سوره نوح: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot!)
(QRobot edit)
 
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = [[ نوح ١ | إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى‌ قَوْمِهِ‌ أَنْ‌ أَنْذِرْ قَوْمَکَ‌ مِنْ‌ قَبْلِ‌ أَنْ‌... (١)]] [[ نوح ٢ | قَالَ‌ يَا قَوْمِ‌ إِنِّي‌ لَکُمْ‌ نَذِيرٌ... (٢)]] [[ نوح ٣ | أَنِ‌ اعْبُدُوا اللَّهَ‌ وَ اتَّقُوهُ‌ وَ... (٣)]] [[ نوح ٤ | يَغْفِرْ لَکُمْ‌ مِنْ‌ ذُنُوبِکُمْ‌ وَ... (٤)]] [[ نوح ٥ | قَالَ‌ رَبِ‌ إِنِّي‌ دَعَوْتُ‌ قَوْمِي‌ لَيْلاً وَ... (٥)]] [[ نوح ٦ | فَلَمْ‌ يَزِدْهُمْ‌ دُعَائِي‌ إِلاَّ فِرَاراً (٦)]] [[ نوح ٧ | وَ إِنِّي‌ کُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ‌ لِتَغْفِرَ... (٧)]] [[ نوح ٨ | ... ]]  }} {{سخ}}
__TOC__
  {{ سوره | نام =سوره نوح | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::71|٧١]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::71|٧١]]  | آیه = [[تعداد آیات::28|٢٨]] | بعدی = سوره الجن | قبلی = سوره المعارج | کلمه = [[تعداد کلمات::265|٢٦٥]] | حرف =  }}
  {{ سوره | نام =سوره نوح | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::71|٧١]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::71|٧١]]  | آیه = [[تعداد آیات::28|٢٨]] | بعدی = سوره الجن | قبلی = سوره المعارج | کلمه = [[تعداد کلمات::265|٢٦٥]] | حرف =  }}
{| width="75%"  
{| width="75%"  
خط ۱۸: خط ۱۸:
|
|
{|
{|
|- align="center"
| '''<big>[[مرور آیات سوره نوح]]</big>'''


