القصص ٩: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و گفت زن فرعون روشنی چشمی است برای تو و من مکش او را باشد سودمند افتد ما را یا برگیریمش فرزندی و ایشان درنمی‌یافتند
|-|معزی=و گفت زن فرعون روشنی چشمی است برای تو و من مکش او را باشد سودمند افتد ما را یا برگیریمش فرزندی و ایشان درنمی‌یافتند
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره القصص | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::9|٩]] | قبلی = القصص ٨ | بعدی = القصص ١٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::21|٢١]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره القصص | نزول = [[نازل شده در سال::11|١١ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::9|٩]] | قبلی = القصص ٨ | بعدی = القصص ١٠  | کلمه = [[تعداد کلمات::21|٢١]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«قُرَّةُ عَیْنٍ»: روشنی چشم. مراد مایه سرور و شادمانی است (نگا: طه / ). (قُرَّةُ) خبر مبتدای محذوف است و اصل آن چنین است: هُوَ قُرَّةُ عَیْنٍ. «إِمْرَأَةُ فِرْعَوْنَ»: زن فرعون. مراد آسیه، همسر فرعون است که قرآن او را زن باایمانی معرّفی می‌کند (نگا: تحریم / ).
«قُرَّةُ عَیْنٍ»: روشنی چشم. مراد مایه سرور و شادمانی است (نگا: طه / ). (قُرَّةُ) خبر مبتدای محذوف است و اصل آن چنین است: هُوَ قُرَّةُ عَیْنٍ. «إِمْرَأَةُ فِرْعَوْنَ»: زن فرعون. مراد آسیه، همسر فرعون است که قرآن او را زن باایمانی معرّفی می‌کند (نگا: تحریم / ).

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۱۱


ترجمه

همسر فرعون (چون دید آنها قصد کشتن کودک را دارند) گفت: «نور چشم من و توست! او را نکشید شاید برای ما مفید باشد، یا او را بعنوان پسر خود برگزینیم!» و آنها نمی‌فهمیدند (که دشمن اصلی خود را در آغوش خویش می‌پرورانند)!

و همسر فرعون گفت: [اين كودك‌] نور چشم من و تو خواهد بود، او را مكشيد، اميد است كه ما را سودى دهد، يا او را به فرزندى بگيريم، ولى آنها خبر نداشتند [چه مى‌كنند]
و همسر فرعون گفت: «[اين كودك‌] نور چشم من و تو خواهد بود. او را مكشيد. شايد براى ما سودمند باشد يا او را به فرزندى بگيريم، ولى آنها خبر نداشتند.
و زن فرعون گفت: این کودک (مایه نشاط دل و) نور دیده من و توست، او را مکشید، باشد که در خدمت ما سودمند افتد و یا او را به فرزندی خود برگیریم، و آنها (از حقیقت حال موسی و تقدیر ازلی حق) بی‌خبر بودند.
و همسر فرعون گفت: [این نوزاد] برای من و تو مایه شادمانی و خوشحالی است، او را نکشید، امید است ما را سود دهد، یا وی را به فرزندی خود بگیریم. ولی آنان آگاه نبودند [که دشمنشان را به دست خود می پرورند.]
زن فرعون گفت: اين مايه شادمانى من و توست. او را مكشيد، شايد به ما سودى برساند يا او را به فرزندى گيريم. و نمى‌دانستند كه چه مى‌كنند.
و همسر فرعون گفت هم برای من و هم برای تو روشنی چشم است، او را نکشید، چه بسا به ما سود برساند، یا آنکه به فرزندی بگیریمش، و آنان [حقیقت را] در نیافته بودند
و زن فرعون گفت: [اين كودك‌] مرا و تو را روشنى چشم است، او را مكشيد، اميد است كه ما را سودى دهد يا او را به فرزندى گيريم و آنها در نمى يافتند- كه سرانجام اين كودك چيست-.
زن فرعون (آسیه هنگامی که دید آنان قصد کشتن کودک را دارند) گفت: او را نکشید، نور چشم من و تو است. شاید برای ما مفید باشد، و یا اصلاً او را پسر خود کنیم. آنان نمی‌فهمیدند (که دست تقدیر در پس پرده‌ی غیب چه بازی می‌کند).
و همسر فرعون گفت: « (این کودک) نور چشم من و توست. او را مکشید. شاید سودمان دهد یا او را به فرزندی برگیریم.» در حالی که اینان باریک‌بینی نمی‌کردند.
و گفت زن فرعون روشنی چشمی است برای تو و من مکش او را باشد سودمند افتد ما را یا برگیریمش فرزندی و ایشان درنمی‌یافتند


القصص ٨ آیه ٩ القصص ١٠
سوره : سوره القصص
نزول : ١١ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قُرَّةُ عَیْنٍ»: روشنی چشم. مراد مایه سرور و شادمانی است (نگا: طه / ). (قُرَّةُ) خبر مبتدای محذوف است و اصل آن چنین است: هُوَ قُرَّةُ عَیْنٍ. «إِمْرَأَةُ فِرْعَوْنَ»: زن فرعون. مراد آسیه، همسر فرعون است که قرآن او را زن باایمانی معرّفی می‌کند (نگا: تحریم / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - انتقال موسى(ع) پس از برگرفته شدن از آب، به نزد فرعون و همسرش (فالتقطه ءال فرعون ... و قالت امرأت فرعون قرّت عین لى و لک)

