نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۸۲ از ۸۲
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • ربب کم ظلل اخذ نن جعل ضلل بعد ا ک هن ما بنو آزر کيد کثر ولى ها يا وله رئى ت موسى من دبر اتى هل انس ابو ن سمع جنب ابراهيم بحر شهد الله فى نا اسرائيل امن
    ۲ کیلوبایت (۱۵۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
  • نطح وقذ هوى لا اله ظنن ن نا خنق لو تلک صبح مول ها ولد الله اکل تبع هدى سبع ت لبس ک يمن عن نعم الذى خسر قتل الا غنى امن يا جحم دين موسى صبر قول ذکو ذلکم
    ۳ کیلوبایت (۱۸۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
  • تکرار در قرآن: ۹(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... وله اله الله ل قول قد فى هم ان من ک کون انن ما نن ى ه لا ضلل شهد فرط سئل کيد خصم علم ف انا
    ۲ کیلوبایت (۸۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۷
  • از ریشه «ملک» (بر وزن حکم) به معناى «حکومت و مالکیت» است و اضافه «واو» و «ت» به آن براى تأکید و مبالغه مى باشد، مفهوم آیه چنین مى شود: حاکمیت و مالکیت
    ۴ کیلوبایت (۳۰۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۸
  • الكهف ٧٢ (رده ت‌طئه موسى)
    ۲; صبر در همنشینى با علما ۲ موسى(ع): اعتراض موسى(ع) ۱; بى صبرى موسى(ع) ۱; ت‌طئه موسى(ع) ۳; قصه موسى(ع) ۱، ۳; محدوده علم موسى(ع) ۳
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۴۸۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • المتّقین. جنّ-ت عدن) «عدن» در لغت به معناى استقرار و ثبات است و این معنا دلالت بر جاودانگى مى کند. ۲- بهشت متقین، داراى نهرهاى روان (جنّ-ت عدن یدخلونها
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۶۹۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • حطب‌ (۲ بار) (بر وزن فرس) هيزم. [مسد:4] و زنش در حاليكه باركش هيزم است به (ت ب ب) رجوع شود. [جنّ:15] امّا ستمگران هيزم جهنّم اند. ال فِي جِيدِهَا حَمّالَة
    ۱ کیلوبایت (۴۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۴
  • حال بارگیری... (بر وزن فرس) هيزم. [مسد:4] و زنش در حاليكه باركش هيزم است به (ت ب ب) رجوع شود. [جنّ:15] امّا ستمگران هيزم جهنّم اند. ل فى ان حمل لو جيد جهنم
    ۲ کیلوبایت (۶۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۵
  • و عملوا الصلحت لهم جنّ-ت) ۲ - توأم بودن ایمان و عمل صالح، شرط پاداش آفرینى آن دو است. (إنّ الذین ءامنوا و عملوا الصلحت لهم جنّ-ت) ۳ - بهشت، داراى بوستان هاى
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۳۳۵ واژه) - ‏۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۵:۴۹
  • عملوا الصلحت جنّ-ت ) ۳- پیوستگى ایمان و عمل صالح در زندگى مؤمنان، شرط بهره مندى آنان از نعمت بهشت (یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصلحت جنّ-ت ) ۴- جریان نهرها
    ۴۸ کیلوبایت (۳٬۶۹۳ واژه) - ‏۶ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۳۹
  • (أفرءیتم اللّ-ت و العزّى) از واژه «أفرأیتم» مطلب بالا استفاده مى شود. ۳ - نمادهاى شرک و بت پرستى، فاقد هر گونه خاصیت و کارایى (أفرءیتم اللّ-ت و العزّى . و
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۸۴ واژه) - ‏۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۶
  • (۱۳۹۹ بار) گردن. [مسد:5] ريسمانى از ليف خرما به گردن دارد. راجع به اين آيه به (ت ب ب) رجوع كنيد. فِي الْحَطَب حَبْل حَمّالَة مِن امْرَأَتُه مَسَد وَ لَهَب ذَات
    ۲ کیلوبایت (۱۱۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۴
