت (۷۴۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۷
  • مغلوبم از دشمنانم انتقام بكش (و مرا يارى كن). * [رحمن:35]. بر شما شعله‏اى از آتش و دود فرستاده شود و دفع آن نتوانيد. شايد نحاس فلزمذاب باشد. *** تناصر: بين
    ۱۱ کیلوبایت (۵۰۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۸
  • نافذ حفظ كرد و در امان داشت. [آل عمران:16]. گناهان ما را بيامرز و از عذاب آتش محفوظمان فرما [حشر:9]. هر كه از بخل نفسش محفوظ شود آنهااند نجات يافتگان. ***
    ۱۲ کیلوبایت (۵۵۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۵
  • يعنى: ما تابع شما بوديم هرچه گفتيد و كرديد، گفتيم و كرديم - آيا سهمى از اين آتش از ما دفع توانيد كرد؟ كفايت كردن همان دفع است. وَ اللّه فَإِن حَمِيد کَفَر
    ۸ کیلوبایت (۷۱۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۵
  • اگر علم جازم و يقين داشتيد شما را از تكاثر اموال مانع مى‏شد. حتماً حتماً آتش بزرگ را خواهيد ديد سپس آن را كه خود آن است خواهيد ديد. * [واقعة:95]. [حاقة:51]
    ۷ کیلوبایت (۶۴۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
  • اگر علم جازم و يقين داشتيد شما را از تكاثر اموال مانع مى‏شد. حتماً حتماً آتش بزرگ را خواهيد ديد سپس آن را كه خود آن است خواهيد ديد. * [واقعة:95]. [حاقة:51]
    ۷ کیلوبایت (۶۱۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۶
  • از زيرشان سنگ كبريت و يكپارچه آتش گشت و از بالاى سرشان ابر جلد 4 صفحه 76 سياهى بر آنها آتش باريد و بدنهاشان چون سرب در آتش گداخته و آب شد و در نفحات بعد
    ۴۷ کیلوبایت (۴٬۵۲۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • مايه فروزان شدن يا هيزم جهنّميد چون حصب سنگ ريزه و غيره است كه پرتاب بسوى آتش شود براى اشتعال آن و بعضى حطب بطاء مؤلّفه قرائت نموده‌اند و در مجمع آنرا از
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۴۶۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
  • باشيد كه اطاعت هواى نفس و شيطان موجب گمراهى است شما كه منكر جهنّم بوديد اين آتش همان است كه انبياء و اولياء بشما وعده ميدادند كه در صورت معصيت خدا داخل در
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۴۰۵ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۵
  • سه آيه رفتن به بهشت است. و از اينكه: نتيجه سبك بودن در هر سه آيه رفتن به آتش است، به دست مى‏آيد كه سبك بودن ميزآنهاعبارت اخراى نبودن اعمال نيك است. يعنى:
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۹۸۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۸
  • سه آيه رفتن به بهشت است. و از اينكه: نتيجه سبك بودن در هر سه آيه رفتن به آتش است، به دست مى‏آيد كه سبك بودن ميزآنهاعبارت اخراى نبودن اعمال نيك است. يعنى:
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۹۸۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۹
  • امام باقر عليه السّلام نقل نموده كه چون اهل بهشت داخل بهشت شوند و اهل آتش داخل آتش مرگ را بصورت قوچى بياورند و ذبح نمايند بين بهشت و دوزخ پس‌ جلد 4 صفحه
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۳۱۶ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۷
  • مسمى به اين اسم شده، چه آن نزد بعضى لفظ عربى مشتق از (ورى الزند) يعنى آتش را از آتش زنه بيرون آوردن. وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلى‌ مُوسى‌ وَ هارُونَ (114) وَ
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۲۸۱ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۷
  • سه آيه رفتن به بهشت است. و از اينكه: نتيجه سبك بودن در هر سه آيه رفتن به آتش است، به دست مى‏آيد كه سبك بودن ميزآنهاعبارت اخراى نبودن اعمال نيك است. يعنى:
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۹۸۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۹
  • الْحَمِيمِ «48» (به مأموران دوزخ گفته مى‌شود) گنه‌كار را بگيريد و او را به وسط آتش شعله‌ور بكشيد. سپس از آب سوزان بر سرش بريزيد. خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلى‌ سَواءِ
