روایت:الکافی جلد ۱ ش ۱۳۶۳

از الکتاب


آدرس: الكافي، جلد ۱، كِتَابُ الْحُجَّة

علي بن محمد عن محمد بن صالح قال :

لَمَّا مَاتَ أَبِي وَ صَارَ اَلْأَمْرُ لِي كَانَ لِأَبِي عَلَى اَلنَّاسِ سَفَاتِجُ‏ مِنْ مَالِ اَلْغَرِيمِ‏ فَكَتَبْتُ إِلَيْهِ أُعْلِمُهُ فَكَتَبَ طَالِبْهُمْ وَ اِسْتَقْضِ عَلَيْهِمْ‏ فَقَضَّانِيَ اَلنَّاسُ إِلاَّ رَجُلٌ وَاحِدٌ كَانَتْ عَلَيْهِ سُفْتَجَةٌ بِأَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ فَجِئْتُ إِلَيْهِ أُطَالِبُهُ فَمَاطَلَنِي وَ اِسْتَخَفَّ بِيَ اِبْنُهُ وَ سَفِهَ عَلَيَّ فَشَكَوْتُ إِلَى أَبِيهِ فَقَالَ وَ كَانَ مَا ذَا فَقَبَضْتُ عَلَى لِحْيَتِهِ وَ أَخَذْتُ بِرِجْلِهِ وَ سَحَبْتُهُ‏ إِلَى وَسَطِ اَلدَّارِ وَ رَكَلْتُهُ‏ رَكْلاً كَثِيراً فَخَرَجَ اِبْنُهُ يَسْتَغِيثُ‏ بِأَهْلِ بَغْدَادَ وَ يَقُولُ قُمِّيٌ‏ رَافِضِيٌ‏ قَدْ قَتَلَ وَالِدِي فَاجْتَمَعَ عَلَيَّ مِنْهُمُ اَلْخَلْقُ‏ فَرَكِبْتُ دَابَّتِي وَ قُلْتُ أَحْسَنْتُمْ يَا أَهْلَ بَغْدَادَ تَمِيلُونَ مَعَ اَلظَّالِمِ عَلَى اَلْغَرِيبِ اَلْمَظْلُومِ أَنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ‏ هَمَدَانَ‏ مِنْ‏ أَهْلِ اَلسُّنَّةِ وَ هَذَا يَنْسُبُنِي إِلَى أَهْلِ‏ قُمَ‏ وَ اَلرَّفْضِ‏ لِيَذْهَبَ بِحَقِّي وَ مَالِي قَالَ فَمَالُوا عَلَيْهِ وَ أَرَادُوا أَنْ يَدْخُلُوا عَلَى حَانُوتِهِ حَتَّى سَكَّنْتُهُمْ وَ طَلَبَ إِلَيَّ صَاحِبُ اَلسَّفْتَجَةِ وَ حَلَفَ بِالطَّلاَقِ أَنْ يُوَفِّيَنِي مَالِي حَتَّى أَخْرَجْتُهُمْ عَنْهُ‏


الکافی جلد ۱ ش ۱۳۶۲ حدیث الکافی جلد ۱ ش ۱۳۶۴
روایت شده از : امام مهدى عليه السلام
کتاب : الکافی (ط - الاسلامیه) - جلد ۱
بخش : كتاب الحجة
عنوان : حدیث امام مهدى (ع) در کتاب الكافي جلد ۱ كِتَابُ الْحُجَّة‏ بَابُ مَوْلِدِ الصَّاحِبِ ع‏
موضوعات :

ترجمه

کمره ای, اصول کافی ترجمه کمره ای جلد ۳, ۵۴۵

محمد بن صالح گويد: چون پدرم مُرد و كار به دست من افتاد، براى پدرم بر مردم سفته‏هائى بود از مال امام عصر (ع)، من به آن حضرت نوشتم و به او اطلاع دادم. در پاسخ نوشت: از آنان مطالبه كن و بدهى آنها را دريافت كن، همه مردم آنها را به من پرداختند جز يك مردى كه سفته‏اى به مبلغ چهار صد اشرفى داشت، من نزد او رفتم و از او مطالبه كردم و او امروز و فردا كرد و نداد و پسرش به من اهانت كرد، و نادانى و سفاهت بر من نمود و از او به پدرش گله كردم و او گفت: چه شده است؟ من هم ريش او را گرفتم و پايش را كشيدم و او را به ميان صحن خانه آوردم و او را خوب زير لگد انداختم، پسرش بيرون دويد و از اهل بغداد استغاثه كرد و مى‏گفت: يك قمى رافضى پدر مرا كشت، و جمع بسيارى‏ از مردم بغداد به سر من ريختند و من هم به مركب خود سوار شدم و گفتم: اى اهل بغداد، آفرين بر شما، از يك ظالمى بر عليه مظلوم غريبى طرفدارى مى‏كنيد، من مردى همدانى و سنّى هستم و اين شخص مرا قمى و رافضى مى‏خواند تا حق مرا و مال مرا ببرد، گويد: همه به او هجوم كردند و مى‏خواستند به دُكّان او بريزند و من آنها را آرام كردم و بدهكار را نزد من آوردند و او به طلاق زنش سوگند خورد كه بدهى مرد را بپردازد تا من مردم را از سر او باز گردانيدم و از خانه او بيرون كردم.

