سوره الليل: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot!)
(QRobot edit)
 
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = [[ الليل ١ | وَ اللَّيْلِ‌ إِذَا يَغْشَى‌ (١)]] [[ الليل ٢ | وَ النَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى‌ (٢)]] [[ الليل ٣ | وَ مَا خَلَقَ‌ الذَّکَرَ وَ الْأُنْثَى‌ (٣)]] [[ الليل ٤ | إِنَ‌ سَعْيَکُمْ‌ لَشَتَّى‌ (٤)]] [[ الليل ٥ | فَأَمَّا مَنْ‌ أَعْطَى‌ وَ اتَّقَى‌ (٥)]] [[ الليل ٦ | وَ صَدَّقَ‌ بِالْحُسْنَى‌ (٦)]] [[ الليل ٧ | فَسَنُيَسِّرُهُ‌ لِلْيُسْرَى‌ (٧)]] [[ الليل ٨ | ... ]]  }} {{سخ}}
__TOC__
  {{ سوره | نام =سوره الليل | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::9|٩]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::92|٩٢]]  | آیه = [[تعداد آیات::21|٢١]] | بعدی = سوره الضحى | قبلی = سوره الشمس | کلمه = [[تعداد کلمات::87|٨٧]] | حرف =  }}
  {{ سوره | نام =سوره الليل | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::9|٩]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::92|٩٢]]  | آیه = [[تعداد آیات::21|٢١]] | بعدی = سوره الضحى | قبلی = سوره الشمس | کلمه = [[تعداد کلمات::87|٨٧]] | حرف =  }}
{| width="75%"  
{| width="75%"  
خط ۱۸: خط ۱۸:
|
|
{|
{|
|- align="center"
| '''<big>[[مرور آیات سوره الليل]]</big>'''


|- align="center"
|- align="center"
خط ۲۷: خط ۲۴:
|}
|}
|}
|}
==متن سوره==
{{قاب | متن = [[ الليل ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَ الَّيلِ إِذا يَغشىٰ (١) ]] }}
سوگند به شب هنگامی که پرده افکند.
{{قاب | متن = [[ الليل ٢ | وَ النَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ (٢) ]] }}
و سوگند به روز هنگامی که جلوه‌گری کند.
{{قاب | متن = [[ الليل ٣ | وَ ما خَلَقَ الذَّكَرَ وَ الأُنثىٰ (٣) ]] }}
و سوگند به آن چه نر و ماده را آفرید.
{{قاب | متن = [[ الليل ٤ | إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ (٤) ]] }}
(که) همانا کوشش‌تان پراکنده است.
{{قاب | متن = [[ الليل ٥ | فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَ اتَّقىٰ (٥) ]] }}
پس اما آن کس که (حق را) داد و (از ناحق) پروا داشت،
{{قاب | متن = [[ الليل ٦ | وَ صَدَّقَ بِالحُسنىٰ (٦) ]] }}
و به نیکوترین زندگی تصدیق کرد،
{{قاب | متن = [[ الليل ٧ | فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ (٧) ]] }}
به زودی او را برای آسان‌ترین (زندگی)، راهوار و آسان کنیم.
{{قاب | متن = [[ الليل ٨ | وَ أَمّا مَن بَخِلَ وَ استَغنىٰ (٨) ]] }}
و اما آن کس که بخل ورزید و خود را بی‌نیاز دید،
{{قاب | متن = [[ الليل ٩ | وَ كَذَّبَ بِالحُسنىٰ (٩) ]] }}
و نیکوترین (زندگی) را تکذیب کرد،
{{قاب | متن = [[ الليل ١٠ | فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ (١٠) ]] }}
به زودی او را برای سخت‌ترین (زندگی‌)، راهوار و آسان کنیم.
{{قاب | متن = [[ الليل ١١ | وَ ما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ (١١) ]] }}
و هنگامی که سقوط کرد، (دیگر) مالش به کارش نیاید.
{{قاب | متن = [[ الليل ١٢ | إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ (١٢) ]] }}
همواره تنها بر (عهده‌ی) ما بی‌شک هدایت‌گری است.
{{قاب | متن = [[ الليل ١٣ | وَ إِنَّ لَنا لَلإخِرَةَ وَ الأولىٰ (١٣) ]] }}
و به‌راستی دنیا و آخرت به‌درستی از ماست.
{{قاب | متن = [[ الليل ١٤ | فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ (١٤) ]] }}
پس شما را به آتشی زبانه‌دار هشدار دادم.
{{قاب | متن = [[ الليل ١٥ | لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى (١٥) ]] }}
جز شقی‌ترین (مکلفان) آن را نیفروزد.
{{قاب | متن = [[ الليل ١٦ | الَّذى كَذَّبَ وَ تَوَلّىٰ (١٦) ]] }}
کسی که تکذیب کرد و رخ برتافت.
{{قاب | متن = [[ الليل ١٧ | وَ سَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى (١٧) ]] }}
و زودا (که) پرهیزگارترین (مکلفان) از آن به شایستگی دور داشته خواهد شد.
{{قاب | متن = [[ الليل ١٨ | الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ (١٨) ]] }}
کسی که مال خود را می‌دهد، در حالی که خود را پاک می‌کند.
{{قاب | متن = [[ الليل ١٩ | وَ ما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ (١٩) ]] }}
و برای احدی نزد او نعمتی دارای پاداش نیست‌.
{{قاب | متن = [[ الليل ٢٠ | إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ (٢٠) ]] }}
جز خواستن رضای پروردگارش که بسی برتر است (منظوری ندارد).
{{قاب | متن = [[ الليل ٢١ | وَ لَسَوفَ يَرضىٰ (٢١) ]] }}
و همانا در آینده‌ای دور، خشنود خواهد شد.