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۴۰۴ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۴
  • كنندگان اوّلا اقرار نموده‌اند كه ما مستحق عذاب شديم و لازم شد كه بچشيم طعم آتش جهنّم را كه خداوند قول داده بود بكفار بچشاند و ثانيا اعتراف كرده‌اند كه ما
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۴۰۱ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۰۹
  • كنندگان اوّلا اقرار نموده‌اند كه ما مستحق عذاب شديم و لازم شد كه بچشيم طعم آتش جهنّم را كه خداوند قول داده بود بكفار بچشاند و ثانيا اعتراف كرده‌اند كه ما
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۳۶۴ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۰
  • كنندگان اوّلا اقرار نموده‌اند كه ما مستحق عذاب شديم و لازم شد كه بچشيم طعم آتش جهنّم را كه خداوند قول داده بود بكفار بچشاند و ثانيا اعتراف كرده‌اند كه ما
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۵۲۴ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۰
  • نبود كه به آنجامهاجرت كرده و خداى خويش را بندگى كنيد؟!) اينگونه مردم جايشان آتش است. اين آيه و آيه مابعد آن در «ضعف» در بحث مستضعفين مورد بررسى قرار گرفته
    ۸ کیلوبایت (۸۰۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۱
  • راه مى‏يابند قرآن مجيد مى‏فرمايد: [نساء:145]. منافقان در پائين‏ترين درجه آتش هستند و نيز فرموده: [توبه:68]. در صدر اول اسلام منافقان در كارهاى رسول خدا
    ۱۰ کیلوبایت (۷۶۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۲۴ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۸
  • صفحه 569 گفته مى‌شود. «ضبح» به معناى صداى نفس اسب است. «قدح» به معناى خروج آتش از سنگ چخماق، «المغيرات» از «اغارة» به معناى تاختن سريع، «صُبْحاً» كنايه از
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۴۶ واژه) - ‏۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۶:۱۹
  • و مى‌بينى تو آنها را كه عرضه داشته ميشوند بر آتش جهنّم در حال خضوع و خشوع از ذلّت و خوارى كه مينگرند به آتش از زير چشم مانند كسانى كه براى كشتن حاضر كرده
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۱۷ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۷
  • قدرتم از دستم برفت. (گفته مى‌شود:) او را بگيريد و در غل بكشيد. سپس او را در آتش شعله‌ور وارد بيندازيد. سپس در زنجيرى كه هفتاد ذراع باشد درآوريد. همانا او
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۱۳۳ واژه) - ‏۱۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۰:۰۷
  • مكروهى كه به ايشان رسانند، هُمْ يَغْفِرُونَ‌: ايشان در مى‌گذرند و به آب عفو آتش غضب خود را فرو مى‌نشانند. فَما أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْ‌ءٍ فَمَتاعُ الْحَياةِ
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۸۰ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۳
  • جمعى باشند راه را از آنها بپرسم و يا مقدارى آتش بياورم تا گرم شويد، موسى به سوى آتش به راه افتاد چون به نزديك آتش رسيد ناگاه از ناحيه راست وادى از جانب درختى
    ۶۱ کیلوبایت (۴٬۷۸۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
  • هنگامه) را می‌دانستند که اینان آتش را نه از چهره‌هاشان و نه از پشت‌هاشان باز نمی‌دارند و نه ایشانی یاری می‌شوند. بلکه (آتش) ناگهان به آنان در می‌رسد؛ پس
    ۵۱ کیلوبایت (۲٬۴۱۹ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • جمعى باشند راه را از آنها بپرسم و يا مقدارى آتش بياورم تا گرم شويد، موسى به سوى آتش به راه افتاد چون به نزديك آتش رسيد ناگاه از ناحيه راست وادى از جانب درختى
    ۴۳ کیلوبایت (۴٬۷۰۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۸
  • صفحه 569 گفته مى‌شود. «ضبح» به معناى صداى نفس اسب است. «قدح» به معناى خروج آتش از سنگ چخماق، «المغيرات» از «اغارة» به معناى تاختن سريع، «صُبْحاً» كنايه از