|- align="center"
|- align="center"
خط ۲۷: خط ۲۴:
|}
|}
|}
|}
==متن سوره==
{{قاب | متن = [[ نوح ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِنّا أَرسَلنا نوحًا إِلىٰ قَومِهِ أَن أَنذِر قَومَكَ مِن قَبلِ أَن يَأتِيَهُم عَذابٌ أَليمٌ (١) ]] }}
ما نوح را به‌راستی سوی قومش فرستادیم که: «قومت را پیش از آنکه عذابی دردناک به آنان در رسد، هشدار ده.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢ | قالَ يٰقَومِ إِنّى لَكُم نَذيرٌ مُبينٌ (٢) ]] }}
(نوح) گفت: «ای قوم من! همواره من برای شما بیم‌دهنده‌ای روشنگرم‌؛»
{{قاب | متن = [[ نوح ٣ | أَنِ اعبُدُوا اللَّهَ وَ اتَّقوهُ وَ أَطيعونِ (٣) ]] }}
«که خدا را بپرستید و از او پروا بدارید و مرا فرمان ببرید.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٤ | يَغفِر لَكُم مِن ذُنوبِكُم وَ يُؤَخِّركُم إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذا جاءَ لا يُؤَخَّرُ لَو كُنتُم تَعلَمونَ (٤) ]] }}
«تا برخی از از گناهانتان را بر شما بپوشاند. و شما را سوی اجلی نامبرده ]:ناگزیر و ناگریز[ به تأخیر اندازد. اگر می‌دانستید، چون وقت مقرّر خدا در رسد، هرگز تأخیر نخواهد داشت.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٥ | قالَ رَبِّ إِنّى دَعَوتُ قَومى لَيلًا وَ نَهارًا (٥) ]] }}
(نوح) گفت: «پروردگارم! من قوم خود را همواره شب و روز (پیاپی) دعوت کردم.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٦ | فَلَم يَزِدهُم دُعاءى إِلّا فِرارًا (٦) ]] }}
«پس دعوت من جز بر گریزشان نیفزود.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٧ | وَ إِنّى كُلَّما دَعَوتُهُم لِتَغفِرَ لَهُم جَعَلوا أَصٰبِعَهُم فى إذانِهِم وَ استَغشَوا ثِيابَهُم وَ أَصَرّوا وَ استَكبَرُوا استِكبارًا (٧) ]] }}
«و من بی‌قرار، هربار که آنان را دعوت کردم تا برایشان (گناهانشان را) ‌بپوشانی، انگشتانشان را در گوش‌هایشان نهادند و لباس‌هاشان را بر (سرها)شان کشیدند و (بر کفرشان) اصرار ورزیدند و هر چه بیشتر بر کبر خود افزودند.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٨ | ثُمَّ إِنّى دَعَوتُهُم جِهارًا (٨) ]] }}
سپس آشکارا آنان را دعوت کردم.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٩ | ثُمَّ إِنّى أَعلَنتُ لَهُم وَ أَسرَرتُ لَهُم إِسرارًا (٩) ]] }}
«سپس به‌درستی برایشان اعلان کردم و در نهان و پنهان برایشان همی اندرز دادم.»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٠ | فَقُلتُ استَغفِروا رَبَّكُم إِنَّهُ كانَ غَفّارًا (١٠) ]] }}
« پس گفتم: “از پروردگارتان پوشش بخواهید که او به‌راستی بسی پوشاننده بوده است.”»
{{قاب | متن = [[ نوح ١١ | يُرسِلِ السَّماءَ عَلَيكُم مِدرارًا (١١) ]] }}
«تا (خدا باران و برفِ) آسمان را بر (سروسامان)تان بسی ریزان بفرستد»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٢ | وَ يُمدِدكُم بِأَموٰلٍ وَ بَنينَ وَ يَجعَل لَكُم جَنّٰتٍ وَ يَجعَل لَكُم أَنهٰرًا (١٢) ]] }}
«و شما را به اموال و پسرانی، امداد نماید و برایتان باغ‌هایی (با درختان سردر هم) قرار دهد و برایتان نهرها نهد.»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٣ | ما لَكُم لا تَرجونَ لِلَّهِ وَقارًا (١٣) ]] }}
«شما را چه (بیماری) است که هیچ امیدی به وقار و شکوهی برای خدا ندارید؟»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٤ | وَ قَد خَلَقَكُم أَطوارًا (١٤) ]] }}