==محتوای سوره==
==محتوای سوره==

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸

سوره الشمس سوره الليل سوره الضحى
شماره کتابت : ٩٢
جزء :
نزول
ترتيب نزول : ٩
محل نزول : مكه
اطلاعات آماری
تعداد آیات : ٢١
تعداد کلمات : ٨٧
تعداد حروف :
لیست آیات

١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩ ١٠ ١١ ١٢ ١٣ ١٤ ١٥ ١٦ ١٧ ١٨ ١٩ ٢٠ ٢١

متن سوره

سوگند به شب هنگامی که پرده افکند.

و سوگند به روز هنگامی که جلوه‌گری کند.

و سوگند به آن چه نر و ماده را آفرید.

(که) همانا کوشش‌تان پراکنده است.

پس اما آن کس که (حق را) داد و (از ناحق) پروا داشت،

و به نیکوترین زندگی تصدیق کرد،

به زودی او را برای آسان‌ترین (زندگی)، راهوار و آسان کنیم.

و اما آن کس که بخل ورزید و خود را بی‌نیاز دید،

و نیکوترین (زندگی) را تکذیب کرد،

به زودی او را برای سخت‌ترین (زندگی‌)، راهوار و آسان کنیم.

و هنگامی که سقوط کرد، (دیگر) مالش به کارش نیاید.

همواره تنها بر (عهده‌ی) ما بی‌شک هدایت‌گری است.

و به‌راستی دنیا و آخرت به‌درستی از ماست.

پس شما را به آتشی زبانه‌دار هشدار دادم.

جز شقی‌ترین (مکلفان) آن را نیفروزد.

کسی که تکذیب کرد و رخ برتافت.

و زودا (که) پرهیزگارترین (مکلفان) از آن به شایستگی دور داشته خواهد شد.

کسی که مال خود را می‌دهد، در حالی که خود را پاک می‌کند.

و برای احدی نزد او نعمتی دارای پاداش نیست‌.

جز خواستن رضای پروردگارش که بسی برتر است (منظوری ندارد).

و همانا در آینده‌ای دور، خشنود خواهد شد.


محتوای سوره