    ۴۴ کیلوبایت (۳٬۶۲۰ واژه) - ‏۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۶:۲۲
  • نكردند، گفتند ما به آتش امتحان كنيم. و آتشى در دامن كوهى بود، چون دو نفر ادعائى داشتند به آن آتش امتحان مى‌كردند، احبار با مصاحف خود به آتش رفتند به سلامت بيرون
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۹۵۳ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۲۹
  • خودشان و اهل بيتشان را از معصيت بامتثال اوامر و نواهى الهى براى ايمنى از آتش جهنّم كه آتش‌افروز آن ابدان اهل معصيت و سنگ كبريت است چنانچه در سوره بقره ذيل آيه
    ۵۶ کیلوبایت (۴٬۹۲۵ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۶
  • نكرديم بلكه محموله هائى از زيور فرعونيان با خود آورده بوديم كه آنهارا در آتش بيافكنديم و سامرى نيز همچنين بيفكند و گوساله‏اى بيجان به ساخت كه‏صداى گوساله
    ۸ کیلوبایت (۸۲۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۵
  • از زيرشان سنگ كبريت و يكپارچه آتش گشت و از بالاى سرشان ابر جلد 4 صفحه 76 سياهى بر آنها آتش باريد و بدنهاشان چون سرب در آتش گداخته و آب شد و در نفحات بعد
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۶۸۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • از زيرشان سنگ كبريت و يكپارچه آتش گشت و از بالاى سرشان ابر جلد 4 صفحه 76 سياهى بر آنها آتش باريد و بدنهاشان چون سرب در آتش گداخته و آب شد و در نفحات بعد
    ۴۹ کیلوبایت (۴٬۵۵۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • از آن آنان است آتش جهنّم نه محكوم باعدام ميشوند تا بميرند و راحت شوند و نه تخفيف داده ميشود عذاب آنها بلكه تشديد ميشود هر وقت كه شعله آتش كم شود طبعا و
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۵۰۸ واژه) - ‏۲۷ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۳
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۶۷ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۳۷
  • آنانرا بسخريه يا برگرديد از ايشان ديده‌ها همانا اين راست است آنمنازعه اهل آتش است‌ بگو جز اين نيست كه من بيم دهنده‌ام و نيست معبودى مگر خداى يگانه داراى
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۳۸ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۳
  • ما بايد بآنها گفته شود آنروزى است كه در آتش جهنّم گداخته شويد بشما ميگويند بچشيد عذاب گداخته شدن خودتان را در آتش جهنّم اين همان بود كه شما در آمدنش عجله
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۴۴ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۲
  • صفحه 569 گفته مى‌شود. «ضبح» به معناى صداى نفس اسب است. «قدح» به معناى خروج آتش از سنگ چخماق، «المغيرات» از «اغارة» به معناى تاختن سريع، «صُبْحاً» كنايه از
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۵۰ واژه) - ‏۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۶:۲۰
  • خَيْرُ الْبَرِيَّةِ «7» همانا كسانى از اهل كتاب و مشركان كه كافر شدند، در آتش دوزخند، در آن جاودانه‌اند. آنانند بدترين مخلوقات. بى شك كسانى كه ايمان آورده
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۵۳ واژه) - ‏۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۰:۴۳
  • اميد دارى. پس بدرستى كه موسى عليه السلام خارج شد كه اقتباس كند براى اهل خود آتش را، پس خداى عز و جل تكلم فرمود با او و برگشت در حالى كه پيغمبر بود. و بيرون
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۷۵۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • خودشان و اهل بيتشان را از معصيت بامتثال اوامر و نواهى الهى براى ايمنى از آتش جهنّم كه آتش‌افروز آن ابدان اهل معصيت و سنگ كبريت است چنانچه در سوره بقره ذيل آيه
    ۸۱ کیلوبایت (۶٬۵۷۴ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۱
  • سراجا وهاجا). ج5، ص383 «وهاج» از ماده «وهج» به معنی نور و حرارتی است که از آتش صادر می‌شود بنابر این، ذکر این وصف برای این چراغ پر فروغ آسمانی اشاره‌ای به