«و حال آنکه (خدا) شما را به‌راستی گوناگون آفریده است.»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٥ | أَلَم تَرَوا كَيفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبعَ سَمٰوٰتٍ طِباقًا (١٥) ]] }}
مگر ندیدید [:ندانستید] (که) چگونه خدا هفت آسمان را طبقاتی بر روی هم آفریده است‌؟»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٦ | وَ جَعَلَ القَمَرَ فيهِنَّ نورًا وَ جَعَلَ الشَّمسَ سِراجًا (١٦) ]] }}
«و ماه را در میانشان روشنایی‌بخش گردانید و خورشید را چراغی (بسی روشن) قرار داد.»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٧ | وَ اللَّهُ أَنبَتَكُم مِنَ الأَرضِ نَباتًا (١٧) ]] }}
«و خدا شما را از زمین رویانید روییدنی (ممتاز).»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٨ | ثُمَّ يُعيدُكُم فيها وَ يُخرِجُكُم إِخراجًا (١٨) ]] }}
«سپس شما را در آن بازمی‌گرداند و بیرون می‌آورد، برون آوردنی.»
{{قاب | متن = [[ نوح ١٩ | وَ اللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ بِساطًا (١٩) ]] }}
«و خدا زمین را برای شما فرشی (گسترده) ساخت.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢٠ | لِتَسلُكوا مِنها سُبُلًا فِجاجًا (٢٠) ]] }}
«تا از راه‌های فراخ و پست و بلند آن راهوار راه یابید.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢١ | قالَ نوحٌ رَبِّ إِنَّهُم عَصَونى وَ اتَّبَعوا مَن لَم يَزِدهُ مالُهُ وَ وَلَدُهُ إِلّا خَسارًا (٢١) ]] }}
نوح گفت: «پروردگارم! آنان مرا نافرمانی کردند و کسی را پیروی نمودند که مال و فرزندش جز بر زیان وی نیفزود.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢٢ | وَ مَكَروا مَكرًا كُبّارًا (٢٢) ]] }}
«و دست به نیرنگی بس بزرگ زدند؛»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢٣ | وَ قالوا لا تَذَرُنَّ إلِهَتَكُم وَ لا تَذَرُنَّ وَدًّا وَ لا سُواعًا وَ لا يَغوثَ وَ يَعوقَ وَ نَسرًا (٢٣) ]] }}
«و گفتند: “زنهار! خدایان خود را رها مکنید و نه هرگز ودّ را و نه سواع و نه یغوث و یعوق و نسر را.”»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢٤ | وَ قَد أَضَلّوا كَثيرًا وَ لا تَزِدِ الظّٰلِمينَ إِلّا ضَلٰلًا (٢٤) ]] }}
«و بسیاری را همواره گمراه کرده‌اند و جز بر گمراهی ستمکاران میفزای.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢٥ | مِمّا خَطيـٰٔتِهِم أُغرِقوا فَأُدخِلوا نارًا فَلَم يَجِدوا لَهُم مِن دونِ اللَّهِ أَنصارًا (٢٥) ]] }}
از (اثر) گناهانشان غرق گشتند ، پس (همان جا) داخل آتش شدند، پس برای خودشان از غیر خدا یارانی نیافتند.
{{قاب | متن = [[ نوح ٢٦ | وَ قالَ نوحٌ رَبِّ لا تَذَر عَلَى الأَرضِ مِنَ الكٰفِرينَ دَيّارًا (٢٦) ]] }}
و نوح گفت: «پروردگارم! هیچ کس از کافران را بر روی زمین باقی مگذار.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢٧ | إِنَّكَ إِن تَذَرهُم يُضِلّوا عِبادَكَ وَ لا يَلِدوا إِلّا فاجِرًا كَفّارًا (٢٧) ]] }}
«بی‌گمان اگر تو آنان را رها کنی، بندگانت را گمراه می‌کنند و جز فاجرِ بسی کافر نسلی به وجود نیاورند.»
{{قاب | متن = [[ نوح ٢٨ | رَبِّ اغفِر لى وَ لِوٰلِدَىَّ وَ لِمَن دَخَلَ بَيتِىَ مُؤمِنًا وَ لِلمُؤمِنينَ وَ المُؤمِنٰتِ وَ لا تَزِدِ الظّٰلِمينَ إِلّا تَبارًا (٢٨) ]] }}
«پروردگارم! برای من و پدر و مادرم و برای هر که در سرایم به حالت ایمان درآمد و برای (کل) مردان و زنان باایمان بپوشان و جز بر هلاکت ستمکاران میفزای.»


