يونس ٧٦: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و هنگامی که بیامدشان حقّ از نزد ما گفتند همانا این است جادوئی آشکار
|-|معزی=و هنگامی که بیامدشان حقّ از نزد ما گفتند همانا این است جادوئی آشکار
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره يونس | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::76|٧٦]] | قبلی = يونس ٧٥ | بعدی = يونس ٧٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::10|١٠]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره يونس | نزول = [[نازل شده در سال::11|١١ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::76|٧٦]] | قبلی = يونس ٧٥ | بعدی = يونس ٧٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::10|١٠]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«الْحَقُّ»: مراد معجزات حضرت موسی است، از قبیل: عصا و ید بیضاء.
«الْحَقُّ»: مراد معجزات حضرت موسی است، از قبیل: عصا و ید بیضاء.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۵۱


ترجمه

و هنگامی که حق از نزد ما بسراغ آنها آمد، گفتند: «این، سحری است آشکار!»

|پس چون حق از نزد ما سويشان آمد، گفتند: به راستى اين جادويى آشكار است
پس چون حق از نزد ما به سويشان آمد، گفتند: «قطعاً اين سحرى آشكار است.»
و چون حق از جانب ما بر آنها آمد گفتند: این سحر بودنش بر همه آشکار است.
پس هنگامی که حق از نزد ما به سویشان آمد، گفتند: مسلماً این جادویی است آشکار.
و چون حق از نزد ما به سوى ايشان آمد، گفتند كه اين جادويى آشكار است.
و چون حق از جانب ما به سوی آنان آمد، گفتند بی‌گمان این جادویی آشکار است‌
پس چون حق- معجزات و نشانه‌هاى روشن- از نزد ما بديشان آمد، گفتند: هر آينه اين جادويى است آشكار.
هنگامی که حق از سوی ما (بر دست موسی) برای آنان روشن و جلوه‌گر شد، گفتند: واقعاً این جادوی آشکاری است.
پس چون حق از نزد ما سویشان آمد گفتند: «بی‌گمان این سحری آشکارگر است.»
و هنگامی که بیامدشان حقّ از نزد ما گفتند همانا این است جادوئی آشکار


يونس ٧٥ آیه ٧٦ يونس ٧٧
سوره : سوره يونس
نزول : ١١ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْحَقُّ»: مراد معجزات حضرت موسی است، از قبیل: عصا و ید بیضاء.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - معجزه، وقوع پدیده اى حق و داراى واقعیت است. (فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبین)

۲ - حضرت موسى (ع) براى اثبات نبوت خود و هارون (ع)، معجزه اى بزرگ - که در حق و الهى بودن آن شبهه اى نبود - به فرعون و اطرافیانش ارائه کرد. (فلما جاءهم الحق من عندنا)

۳ - معجزه، فعل خداست که با واسطه پیامبران صورت مى پذیرید. (فلما جاءهم الحق من عندنا)

۴ - معجزات پیامبران، داراى منشأ الهى است. (فلما جاءهم الحق من عندنا)

۵ - فرعون و اطرافیانش، على رغم مشاهده معجزه بزرگ موسى (ع)، آن را سحرى آشکار خوانده و حضرتش را متهم به جادوگرى کردند. (فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبین)

۶ - تهمت سحر به معجزه بزرگ حضرت موسى (ع) از سوى فرعون و اطرافیانش، برخاسته از روحیه سرکشى و تبه کارى آنان بود. (فاستکبروا و کانوا قوماً مجرمین. فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبین)

۷ - سحر و جادوگرى، باطل و عارى از حقیقت است. (فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبین)

موضوعات مرتبط

  • اشراف فرعون: آثار افساد اشراف فرعون ۶ ; آثار عصیان اشراف فرعون ۶ ; اشراف فرعون و موسى (ع) ۵، ۶ ; تهمتهاى اشراف فرعون ۵ ; منشأ تهمتهاى اشراف فرعون ۶
  • انبیا: معجزه انبیا ۴ ; نقش انبیا ۳
  • جادو: بطلان جادو ۷
  • خدا: افعال خدا ۳
  • فرعون: آثار افساد فرعون ۶ ; آثار عصیان فرعون ۶ ; تهمتهاى فرعون ۵ ; فرعون و موسى(ع) ۵، ۶ ; منشأ تهمتهاى فرعون ۶
  • معجزه: حقیقت معجزه ۱ ; منشأ معجزه ۳، ۴
  • موسى(ع): احتجاج موسى(ع) با اشراف فرعون ۲ ; احتجاج موسى(ع) با فرعون ۲ ; تهمت جادو به موسى(ع) ۵، ۶ ; حقانیت معجزه موسى(ع) ۲
  • هارون(ع): حقانیت معجزه هارون(ع) ۲

منابع