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۱۴ واژه) - ‏۲۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۳
  • نيست تا كسى از خود او محجوب شود پس آنان فرود آيندگان و گداخته شوندگان در آتش جهنّم خواهند بود پس براى مزيد خفّت و ملامت بآنها گفته شود اين جهنّمى است كه
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۶۱ واژه) - ‏۶ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۰
  • ملكه‏هاى اعمال است كه شخص با آنهامزدوج مى‏گردد يا هر انسان به هم شكل خود از اهل آتش و بهشت قرين شود يا ارواح به اجساد برگردد يا هر فريفته به فريبنده ملحق شود
    ۹ کیلوبایت (۹۲۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۱
  • گمراهی ستمکاران میفزای.» از (اثر) گناهانشان غرق گشتند ، پس (همان جا) داخل آتش شدند، پس برای خودشان از غیر خدا یارانی نیافتند. و نوح گفت: «پروردگارم! هیچ
    ۱۰ کیلوبایت (۴۵۲ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • زمین است‌، همه را (عوض دهد) و سپس خود را نجات دهد. نه چنین است. همانا آن (آتش) زبانه‌دار است. پوست سر و اندام) بریان شده را بس برکَنَنده است. هر که را پشت
    ۱۲ کیلوبایت (۴۵۲ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • من از این می‌ترسم که عذاب سختی از سوی خداوند مهربان گریبانگیر تو شود (که آتش دوزخ است) و آن گاه همدم شیطان (در نفرین یزدان و عذاب سوزان) شوی. «پدرم! من
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۲۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • دست نکشی، حتماً تو را سنگسار می‌کنم. برو برای مدّت مدیدی از من دور شو (تا آتش کینه و خشمم فروکش کند، و دست به خون تو نیالایم). (آزر) گفت: «ابراهیم! آیا
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۰۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • گفتيد: اى موسى، هرگز تو را باور نداريم تا خداى را آشكارا ببينيم، پس صاعقه- آتش هلاك‌كننده آسمانى- شما را در گرفت و شما مى نگريستيد. و (به یاد آورید) آن گاه
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۲۵۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • آنانكه تمرّد نمودند پس جايگاهشان آتش است هرگاه بخواهند كه بيرون آيند از آن بر گردانده شوند در آن و گفته شود بآنها بچشيد عذاب آتش را كه بوديد آنرا تكذيب ميكرديد
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۵۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۹
  • مى‌دهيم. و هر کس از آنها بگوید که من خدای عالمم دون خدای به حق، ما او را به آتش دوزخ کیفر خواهیم کرد، که سرکشان و ستمکاران را البته چنین مجازات می‌کنیم. و
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۹۱۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • آگاه باش اين است آن زيانكارى آشكار براى آنها است از بالاى سرشان خيمه‌هائى از آتش و از پائينشان خيمه‌هائى اينست كه ميترساند خدا بآن بندگانش را اى بندگان من
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۲۹۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۱
  • برای جهاد بیرون نروید، خداوند شما را (در دنیا با استیلاء دشمنان و در آخرت با آتش سوزان) عذاب دردناکی می‌دهد و (شما را نابود می‌کند و) قومی را جایگزینتان می‌سازد
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۹۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • می‌دهیم‌؛ حال آنکه آنان در آن زیان‌بار نخواهند بود. اینان همانانند که در آخرت جز آتش برایشان نخواهد بود و آنچه در دنیا ساخته‌اند به هدر رفته و آنچه انجام می‌داده‌اند
    ۷۲ کیلوبایت (۳٬۹۱۰ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • از حق بباطل در آيتهاى ما پوشيده نمى‌باشند بر ما آيا كسيكه افكنده ميشود در آتش بهتر است يا كسيكه بيايد ايمن در روز قيامت بكنيد آنچه را كه خواستيد همانا او