۲ - درخشش برق امید و شادمانى در دیدگان زن فرعون با مشاهده قنداقه موسى (و قالت امرأت فرعون قرّت عین لى و لک)

۳ - فرعون و همسرش، از داشتن فرزند بى بهره بودند. (و قالت امرأت فرعون قرّت عین لى و لک ... أو نتّخذه ولدًا)

۴ - فرعون و همسرش به خاطر نداشتن فرزند افسرده بودند. (و قالت امرأت فرعون قرّت عین لى و لک) «قرّت عین» (روشنى چشم) کنایه از سرور و شادمانى است. بنابراین «قرّت عین لى و لک»; یعنى، این مایه سرور و شادمانى من و تو خواهد شد.

۵ - فرزند، مایه روشنى چشم والدین و سرور و شادمانى آنان (و قالت امرأت فرعون قرّت عین لى و لک)

۶ - نیاز شدید فرعون و همسرش به وجود کودکى در کنارشان (و قالت امرأت فرعون قرّت عین لى و لک)

۷ - تحریک شدن غریزه فرزندخواهى زن فرعون با دیدن قنداق موسى (و قالت امرأت فرعون قرّت عین لى و لک)

۸ - از دیدگاه آسیه، نگه دارى موسى(ع) پرکننده خلأ بى فرزندى، مایه روشنى دیدگان و ارمغان آور سرور و شادمانى براى وى و فرعون بود. (و قالت ... قرّت عین لى و لک ... عسى أن ینفعنا أو نتّخذه ولدًا)

۹ - زنده گذاشتن موسى(ع) و چشم پوشى از قتل وى، درخواست آسیه از فرعون (و قالت امرأت فرعون ... لاتقتلوه)

۱۰ - تلاش آسیه در برانگیختن خوى منفعت طلبى و غریزه فرزندخواهى فرعون (عسى أن ینفعنا أو نتّخذه ولدًا)

۱۱ - همسر فرعون، خواستار نگه دارى موسى(ع) با امید به منتفع شدن از خدمات وى، یا برگزیدن او به فرزندى خویش (عسى أن ینفعنا أو نتّخذه ولدًا)

۱۲ - فرزندخواندگى، رسمى متعارف و ریشه دار در تاریخ (أو نتّخذه ولدًا)

۱۳ - پذیرفته شدن خواسته آسیه (نگه دارى موسى(ع)) از سوى فرعون (و قالت امرأت فرعون ... لاتقتلوه) سکوت فرعون در برابر خواسته آسیه، نشان از پذیرفته شدن آن از سوى فرعون دارد.

۱۴ - آسیه، شخصیتى تصمیم ساز و تأثیرگذار در میان خانواده فرعون (و قالت امرأت فرعون ... و هم لایشعرون) واداشتن فرعون به نگه دارى از موسى(ع) و منصرف کردن وى از قتل او، نشان از جایگاه ویژه آسیه در دستگاه فرعون و تأثیرگذارى عمیق او در تصمیم گیرى هاى فرعون دارد.

۱۵ - تصمیم خاندان فرعون بر نگه دارى موسى(ع)، اقدامى ندانسته علیه خودشان (لاتقتلوه عسى أن ینفعنا أو نتّخذه ولدًا و هم لایشعرون)

موضوعات مرتبط

  • آسیه: آثار بى فرزندى آسیه ۴; آسیه و گهواره موسى(ع) ۲; بینش آسیه ۸; بى فرزندى آسیه ۳; خواسته هاى آسیه ۹، ۱۱; علاقه آسیه به موسى(ع) ۲; عوامل افسردگى آسیه ۴; عوامل سرور آسیه ۸; فرزندخواهى آسیه ۷; قبول خواسته هاى آسیه ۱۳; نقش آسیه ۱۰، ۱۴; نیازهاى آسیه ۶
  • آل فرعون: تصمیم آل فرعون ۱۵
  • فرزند: نقش فرزند ۵
  • فرزندخواندگى: تاریخ فرزندخواندگى ۱۲
  • فرعون: آثار بى فرزندى فرعون ۴; بى فرزندى فرعون ۳; تحریک فرعون ۱۰; عوامل افسردگى فرعون ۴; عوامل سرور فرعون ۸; فرزندخواهى فرعون ۱۰; منفعت طلبى فرعون ۱۰; نیازهاى فرعون ۶
  • موسى(ع): آثار نگهدارى موسى(ع) ۱۵; امیدوارى به فرزندخواندگى موسى(ع) ۱۱; امیدوارى به منفعت رسانى موسى(ع) ۱۱; درخواست نگهدارى موسى(ع) ۹، ۱۱; عوامل نجات موسى(ع) ۹; فلسفه نگهدارى موسى(ع) ۱۱; قبول نگهدارى موسى(ع) ۱۳; قصه موسى(ع) ۱، ۲، ۷، ۹، ۱۱، ۱۳; نجات موسى(ع) ۱; نقش موسى(ع) ۷، ۸
  • نیازها: نیاز به فرزند ۶
  • والدین: عوامل چشم روشنى والدین ۵; عوامل سرور والدین ۵

منابع