==محتوای سوره==
==محتوای سوره==

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸

سوره المعارج سوره نوح سوره الجن
شماره کتابت : ٧١
جزء :
نزول
ترتيب نزول : ٧١
محل نزول : مكه
اطلاعات آماری
تعداد آیات : ٢٨
تعداد کلمات : ٢٦٥
تعداد حروف :
در حال بارگیری...
لیست آیات

١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩ ١٠ ١١ ١٢ ١٣ ١٤ ١٥ ١٦ ١٧ ١٨ ١٩ ٢٠ ٢١ ٢٢ ٢٣ ٢٤ ٢٥ ٢٦ ٢٧ ٢٨

متن سوره

ما نوح را به‌راستی سوی قومش فرستادیم که: «قومت را پیش از آنکه عذابی دردناک به آنان در رسد، هشدار ده.»

(نوح) گفت: «ای قوم من! همواره من برای شما بیم‌دهنده‌ای روشنگرم‌؛»

«که خدا را بپرستید و از او پروا بدارید و مرا فرمان ببرید.»

«تا برخی از از گناهانتان را بر شما بپوشاند. و شما را سوی اجلی نامبرده ]:ناگزیر و ناگریز[ به تأخیر اندازد. اگر می‌دانستید، چون وقت مقرّر خدا در رسد، هرگز تأخیر نخواهد داشت.»

(نوح) گفت: «پروردگارم! من قوم خود را همواره شب و روز (پیاپی) دعوت کردم.»

«پس دعوت من جز بر گریزشان نیفزود.»

«و من بی‌قرار، هربار که آنان را دعوت کردم تا برایشان (گناهانشان را) ‌بپوشانی، انگشتانشان را در گوش‌هایشان نهادند و لباس‌هاشان را بر (سرها)شان کشیدند و (بر کفرشان) اصرار ورزیدند و هر چه بیشتر بر کبر خود افزودند.»

سپس آشکارا آنان را دعوت کردم.»

«سپس به‌درستی برایشان اعلان کردم و در نهان و پنهان برایشان همی اندرز دادم.»

« پس گفتم: “از پروردگارتان پوشش بخواهید که او به‌راستی بسی پوشاننده بوده است.”»

«تا (خدا باران و برفِ) آسمان را بر (سروسامان)تان بسی ریزان بفرستد»

«و شما را به اموال و پسرانی، امداد نماید و برایتان باغ‌هایی (با درختان سردر هم) قرار دهد و برایتان نهرها نهد.»

«شما را چه (بیماری) است که هیچ امیدی به وقار و شکوهی برای خدا ندارید؟»

«و حال آنکه (خدا) شما را به‌راستی گوناگون آفریده است.»

مگر ندیدید [:ندانستید] (که) چگونه خدا هفت آسمان را طبقاتی بر روی هم آفریده است‌؟»

«و ماه را در میانشان روشنایی‌بخش گردانید و خورشید را چراغی (بسی روشن) قرار داد.»

«و خدا شما را از زمین رویانید روییدنی (ممتاز).»

«سپس شما را در آن بازمی‌گرداند و بیرون می‌آورد، برون آوردنی.»

«و خدا زمین را برای شما فرشی (گسترده) ساخت.»

«تا از راه‌های فراخ و پست و بلند آن راهوار راه یابید.»

نوح گفت: «پروردگارم! آنان مرا نافرمانی کردند و کسی را پیروی نمودند که مال و فرزندش جز بر زیان وی نیفزود.»

«و دست به نیرنگی بس بزرگ زدند؛»

«و گفتند: “زنهار! خدایان خود را رها مکنید و نه هرگز ودّ را و نه سواع و نه یغوث و یعوق و نسر را.”»

«و بسیاری را همواره گمراه کرده‌اند و جز بر گمراهی ستمکاران میفزای.»

از (اثر) گناهانشان غرق گشتند ، پس (همان جا) داخل آتش شدند، پس برای خودشان از غیر خدا یارانی نیافتند.

و نوح گفت: «پروردگارم! هیچ کس از کافران را بر روی زمین باقی مگذار.»

«بی‌گمان اگر تو آنان را رها کنی، بندگانت را گمراه می‌کنند و جز فاجرِ بسی کافر نسلی به وجود نیاورند.»

«پروردگارم! برای من و پدر و مادرم و برای هر که در سرایم به حالت ایمان درآمد و برای (کل) مردان و زنان باایمان بپوشان و جز بر هلاکت ستمکاران میفزای.»


محتوای سوره