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۹۶ واژه) - ‏۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۵۵
  • بسيار سياه كننده است پوست روى را بر آن نوزده تن موكّلند و قرار نداديم ملازمان آتش را مگر فرشتگانى و قرار نداديم عددشانرا مگر ابتلا و محنت و عذاب براى آنانكه
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۳۳۵ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۶
  • (آن بنده) بر طريق هدايت باشد يا به تقوا سفارش كند. (سزاى نهى كننده او جز آتش نيست) آيا انديشيده‌اى كه اگر تكذيب كند و روى برتابد (فقط خود را هلاك ساخته
    ۳۲ کیلوبایت (۳٬۱۴۱ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۷
  • و پيغامهاى او و هر كه نافرمانى كند خدا و پيغمبرش را پس همانا براى او است آتش جهنّم جاودانيانند در آن هميشه‌ تا وقتى كه به بينند آنچه را كه وعده داده ميشوند
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۰۰۵ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۴
  • را و آنچه را كه ميسازيد گفتند بنا كنيد براى او بنائى پس بيفكنيد او را در آتش سوزان‌ پس اراده كردند باو مكرى را پس گردانديم آنها را پست‌ترين مردم‌ و گفت
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۰۸۸ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۴
  • خود آيا تكبر كردى يا بودى از بلند مرتبگان‌ گفت من بهترم از او آفريدى مرا از آتش و آفريدى او را از گل‌ گفت پس بيرون رو از آن همانا توئى رانده شده‌ و همانا
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۲۴ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۴
  • نجات يافته و بعد فرمود مردم تمامى گرفتار آتش ميباشند غير از تو و اصحابت كه خداوند آزاد نموده است رقبه شما را از آتش بولايت ما اهل بيت و قريب باين مضامين روايات
    ۳۳ کیلوبایت (۳٬۲۰۱ واژه) - ‏۲۰ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۳:۰۳
  • نجات يافته و بعد فرمود مردم تمامى گرفتار آتش ميباشند غير از تو و اصحابت كه خداوند آزاد نموده است رقبه شما را از آتش بولايت ما اهل بيت و قريب باين مضامين روايات
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۲۵۵ واژه) - ‏۲۰ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۳:۰۴
  • وقتى كه برابر شد ميانه دو جانب آن دو كوه گفت بدميد تا وقتى كه گرداند آنرا آتش گفت بياوريد نزد من تا بريزم بر آن مس گداخته را پس نتوانستند كه بالا روند آنرا
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۳۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • و پيغامهاى او و هر كه نافرمانى كند خدا و پيغمبرش را پس همانا براى او است آتش جهنّم جاودانيانند در آن هميشه‌ تا وقتى كه به بينند آنچه را كه وعده داده ميشوند
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۳۵۷ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۶
  • و پيغامهاى او و هر كه نافرمانى كند خدا و پيغمبرش را پس همانا براى او است آتش جهنّم جاودانيانند در آن هميشه‌ تا وقتى كه به بينند آنچه را كه وعده داده ميشوند
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۴۸ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۷
  • بفهمند. آيا مراد از «عقدة» لكنت و گرهى بوده در زبان موسى كه در اثر گرفتن آتش به دهان، به وجود آمده بود؟ بعضى تاء «عقدة» را براى وحدت گرفته و گفته‏اند يعنى:
    ۹ کیلوبایت (۹۶۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۲
  • به قول بعضى آنها شش نفراند: نوح كه بر اذيت قوم خويش صبر كرد، ابراهيم كه بر آتش صبر نمود، اسحق، یعقوب، يوسف، ايوب. به قول بعضى آنها هيجده نفراند كه در سوره
    ۱۰ کیلوبایت (۱٬۰۲۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۷
  • بفهمند. آيا مراد از «عقدة» لكنت و گرهى بوده در زبان موسى كه در اثر گرفتن آتش به دهان، به وجود آمده بود؟ بعضى تاء «عقدة» را براى وحدت گرفته و گفته‏اند يعنى:
    ۱۰ کیلوبایت (۹۹۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۰