  • فرعونیان از گنج ها و کاخ هاى باشکوه خویش، به تدبیر و طرح الهى (فأخرجنهم من جنّ-ت و ... و کنوز و مقام کریم) «کنوز» (جمع «کنز») عبارت از اندوخته هاى مالى است
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۸۲۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
  • المتّقین فى مقام أمین . فى جنّ-ت و عیون) ۲- امنیت و آسایش، مهم ترین نعمت در کنار زیبایى ها و طراوت هاى بهشت (فى مقام أمین . فى جنّ-ت و عیون) برداشت بالا با توجه
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۳۵۰ واژه) - ‏۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۷
  • نفق کون شىء ب تبع قول اذ جوب ى لو شهو بعد نتق جبل اول صبر اخر سوف خير صغر ت فوق قوم ما رحم ربب لقى بکى فضل ذکر کتب سجد کان او الا غوى نصب جنن قرن کبر قد
    ۳ کیلوبایت (۱۹۵ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
  • او نبو ها على حتى عسى الا يوسف قتل ايى ذکر هلک قول يا کلف انن لا فتء کم ما ت شکو تبع کفف عشر بئس سبل الذين صبر
    ۲ کیلوبایت (۱۶۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
  • (پیشتازان) (و السبقون ... فى جنّ-ت النعیم) ۲ - هر یک از سابقون (پیشتازان) برخوردار از بهشت هاى متعدد (و السبقون ... فى جنّ-ت النعیم) برداشت یاد شده، بدان احتمال
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۶۳ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۱
  • فى جنّ-ت النعیم) ۲ - بهشت، داراى بوستان هاى گوناگون و متنوع (فى جنّ-ت النعیم) ۳ - بهشت، سرشار از نعمت ها و به دور از هرگونه ناخوشى (فى جنّ-ت النعیم) برداشت
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۵۱۲ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۳
  • ثمودیان، برخوردار از چشمه ساران و باغستان هاى پوشیده از درختان میوه (فى جنّ-ت و عیون) «جنّة» (مفرد «جنّات») به معناى باغ پوشیده از درختان و «عین» (مفرد «عیون»)
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۶۱۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
  • عملوا الصلحت فى جنّ-ت النعیم) ۵ - دستیابى به نعمت هاى بهشتى در گرو همراهى ایمان و عمل صالح (فالذین ءامنوا و عملوا الصلحت فى جنّ-ت النعیم) ۶ - ورود اهل
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۳۳۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • وله ه ان انن ثم کم الى ربب لا ل حسر ف يا رسل کون شىء حقق ردد ها قبل يوسف جنب ت خوف کتب امر مثل نور او هوى لن امم حمل قد برح الا وفى طغو نفس وزر تبع ارض طغى
    ۴ کیلوبایت (۲۹۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • (أو تکون له جنّة یأکل منها ... تبارک الذى إن شاء جعل لک خیرًا من ذلک جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر) ۴ - مشیت و خواست خداوند، قطعى و تخلف ناپذیر است. (إن
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۶۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • بهشتیان (فى جنّ-ت النعیم . على سرر متقبلین) ۴ - اُنس و محبت متقابل و بزم خوش، از نعمت هاى الهى براى بندگان مخلَص خدا در بهشت (فى جنّ-ت النعیم . على سرر
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۰۶ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۴
  • سرزمینشان (أن أسر بعبادى ... فأخرجنهم من جنّ-ت و عیون) ۴ - دیار فرعونیان، سرزمین باغ ها و چشمه ساران (فأخرجنهم من جنّ-ت و عیون) بنى اسرائیل: تاریخ بنى اسرائیل
    ۲۳ کیلوبایت (۱٬۷۷۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
