يس ٥١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۵۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(بار دیگر) در «صور» دمیده می‌شود، ناگهان آنها از قبرها، شتابان به سوی (دادگاه) پروردگارشان می‌روند!

|و [بار ديگر] در صور دميده شود و به ناگاه از قبرها شتابان به سوى پروردگار خويش روان شوند
و در صور دميده خواهد شد، پس بناگاه از گورهاى خود شتابان به سوى پروردگار خويش مى‌آيند.
و (چون بار دوم) در صور دمیده شود به ناگاه همه از قبرها به سوی خدای خود به سرعت می‌شتابند.
و در صور دمیده شود، ناگاه همه آنان از قبرها به سوی پروردگارشان می شتابند.
و در صور دميده شود و آنان از قبرها بيرون آيند و شتابان به سوى پروردگارشان روند.
و در صور دمیده شود، آنگاه ایشان از گورها [برخیزند و] به سوی پروردگارشان بشتابند
و در صور دميده شود و آنان ناگاه از گورها به سوى پروردگارشان مى‌شتابند.
(برای بار دوم) در صور دمیده می‌شود و به ناگاه همه‌ی آنان از گورها بیرون آمده و به سوی (دادگاه حساب و کتاب) پروردگارشان شتابان رهسپار می‌گردند.
و در صور [:بوق جان‌افزا] دمیده شد، پس به ناگاه از گورها(شان) شتابان سویِ پروردگارشان جدا شوند.
و دمیده شد در صور که ناگاه ایشانند از گورها بسوی پروردگار خویش شتابندگان‌


يس ٥٠ آیه ٥١ يس ٥٢
سوره : سوره يس
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«نُفِخَ»: دمیده شد. مراد نفخه ثانی است که دیگر باره صور برای زنده‌شدن مردگان زده می‌شود. «الأجْدَاثِ»: جمع جَدَث، قبر. گور. (نگا: قمر / معارج / ). «یَنسِلُونَ»: می‌شتابند (نگا: انبیاء / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - با دمیده شدن در صور، انسان هاى موجود در گورها، زنده خواهند شد. (و نفخ فى الصور فإذا هم من الأجداث) «جدث» (مفرد «أجداث») به معناى قبر و گور است.

۲ - جهان آخرت و رستاخیز انسان ها، با نفخ صور آغاز خواهد شد. (و نفخ فى الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربّهم)

۳ - زنده شدن انسان ها در قیامت، بسیار سریع و با سهولت انجام خواهد گرفت. (و نفخ فى الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربّهم) به کار رفتن «إذا»ى فجائیه - که نشانگر آمدن سریع و بدون مقدمه مضمون بعد از آن است - مى تواند بیانگر این نکته باشد که کار برپایى قیامت، براى خداوند بسیار آسان است و به تهیه هیچ مقدمه و زمینه اى نیاز ندارد.

۴ - انسان ها پس از زنده شدن از قبرها، به سوى پروردگار خویش خواهند شتافت. (فإذا هم من الأجداث إلى ربّهم ینسلون) «نسلان» (مصدر «ینسلون») به معناى گام برداشتن سریع است.

۵ - انسان ها پس از زنده شدن در قیامت، بى هیچ فاصله و تأخیرى براى حسابرسى به پیشگاه خداوند احضار مى شوند. (فإذا هم من الأجداث إلى ربّهم ینسلون) بیشتر مفسران برآنند که مقصود از حرکت سریع انسان ها به سوى پروردگار، احضار آنان براى حسابرسى است. گفتنى است که به کار رفتن «إذا»ى فجائیه، مى رساند که این حسابرسى بى هیچ فاصله اى پس از نفخ صور انجام خواهد پذیرفت.

موضوعات مرتبط

  • انسان: حسابرسى اخروى انسان ها ۵; حشر اخروى انسان ها ۴، ۵; خروج انسان ها از قبر ۴
  • بازگشت به خدا :۴
  • قیامت: آغاز قیامت ۲
  • مردگان: احیاى اخروى مردگان ۱، ۴، ۵; سرعت احیاى اخروى مردگان ۳; سهولت احیاى اخروى مردگان ۳
  • نفخ صور: آثار نفخ صور ۱، ۲

منابع