  • كافر بودند قبول نميشود جايگاه شما آتش جهنّم است و آن اولى و احقّ از هر چيزى است بشما و بد جايگاه و محلّ بازگشتى است آن آتش براى اهلش و مستفاد از چند روايت
    ۶۱ کیلوبایت (۵٬۰۱۸ واژه) - ‏۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۴۸
  • بدنش را مى‌خورد و آتش افروخته بود از زير او. 5- و زنى دست و پا بهم بسته و عقربها و مارها بر او مسلط. 6- و زنى كر و كور و لال در تابوت آتش، مغز سرش از دماغش
    ۱۲۷ کیلوبایت (۱۲٬۹۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • بیهوده نیافریده‌ای. تو منزّهی! پس ما را از عذاب آتش دوزخ نگهدار.» «پروردگارمان! هر که را تو بی‌چون به آتش در آوری، همواره خوار و بی‌مقدارش کرده‌ای. و برای
    ۱۳۳ کیلوبایت (۶٬۹۶۴ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • اثبات ربوبيت پروردگار، با بر شمردن سه تا از مهمترين حوایج مردم: زراعت، آب و آتش معناى اين كه قرآن كريم، در «كتاب مكنون» است مراد از «مسّ» و «مُطَهّرُون»،
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۵۸ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۵۶
  • در تكوينيات بستگى دارد به بيشتر بودن عنايات الهى واستدلال ابليس به برترى آتش غلط بوده است . وجوب امتثال امر الهى از جهت اين است كه امر، امر او است و دائر
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۷۳۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • چيزى كه اميدى در آن هست. چنانكه موسى عليه السلام حركت كرد تا براى خانواده‌اش آتش بياورد، امّا با مقام رسالت برگشت، ملكه‌ى سبأ براى ديدن حضرت سليمان عليه السلام
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۴۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
  • كنندگان كه صاحبان نعمتند و مهلت ده آنها را اندكى‌ همانا نزد ما است غلهاى گران و آتش سوزان‌ و خوراك گلوگير و عذابى دردناك‌ روزى كه بلرزه در آيد زمين و كوهها و
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۷۷۸ واژه) - ‏۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۱۲
  • در تكوينيات بستگى دارد به بيشتر بودن عنايات الهى واستدلال ابليس به برترى آتش غلط بوده است . وجوب امتثال امر الهى از جهت اين است كه امر، امر او است و دائر
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۵۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • بسيار سياه كننده است پوست روى را بر آن نوزده تن موكّلند و قرار نداديم ملازمان آتش را مگر فرشتگانى و قرار نداديم عددشانرا مگر ابتلا و محنت و عذاب براى آنانكه
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۶۶۱ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۵
  • بسيار سياه كننده است پوست روى را بر آن نوزده تن موكّلند و قرار نداديم ملازمان آتش را مگر فرشتگانى و قرار نداديم عددشانرا مگر ابتلا و محنت و عذاب براى آنانكه
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۵۴۹ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۷
  • بسيار سياه كننده است پوست روى را بر آن نوزده تن موكّلند و قرار نداديم ملازمان آتش را مگر فرشتگانى و قرار نداديم عددشانرا مگر ابتلا و محنت و عذاب براى آنانكه
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۶۸۳ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۷
  • (آن بنده) بر طريق هدايت باشد يا به تقوا سفارش كند. (سزاى نهى كننده او جز آتش نيست) آيا انديشيده‌اى كه اگر تكذيب كند و روى برتابد (فقط خود را هلاك ساخته
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۴۱۱ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۶
  • (آن بنده) بر طريق هدايت باشد يا به تقوا سفارش كند. (سزاى نهى كننده او جز آتش نيست) آيا انديشيده‌اى كه اگر تكذيب كند و روى برتابد (فقط خود را هلاك ساخته
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۳۸۹ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۹
