الأحقاف ٣٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۸ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

روزی را به یاد آور که کافران را بر آتش عرضه می‌دارند (و به آنها گفته می‌شود:) آیا این حقّ نیست؟! می‌گویند: «آری، به پروردگارمان سوگند (که حقّ است)!» (در این هنگام خداوند) می‌گوید: «پس عذاب را بخاطر کفرتان بچشید!»

|و روزى كه كافران بر آتش عرضه شوند [منادى گويد:] آيا اين [آتش‌] حق نيست؟ گويند: چرا، به پروردگارمان سوگند [كه حق است‌]. گويد: پس به سزاى اين كه انكار مى‌كرديد عذاب را بچشيد
و روزى كه كافران بر آتش عرضه مى‌شوند [از آنان مى‌پرسند:] «آيا اين راست نيست؟» مى‌گويند: «سوگند به پروردگارمان كه آرى.» مى‌فرمايد: «پس به [سزاى‌] آنكه انكار مى‌كرديد عذاب را بچشيد.»
و روزی که کافران را بر آتش دوزخ عرضه کنند (به آنها گویند) آیا این وعده دوزخ حقیقت نبود؟ گویند: بلی به پروردگارمان سوگند که حق بود. خدا گوید: پس امروز به کیفر کفرتان سختی عذاب دوزخ را بچشید.
و روزی که کافران را بر آتش عرضه می کنند [از آنان می پرسند:] آیا این حق نیست؟ می گویند: آری! سوگند به پروردگارمان حق است، [پرسش کننده] می گوید: پس این عذاب را برای آنکه همواره کفر می ورزیدید، بچشید.
روزى كه كافران به آتش عرضه شوند: آيا اين حقيقت نيست؟ گويند: بلى، به پروردگارمان سوگند. گويد: به خاطر كفرى كه مى‌ورزيده‌ايد، اينك عذاب را بچشيد.
و روزی که کافران را به نزدیک آتش [دوزخ‌] بدارند [و از ایشان بپرسند] آیا این [وعده‌] حق نیست؟ گویند چرا سوگند به پروردگارمان گوید پس عذاب را به خاطر آنکه [انکار و] کفرمی‌ورزیدید بچشید
و روزى كه كافران را بر آتش دوزخ عرضه كنند [به آنها گويند:] آيا اين حق نيست- كه شما آن را انكار مى‌كرديد-؟ گويند: آرى، به پروردگارمان سوگند [كه حق است خداى‌] گويد: پس بچشيد عذاب را به سزاى آنكه كفر مى‌ورزيديد.
روزی کافران را به کنار دوزخ می‌برند و ایشان را بر آن عرضه می‌کنند (و بدیشان گفته می‌شود:) آیا این حقیقت ندارد؟! می‌گویند: بلی، سوگند به پروردگارمان. خدا بدیشان می‌گوید: پس به سبب کفر و ناباوریتان عذاب را بچشید.
و روزی که کافران بر آتش نمایش داده می‌شوند (از آنان پرسیده شود:) «آیا این حق نیست‌؟» گویند: «سوگند به پروردگارمان (که) آری!‌» فرمود: «پس به (سزای) آنچه کفر می‌ورزیده‌اید عذاب را بچشید.»
و روزی که عرضه شوند کافران بر آتش آیا نیست این حقّ گفتند بلی سوگند به پروردگار ما گفت پس بچشید عذاب را بدانچه بودید کفر می‌ورزیدید


الأحقاف ٣٣ آیه ٣٤ الأحقاف ٣٥
سوره : سوره الأحقاف
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یُعْرَضُ»: (نگا: غافر / ، احقاف / ).


تفسیر

نکات آیه

۱- لزوم توجه انسان، به سرنوشت شوم کافران در قیامت (و یوم یعرض الذین کفروا على النار) کلمه «یوم»، متعلق به کلمه مقدرى نظیر «اُذکر» است و یا عامل آن از استفهام «ألیس هذا بالحقّ» که به تقدیر «یقال لهم» است، به دست مى آید. برداشت یاد شده ناظر به احتمال اول است.