  • (فأنبتنا به جنّ-ت و حبّ الحصید) ۶- سلسله علل و اسباب طولى در نظام طبیعت، به جعل و تدبیر الهى است. (و نزّلنا من السماء ... فأنبتنا به جنّ-ت و حبّ الحصید)
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۵۴۸ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۸
  • آن، جاودانه است. (جنّ-ت عدن تجرى من تحتها الأنهر خلدین فیها أبدًا) ۶ - وجود تمامى امکانات، براى اقامت دائمى انسان در بهشت (جنّ-ت عدن ... خلدین فیها أبدًا)
    ۶۲ کیلوبایت (۵٬۴۳۳ واژه) - ‏۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۰:۴۴
  • حدّثني‌ ابي‌ ‌عن‌ ابيه‌ ‌عن‌ جدّه‌ ‌عن‌ امير المؤمنين‌ ‌عليه‌ السّلام‌ ‌في‌ ا ب‌ ت‌ ث‌، الالف‌ آلاء اللّه‌ و الباء بهجة اللّه‌ و التاء تمام‌ الامر بقائم‌ آل‌
    ۶۷ کیلوبایت (۶٬۱۷۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۴۶
  • من یؤمن باللّه و یعمل صلحًا ... یدخله جنّ-ت) ۱۰ - بهشت، داراى بوستان هاى متعدد با نهرهاى جارى در زیر آنها (جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر) «جنّات» (جمع «جنّة»)
    ۴۸ کیلوبایت (۳٬۷۹۶ واژه) - ‏۲ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۳
  • بسته ترکه‌ی نازک نرم به دستت بگیر. پس (همسرت را) با آن (به نرمی) بزن و سوگند(ت) را مشکن.‌» ما همواره او را شکیبا یافتیم. چه نیکو بنده‌ای! به‌راستی او بسیار
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۶۶۶ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۲
  • یؤمن باللّه و یعمل صلحًا یدخله جنّ-ت) ۱۴ - ایمان و عمل صالح، عامل ورود به بهشت (و من یؤمن باللّه و یعمل صلحًا یدخله جنّ-ت) ۱۵ - بهشت، داراى بوستان هاى متعدد
    ۶۰ کیلوبایت (۴٬۷۰۲ واژه) - ‏۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۶
  • لذّت هاى آلوده دنیا، درپى دارنده نعمت هاى سرشار اخروى (إنّ المتقین فى جنّ-ت و عیون . ءاخذین ما ءاتیهم ربّهم) «تقوا»; یعنى، خوددارى از مشتهیاتى که مورد
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۶۴ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۹
  • فى جنّ-ت و عیون ... کانوا قلیلاً من الّیل ما یهجعون) ۳ - بازداشتن جسم از لذت خواب شبانگاهى به خاطر خداوند، ملاک بارز تقوا (إنّ المتقین فى جنّ-ت ... کانوا
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۷۹ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۹
  • بهشتیان، در بزم عیش خود رو به بعضى دیگر کرده و به پرسوجو خواهند پرداخت. (فى جنّ-ت النعیم . على سرر متقبلین... و عندهم قصرت الطرف عین ... فأقبل بعضهم على بعض
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۲۲۹ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۶
  • قرین) ۳ - لذت بخش بودن یاد خاطرات دنیوى، در بزم بهشتى براى بهشتیان (فى جنّ-ت النعیم . على سرر متقبلین... و عندهم قصرت الطرف... قال قائل منهم إنّى کان لى
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۱۷۵ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۷
  • مبالغه در حبّ يوسف و برادرش بود و به نظرشان چنان علاقه مورد نداشت كه آنها جمعى+ت نيرومندى بوده و كار يعقوب را اداره مى‏كردند. و مى‏بايست پدرشان آنها را بيشتر
    ۲۱ کیلوبایت (۲٬۰۳۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۵
  • مبالغه در حبّ يوسف و برادرش بود و به نظرشان چنان علاقه مورد نداشت كه آنها جمعى+ت نيرومندى بوده و كار يعقوب را اداره مى‏كردند. و مى‏بايست پدرشان آنها را بيشتر
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۰۳۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۵