  • (آن بنده) بر طريق هدايت باشد يا به تقوا سفارش كند. (سزاى نهى كننده او جز آتش نيست) آيا انديشيده‌اى كه اگر تكذيب كند و روى برتابد (فقط خود را هلاك ساخته
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۴۲ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۱۱
  • (آن بنده) بر طريق هدايت باشد يا به تقوا سفارش كند. (سزاى نهى كننده او جز آتش نيست) آيا انديشيده‌اى كه اگر تكذيب كند و روى برتابد (فقط خود را هلاك ساخته
    ۳۲ کیلوبایت (۳٬۰۷۳ واژه) - ‏۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۱۴
  • خود آيا تكبر كردى يا بودى از بلند مرتبگان‌ گفت من بهترم از او آفريدى مرا از آتش و آفريدى او را از گل‌ گفت پس بيرون رو از آن همانا توئى رانده شده‌ و همانا
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۳۹۰ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۵
  • صفحه 569 گفته مى‌شود. «ضبح» به معناى صداى نفس اسب است. «قدح» به معناى خروج آتش از سنگ چخماق، «المغيرات» از «اغارة» به معناى تاختن سريع، «صُبْحاً» كنايه از
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۲۴۱ واژه) - ‏۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۶:۲۱
  • صفحه 569 گفته مى‌شود. «ضبح» به معناى صداى نفس اسب است. «قدح» به معناى خروج آتش از سنگ چخماق، «المغيرات» از «اغارة» به معناى تاختن سريع، «صُبْحاً» كنايه از
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۲۸۹ واژه) - ‏۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۶:۲۱
  • نجات يافته و بعد فرمود مردم تمامى گرفتار آتش ميباشند غير از تو و اصحابت كه خداوند آزاد نموده است رقبه شما را از آتش بولايت ما اهل بيت و قريب باين مضامين روايات
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۲۶۳ واژه) - ‏۲۰ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۳:۰۶
  • عرض كرد: امروز دمها آتش جهنم را كه مى‌دميدند، واگذاشتند. فرمود: دمهاى جهنم چيست. جبرئيل گفت: حق تعالى امر فرمود كه هزار سال بر آتش جهنم دميدند تا سفيد
    ۳۸ کیلوبایت (۲٬۶۳۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • (در انجیل) پند داده شدند نصیب بزرگی را از دست دادند، ما هم (به کیفر عملشان) آتش جنگ و دشمنی را تا قیامت میان آنها افروختیم، و به زودی خدا آنها را بر (عاقبت
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۰۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • آگاه باش اين است آن زيانكارى آشكار براى آنها است از بالاى سرشان خيمه‌هائى از آتش و از پائينشان خيمه‌هائى اينست كه ميترساند خدا بآن بندگانش را اى بندگان من
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۷۴۱ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۳
  • که با خدا و رسول او سخت مخالفت می‌کنند آنها هم مانند کافران پیش به رو در (آتش عذاب) افتند. و ما آیات روشن بیان نازل کردیم، و کافران را عذاب ذلت و خواری
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۳۶۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۴۶
  • خودشان و اهل بيتشان را از معصيت بامتثال اوامر و نواهى الهى براى ايمنى از آتش جهنّم كه آتش‌افروز آن ابدان اهل معصيت و سنگ كبريت است چنانچه در سوره بقره ذيل آيه
    ۵۴ کیلوبایت (۴٬۸۴۴ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۷
  • از زيرشان سنگ كبريت و يكپارچه آتش گشت و از بالاى سرشان ابر جلد 4 صفحه 76 سياهى بر آنها آتش باريد و بدنهاشان چون سرب در آتش گداخته و آب شد و در نفحات بعد
    ۵۴ کیلوبایت (۵٬۰۴۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • دوزخ گرد می‌آورد؛ (پس از مخالطه و مجالسه‌ی ایشان بپرهیزید تا همراه آنان به آتش دوزخ گرفتار نیائید). و همانا (خدا) در (آن) کتاب [:قرآن] بر شما نازل کرد که:
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۲۰۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • (رساندن) پیام‌های اوست و هر کس خدا و پیامبرش را نافرمانی کند، بی‌گمان برای او آتش دوزخ جاودانه است.» «تا هنگامی‌که آن چه را وعده داده می‌شوند ببینند. پس به