۲- روز قیامت، روز عرضه شدن کافران بر آتش دوزخ (و یوم یعرض الذین کفروا على النار)

۳- آتش جهنم، مهیاى پذیرش کافران در رستاخیز * (و یوم یعرض الذین کفروا على النار) از واژه «یعرض»، نوعى تقاضا و آمادگى، از طرف مقابل استفاده مى شود.

۴- اقرار گرفتن خداوند از کافران، هنگام مواجهه آنان با آتش دوزخ، درباره حقانیت تهدیدهاى وحى (و یوم یعرض ... ألیس هذا بالحقّ) به قرینه صدر آیه «هذا» اشاره به آتشى است که کافران در معرض آن قرار گرفته اند.

۵- اعتراف کافران به حقانیت وعده هاى الهى، پس از لمس و مشاهده آن (و یوم یعرض ... ألیس هذا بالحقّ قالوا بلى و ربّنا)

۶- تمسّک و توجه کافران به ربوبیت الهى، در شرایط اضطرار و مشاهده عذاب (و یوم یعرض الذین کفروا على النار ... قالوا بلى و ربّنا) به میان آوردن نام پروردگار و اضافه «ربّ» به «نا»، مى رساند که کافران با این کار در تلاشند تا در آن شرایط دشوار، رحمت الهى را به خود متوجه کنند.

۷- عدل الهى در کیفر کافران، مورد اقرار خود آنان، در قیامت (ألیس هذا بالحقّ قالوا بلى و ربّنا) «هذا» اشاره به عذاب کافران است و مصداق بارز «حقّ» در زمینه مجازات، «عدل» است.

۸- کافران، چشنده عذاب الهى در قیامت، پس از اقرارشان به مجرمیت خویش (ألیس هذا بالحقّ قالوا بلى و ربّنا قال فذوقوا العذاب )

۹- کفر مستمر، در پى دارنده عذاب حتمى (قال فذوقوا العذاب بما کنتم تکفرون) تعبیر «کنتم تکفرون» استمرار را افاده مى کند.

۱۰- اعتراف و پشیمانى کافران در قیامت، بى تأثیر به حال ایشان (ألیس هذا بالحقّ قالوا بلى و ربّنا قال فذوقوا) کافران با این که به حق اقرار مى کنند; باز هم به ایشان حکم مى شود که: «فذوقوا العذاب». بنابراین اعتراف آنان سودى نمى بخشد.

۱۱- کیفر کافران در قیامت، نتیجه عملکرد خود آنان (قال فذوقوا العذاب بما کنتم تکفرون)

موضوعات مرتبط

  • اقرار: اقرار به حقانیت تهدیدهاى خدا ۴; اقرار به حقانیت وعده هاى خدا ۵; اقرار به عدالت خدا ۷; اقرار به گناه ۸; زمینه اقرار به ربوبیت خدا ۶
  • جهنم: آمادگى جهنم ۳
  • خدا: افعال خدا ۴; وعده هاى خدا ۵
  • ذکر: ذکر فرجام اخروى کافران ۱
  • عذاب: آثار رؤیت عذاب ۵، ۶; اهل عذاب ۸; موجبات عذاب ۹
  • عمل: آثار عمل ۱۱
  • قیامت: بى تأثیرى پشیمانى در قیامت ۱۰; ویژگیهاى قیامت ۲
  • کافران: اقرار اخروى کافران ۷، ۸، ۱۰; اقرار کافران ۴، ۵; پشیمانى اخروى کافران ۱۰; عمل کافران ۱۱; کافران در جهنم ۲، ۳; کافران در قیامت ۲، ۳، ۸; کافران هنگام ورود در جهنم ۴; کیفر اخروى کافران ۱۱ ; کیفر کافران ۷
  • کفر: آثار اصرار بر کفر ۹
  • کیفر: عدالت در کیفر ۷; عوامل کیفر اخروى ۱۱

منابع