مصطفوى‏, اصول کافی ترجمه مصطفوی جلد ۲, ۴۶۱

محمد بن صالح گويد: چون پدرم مرد و امر (وكالت اخذ وجوه و سهم امام عليه السلام) بمن رسيد پدرم راجع بمال غريم (سهم امام عليه السلام) از مردم سفته‏هائى داشت، من بحضرت (امام عصر عليه السلام) نوشتم و او را آگاه ساختم، در پاسخ نوشت. از آنها مطالبه كن و همه را بگير [بدون مسامحه از آنها بخواه‏] مردم همه پرداختند، جز يك مرد كه سفته‏ئى بمبلغ ۴۰۰ دينار داشت. نزد او رفتم و مطالبه كردم او امروز و فردا ميكرد و پسرش هم بمن توهين و بيخردى مينمود. من بپدرش شكايت كردم. پدرش گفت مگر چه شده؟ (خوب كارى كرده) من ريشش را مشت كردم و پايش را گرفتم و بميان منزل كشيدم و لگد بسيارى باو زدم. پسرش بيرون دويد و از أهل بغداد استغاثه كرد و گفت: قمى رافضى پدرم را كشت، جماعتى از اهل بغداد بر سر من گرد آمدند، من هم مركبم را سوار شدم و گفتم: آفرين بر شما اى اهل بغداد! عليه غريب مظلومى از ظالم جانبدارى ميكنيد؟! من اهل همدان و سنى مذهبم و اين مرد مرا بقم و مذهب رفض نسبت ميدهد تا حق مرا ببرد و مال مرا بخورد، مردم باو حمله كردند و ميخواستند بدكانش بريزند كه من آرامشان كردم، صاحب سفته مرا طلبيد و بطلاق زنش قسم خورد كه مال مرا بپردازد، من هم آنها را بيرون كردم.

محمدعلى اردكانى, تحفة الأولياء( ترجمه أصول كافى) - جلد ۲, ۷۷۹

على بن محمد، از محمد بن صالح روايت كرده است كه گفت: چون پدرم وفات كرد و امر وكالت به من رسيد، پدرم را بر مردمان، دفترها و نوشته‏اى چند بود كه از ايشان طلب داشت از مال حضرت صاحب الأمر- صلوات اللَّه عليه- پس، من به آن حضرت نوشتم و او را اعلام كردم. نوشت كه: «از ايشان مطالبه كن و ادا كردن دَين را از ايشان بخواه و نهايت تشدّد به عمل آور». پس، همه مردم طلب را به من دادند، مگر يك مردكه سِندى در خصوص دَين او بود كه چهارصد دينار در آن نوشته بود، به نزد او آمدم و از او مطالبه نمودم با من دفع الوقت نمود و پسرش استخفاف به من رسانيد، و با من سبكى و بى‏عقلى نمود، و شكايت او را به پدرش كردم. گفت: چه شده كه پسر من با تو درشتى نموده؟ من بر ريش او چسبيدم و ريشش را گرفتم و پاى او را گرفتم و او را به ميان خانه كشيدم و لگد بسيارى به او زدم. پس پسرش بيرون رفت و به اهل بغداد استغاثه و طلب غور رسى مى‏نمود و مى‏گفت كه: مرد قمى رافضى، پدر مرا كشت. پس خلق بسيارى از ايشان بر سر من جمع شدند و من بر اسب خويش سوار شدم و گفتم: اى اهل بغداد، احسان كرديد، با ستم‏كار ميل مى‏كنيد و او را بر غريب مظلوم يارى مى‏نماييد؟ من مردى از اهل همدان و از اهل سنّتم، و اينك مرا به سوى مردم قم و رفض‏ نسبت مى‏دهد، تا حقّ مرا ببرد و مال مرا بخورد. پس ايشان بر او ميل كردند و معين من شدند و خواستند كه در دكانش داخل شوند كه متاع او را بردارند و به من دهند تا آن‏كه من ايشان را ساكن كردم، و صاحب سِند به نزد من آمد و اين را خواهش نمود و به طلاق سوگند ياد نمود كه مال مرا تمام و كمال به من بدهد تا آن‏كه من ايشان را از خانه او بيرون كردم.


شرح

آیات مرتبط (بر اساس موضوع)

احادیث مرتبط (بر اساس موضوع)