  • لها طلع نضید) ۳- اهمیت نخل و خرما، در میان درخت ها و میوه ها (فأنبتنا به جنّ-ت ... و النخل باسقت لها طلع نضید) برداشت بالا با توجه به این نکته است که از میان
    ۱۷ کیلوبایت (۱٬۳۶۲ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۸
  • و توانمندى اقتصادى جامعه و تسلیم شدن توده هاى ناآگاه در برابر آنان (فى جنّ-ت و عیون . و زروع و نخل ... و لاتطیعوا أمر المسرفین) از ارتباط عبارت «فى جنّات
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۴۸۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • معاد انسان ها، جسمانى است و آنان در قالب جسم زنده خواهند شد. (فوکه ... فى جنّ-ت ... على سرر ... بکأس من معین... و عندهم قصرت الطرف عین . کأنّهنّ بیض مکنون)
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۱۷ واژه) - ‏۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۱۶
  • خدادادى، مقتضى تقواپیشگى و سرپیچى نکردن از فرمان هاى خدا و رسول او. (فى جنّ-ت و عیون . و زروع ... و تنحتون من الجبال بیوتًا فرهین . فاتّقوا اللّه و أطیعون)
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۷۷۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
  • خداوند به مؤمنان راستین (أُولئک ... یدخلهم جنّ-ت) ۱۸ - بوستان هاى بهشت، پوشیده از درختان است. (و یدخلهم جنّ-ت) «جنّة» به بوستانى گفته مى شود که از درختان
    ۱۰۱ کیلوبایت (۸٬۶۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۴۶
  • نیکان)، در بوستان هاى پرعظمت و وصف ناپذیر جاى خواهند گرفت. (أصحب الیمین . فى جنّ-ت) «جنّات» جمع «جنّت» (بوستان) است و تنوین آن بر تعظیم دلالت دارد. ۲ - اصحاب الیمین
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۷۳ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۰۱
  • ربّکم أن یکفّر عنکم سیّئاتکم و یدخلکم جنّ-ت) ۸ - بهشت، داراى بوستان هاى متعدد با نهرهاى روان در قسمت زیرین آنها (جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر) «جنّة» (مفرد «جنّات»)
    ۸۱ کیلوبایت (۶٬۵۷۴ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۱
  • از كار افتاده باز هم ذكر و ياد آورنده خداست. پس حق همين است كه به خود جرأ ت داده براى رهايى از اين همه غلط بگوييم رواياتى كه از طرق شيعه و سنى در تحريف
    ۴۱ کیلوبایت (۵٬۱۳۰ واژه) - ‏۲۶ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۶
  • یستغفرون) ۴ - استغفار در سحرگاهان، از عوامل رهیابى به بهشت (إنّ المتقین فى جنّ-ت ... و بالأسحار هم یستغفرون) ۵ - استغفار داراى اهمیت ویژه در میان اعمال عبادى
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۱۲ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۰
  • سائلان و محرومان، از عوامل دستیابى به بهشت و نعمت هاى آن (إنّ المتقین فى جنّ-ت و عیون ... و فى أمولهم حقّ للسّائل و المحروم) ۷ - تقدم رسیدگى به حال سائلان
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۱۱ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۰
  • ریزش باران و رویش درخت ها و گیاهان (و نزّلنا من السماء ... فأنبتنا به جنّ-ت و حبّ الحصید ... رزقًا للعباد) ۲- اهمیت خرما و درخت هاى نخل، در تغذیه آدمیان
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۴۹۳ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۹
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۵۶ کیلوبایت (۴٬۵۸۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • ادخلوا الجنّة) ۱۴- تقواپیشگان، با میل و رغبت وارد بهشت مى شوند. (المتّقین. جنّ-ت عدن یدخلونها ... یقولون سلم علیکم ادخلوا الجنّة) استعمال فعل «یدخلون» و نیز
