نتایج جستجو
از الکتاب
- يُوعَدُونَ) و آنچه وعده داده شده گرفتار قحط و قتل در بدر و حنين و ذلت و خفت که خداوند ياري فرمود پيغمبر و اصحابش را و فتح مكه و از بين رفتن۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۷۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
- اهل مكّه تا روز فتح و ظفر و ببين اينك سركشى و طغيانشان را پس بزودى مىبينند خفّت و خوارى و جزاى خودشان را چون سوف اينجا براى تهديد است نه تبعيد و نقل شده۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۱۴ واژه) - ۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۹
- اين كه درباره كسى كه اعمالش سبك است فرمود: «فأمّه هاوية»: «وَ أَمَّا مَنْ خَفَّت مَوَازِينُهُ فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ»: ظاهرا مراد از «هاوية» جهنم است، و نامگذارى۴۱ کیلوبایت (۴٬۷۹۱ واژه) - ۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۲۰:۰۴
- ميكشند و مىاندازند در آتش و در هر حال بآنها بعد از وصول بجهنّم براى مزيد خفّت و خوارى و سرزنش گفته ميشود اين جهنمى است كه شما در دنيا منكر آن بوديد و آنها۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۷۳ واژه) - ۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۲۰
- ترجیح دادند. پس به (کیفر) آنچه مرتکب میشدهاند، خروش آتشِ زبانهدارِ عذابِ خفّتبار آنان را بر گرفت. و کسانی را که ایمان آوردند و پروا میداشتهاند رهانیدیم۳۱ کیلوبایت (۱٬۶۵۵ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
- امثال اينها و سختي بجان دادن و عذاب قبر و عالم برزخ و سختي حساب و خفّت ميزان و لغزش بر صراط و آمدن نامه بدست چپ و از پشت سر و سياهي۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۰۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
- مُوسي تَكلِيماً) نساء آيه 162 بلكه حين ولادتش بمادرش خبر داد (فَإِذا خِفتِ عَلَيهِ فَأَلقِيهِ فِي اليَمِّ وَ لا تَخافِي وَ لا تَحزَنِي إِنّا۲۹ کیلوبایت (۲٬۵۶۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- ميشود و يكدسته كه منكر خدا و روز جزا و مكذّب انبيا و اوصيا بودند با كمال خفّت و خوارى در آتش جهنّم براى عذاب حاضر كرده خواهند شد و هميشه آنجا خواهند بود۲۶ کیلوبایت (۲٬۱۰۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
- بر كفر و شرك و از عقوبات وارده بر كفار: از قتل و اسارت و ذلت و خفت و غير اينها در دنيا و عقوبات اخروي: از حال نزع و قبر و برزخ و۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۰۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- پس آنان فرود آيندگان و گداخته شوندگان در آتش جهنّم خواهند بود پس براى مزيد خفّت و ملامت بآنها گفته شود اين جهنّمى است كه شما در دنيا تكذيب مينموديد آنرا۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۵۳ واژه) - ۶ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۳۹
- ميكشند و مىاندازند در آتش و در هر حال بآنها بعد از وصول بجهنّم براى مزيد خفّت و خوارى و سرزنش گفته ميشود اين جهنمى است كه شما در دنيا منكر آن بوديد و آنها۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۲۰ واژه) - ۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۱۹
- ميكشند و مىاندازند در آتش و در هر حال بآنها بعد از وصول بجهنّم براى مزيد خفّت و خوارى و سرزنش گفته ميشود اين جهنمى است كه شما در دنيا منكر آن بوديد و آنها۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۱۸ واژه) - ۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۲۰
- قرآن، در صحنه قیامت، آهسته و بى صدا با یکدیگر سخن مى گویند. (یتخفتون بینهم) «خفت» به معناى پوشاندن گفتار است (لسان العرب). «یتخافتون» از باب تفاعل، دال براین۳۲ کیلوبایت (۲٬۹۲۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
- انسان ها در قیامت، برخى را محترم شمرده و با گروهى دیگر برخوردى تحقیرآمیز و خفّت بار خواهند داشت. (فأمّا من أُوتى کتبه بیمینه ... و أمّا من أُوتى کتبه وراء۳۵ کیلوبایت (۳٬۳۹۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۵۳
- ميشود و يكدسته كه منكر خدا و روز جزا و مكذّب انبيا و اوصيا بودند با كمال خفّت و خوارى در آتش جهنّم براى عذاب حاضر كرده خواهند شد و هميشه آنجا خواهند بود۳۰ کیلوبایت (۲٬۵۰۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
- مایه افتخار و مزید نعمت است، و برای مجرمان مایه سر افکندگی و منشأ خواری و خفت و چه دردناک است که انسان عمری با آبرو در میان مردم زندگی کند ولی در آن روز۳۰ کیلوبایت (۲٬۸۸۲ واژه) - ۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۷
- ميبرند: فَمَن ثَقُلَت مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ هُمُ المُفلِحُونَ وَ مَن خَفَّت مَوازِينُهُ فَأُولئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِما كانُوا بِآياتِنا۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۴۸ واژه) - ۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۵
- سوره قصص ميفرمايد: (وَ أَوحَينا إِلي أُمِّ مُوسي أَن أَرضِعِيهِ فَإِذا خِفتِ عَلَيهِ فَأَلقِيهِ فِي اليَمِّ وَ لا تَخافِي وَ لا تَحزَنِي إِنّا۳۵ کیلوبایت (۳٬۲۴۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۴
- برخورداري است) ازلال يا مأخوذ از زلة بمعني خفت است و معني اينست که شيطان خفّت و سبكي آدم و حوا را فراهم نمود بعد از آنكه۶۳ کیلوبایت (۵٬۶۶۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۲
- أَنَّ اللّهَ مُخزِي الكافِرِينَ خزي بمعني رسوايي و اهانت و ذلت و خفت و بياعتنايي است که عقوبت دنيوي كفار است از قتل و هلاكت و نزول۵۹ کیلوبایت (۵٬۱۹۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