    ۱۲ کیلوبایت (۵۴۱ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • راغب آن را در آيه عذاب و اتش نقل كرده و گويد علّت تسميه آن است كه كيفر روى حساب جرم است در مجمع نيز از از ابن عبّاس عذاب و آتش نقل كرده است . به نظر نگارنده
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۱۳۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۹
  • اهلى هست، هر كه اطاعت خدا كرد به او داده مى‏شود و هر كه نا فرمانى نمود به آتش مى‏رود و منزل و اهلش به اهل طاعت و تحويل مى‏گردد و اين است معنى «اُولئِكَ
    ۱۰ کیلوبایت (۱٬۰۹۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۱
  • نيست تا كسى از خود او محجوب شود پس آنان فرود آيندگان و گداخته شوندگان در آتش جهنّم خواهند بود پس براى مزيد خفّت و ملامت بآنها گفته شود اين جهنّمى است كه
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۹۲ واژه) - ‏۶ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۴۰
  • كوچك نميداند چه ميگويد فرعون گفت خير ميداند زنش گفت يك مقدار خرما و قدرى آتش در مقابل خود بگذار اگر آن دو را از يكديگر تميز داد حقّ با شما است فرعون بهمان
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۸۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
  • راستگويان‌ اگر بدانند آنانكه كافر شدند وقتى را كه باز ندارند از رويهاشان آتش را و نه از پشتهاشان و نه آنها يارى كرده شوند بلكه بيايد آنها را ناگهان پس
    ۲۵ کیلوبایت (۱٬۷۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۶
  • كنندگان كه صاحبان نعمتند و مهلت ده آنها را اندكى‌ همانا نزد ما است غلهاى گران و آتش سوزان‌ و خوراك گلوگير و عذابى دردناك‌ روزى كه بلرزه در آيد زمين و كوهها و
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۴۷ واژه) - ‏۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۱۲
  • كافر بودند قبول نميشود جايگاه شما آتش جهنّم است و آن اولى و احقّ از هر چيزى است بشما و بد جايگاه و محلّ بازگشتى است آن آتش براى اهلش و مستفاد از چند روايت
    ۵۹ کیلوبایت (۴٬۸۴۳ واژه) - ‏۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۴۹
  • بسيار سياه كننده است پوست روى را بر آن نوزده تن موكّلند و قرار نداديم ملازمان آتش را مگر فرشتگانى و قرار نداديم عددشانرا مگر ابتلا و محنت و عذاب براى آنانكه
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۹۸۰ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۳
  • بسيار سياه كننده است پوست روى را بر آن نوزده تن موكّلند و قرار نداديم ملازمان آتش را مگر فرشتگانى و قرار نداديم عددشانرا مگر ابتلا و محنت و عذاب براى آنانكه
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۷۴۰ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۴۶
  • و پيغامهاى او و هر كه نافرمانى كند خدا و پيغمبرش را پس همانا براى او است آتش جهنّم جاودانيانند در آن هميشه‌ تا وقتى كه به بينند آنچه را كه وعده داده ميشوند
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۴۴۳ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۲:۰۸
  • عادل است و ظالم نيست و روز كه كفّار را بر آتش جهنّم عرضه دارند چون بزبانه كشيدن سوى آنها طلب مينمايد آنانرا يا آتش را بر آنها عرضه دارند براى آنكه مطّلع از
    ۳۶ کیلوبایت (۲٬۷۳۸ واژه) - ‏۵ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۱
  • مشروب آنها حميم است و عذاب آنها اليم و ميان آب و آتش معذبند در باطنشان آب جوشان است و از ظاهرشان آتش شعله‌ور و اوصاف حميم در آيات سابقه بيان شده است .
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۶۹۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • معنی که هدایت بندگان بر خداست، همگان را از آتش فروزان دوزخ انذار می‌کند. و در آخرین بخش کسانی را که در این آتش می‌سوزند و گروهی را که از آن نجات می‌یابند
    ۴۱ کیلوبایت (۴٬۱۶۰ واژه) - ‏۱۸ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۲۹