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۶۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۵۵ کیلوبایت (۴٬۳۵۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۵۷ کیلوبایت (۴٬۵۴۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • كنند. 4- حامل داود باشند بر تسبيح وقتى كه تأمل در آن نمايد از غرائب حكمت و ت؛ و اصح و اشهر قول اول است. تبصره: اصل نظم چنين است: (وَ لَقَدْ آتَيْنا داوُدَ
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۹۲۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • برپایى قیامت و وجود بهشت و جهنّم است.    أعدّ اللّه لهم عذابًا شدیدًا ... جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر ... اللّه الذى خلق سبع سموت و من الأرض مثلهنّ یادآورى
    ۵۴ کیلوبایت (۴٬۵۲۳ واژه) - ‏۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۷
  • (إِتَّبِع) یا (أَعْنی) است و یا بدل از (حَنِیفاً) می‌باشد. در رسم‌الخطّ قرآنی با (ت) نوشته شده است. «لا تَبْدِیلَ»: نباید تبدیل و تغییر داده شود. لفظ آن نفی است،
    ۶۷ کیلوبایت (۵٬۷۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۸۲ کیلوبایت (۶٬۹۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • الجبل الساعة ناقة حمراء، شقراء، و براء، عشراء، بین جنبیها میل ... فسأل اللّه ت-عالى صالح ذلک فانصدع الجبل صدعاً ... ثم اضطرب ذلک الجبل ... ثم لم یفجأهم إلا
    ۵۹ کیلوبایت (۴٬۸۹۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
  • «متّقین» بهره مند از نعمت هاى بهشتى اند. (یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصلحت جنّ-ت ... مثل الجنّة الّتى وعد المتّقون) در آیات پیشین، سخن از مؤمنان صلاح پیشه بود
    ۶۹ کیلوبایت (۵٬۴۷۳ واژه) - ‏۶ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۰
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۹۲ کیلوبایت (۷٬۹۰۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۱۲۴ کیلوبایت (۱۰٬۷۰۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • متوجه خود مى كند، و وقتى اين مانع برطرف شد همه روى پدر را مى بينند، و محب ت و اقبال پدر منحصر در ايشان خواهد شد. ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۱۲۹ «و
    ۴۰ کیلوبایت (۴٬۸۶۵ واژه) - ‏۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۳۶
  • است ، ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۳۵۸ از او پرسيد در جستجوى چه هستى ؟ گف ت : برادرانم ، آيا مى دانى كجا گوسفند مى چرانند؟ مرد گفت : اينجا بودند رفتند،
    ۳۱ کیلوبایت (۳٬۷۶۷ واژه) - ‏۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۲۴
  • از اعمال آنان تبرى داريم ، و كسى كه از عملى تبرى دارد، آن عمل را به وى نسب ت نمى دهند، آيات ديگرى هم كه مى فرمايد روز قيامت اثرى از خدايان خود نمى يابند،
    ۴۰ کیلوبایت (۴٬۶۸۶ واژه) - ‏۲۸ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۵۳
  • بوده «مسجود له » كه يوسف است و به نص قرآن همان كسى است كه به رفيق زندانيش گف ت : «ما را نمى رسد كه چيزى را شريك خدا بگيريم » قطعا ايشان را از اين عمل نهى
    ۳۹ کیلوبایت (۴٬۳۹۱ واژه) - ‏۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۲۳
  • است ، و اما بالنسبه بنفوس ‍ ناقص ، كه در سعادت و شقاوتش ناقص است ، بايد گف ت : اينگونه نفوس دو جورند، يكى نفسى است كه ذاتا سعيد است . ولى فعلا شقى است و
    ۴۲ کیلوبایت (۴٬۷۴۱ واژه) - ‏۱ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۹
  • «ملكوت » در اصل از ريشه «ملك » به معنى حكومت و مالكيت است ، و اضافه «واو» و «ت » به آن براى تاءكيد و مبالغه مى باشد و معمولا به حكومت مطلقه خداوند بر سراسر
    ۴۵ کیلوبایت (۵٬۳۳۱ واژه) - ‏۱۵ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۲۴
  • (عليه السلام ) بطور مرسل يعنى بدون ذكر سند نقل كرده ، و در آن دارد كه موسى گف ت : پروردگارا چه كسى گوساله را به صدا درآورد؟ فرمود: (( من (( . موسى اين را كه
    ۴۰ کیلوبایت (۴٬۷۸۵ واژه) - ‏۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۱۲
  • فرمايد: و هر كس كه به او دانش داده شود خير فراوانى داده شده است )) (و من يؤ ت الحكمة فقد اوتى خيرا كثيرا). و به گفته آن حكيم : هر كس را كه عقل دادى چه ندادى
    ۴۲ کیلوبایت (۴٬۹۰۶ واژه) - ‏۱۵ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۲۶
  • فطرت خود اين معنا را درك مى كند كه براى حاجتش برآرنده اى است ، كه فعلش از او ت خلف نمى كند، و نيز درك مى كند آنچه از سبب هاى ظاهرى كه وى دست به دامن آنهامى
    ۴۰ کیلوبایت (۴٬۹۵۷ واژه) - ‏۲ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۲
  • قاعده شمرده شده ، و بلند كردن بنا كه مربوط بهمه بنا است ، بخصوص قاعده ، نسب ت داده ، و در اينكه فرمود: (از بيت ) اشاره به همين عنايت مجازى است . «ربنا تقبل
    ۴۴ کیلوبایت (۵٬۰۳۴ واژه) - ‏۱ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۳:۰۰
  • در ميان ايشان رواج يافته بود، و حرص بر اين اعمال ، ايشان را وادار به مخالف ت امر خدا و صيد ماهى و بدست آوردن هزينه فسق و فجورشان مى كرد، و تقوائى كه ايشان
    ۴۲ کیلوبایت (۴٬۷۴۵ واژه) - ‏۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۱۳
  • تفسير نمونه جلد ۹ صفحه ۱۱ به هر صاحب فضيلتى به اندازه فضيلتش عطا مى كند (و يؤ ت كل ذى فضل فضله ). و اما اگر راه مخالفت را پيش گيريد، و در برابر اين دستورهاى
    ۴۸ کیلوبایت (۵٬۸۹۴ واژه) - ‏۱۵ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۰:۰۹
  • (صلى اللّه عليه و آله و سلّم ) چنين نقل شده كه به ابن عباس فرمود: اذا قرأ ت القرآن فرتله ترتيلا: هنگامى كه قرآن را خواندى آن را با ترتيل بخوان . ابن عباس
    ۴۹ کیلوبایت (۵٬۸۷۰ واژه) - ‏۱۶ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۸:۱۵
  • دانش داديم (و آتيناه الحكمة ). همان حكمتى كه قرآن درباره آن مى گويد: و من يؤ ت الحكمة فقد اوتى خيرا كثيرا: هر كس حكمت به او اعطا شده خير فراوان نصيب او شده
    ۵۲ کیلوبایت (۶٬۲۶۳ واژه) - ‏۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۷
  • را با امت اسلام بسنجند، و بافراط و تفريط خود متوجه شوند. اين آن معنائى اس ت كه بعضى از مفسرين در تفسير آيه بيان كرده ، و گفتار وى هر چند در جاى خود صحيح
    ۴۳ کیلوبایت (۴٬۸۵۲ واژه) - ‏۱ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۳:۲۷
  • شاهد ماه رمضان بودن ، به اين معنا است كه انسان همچنان زنده و هوشيار بماند، ت ا ماه رمضان فرا رسد، و آدمى از فرا رسيدنش آگاه شود، و اين شهادت هم نسبت ب ه
    ۴۲ کیلوبایت (۵٬۰۸۲ واژه) - ‏۲ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۵۲
  • در دوزخيان را ندارند، توضيح اينكه : آيات سوره واقعه و سوره مدثر، كه بشهاد ت آيات آن در مكه و در آغاز بعثت نازل شده ، و ميدانيم كه در آن ايام هنوز نماز
    ۴۴ کیلوبایت (۴٬۸۳۱ واژه) - ‏۱ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۶
  • است كه حامل خبرى باشد، پس ‍ رسول شرافت وساطت ميان خدا و خلق دارد، و نبى شراف ت علم به خدا و به اخبار خدائى . بعضى ها گفته اند: فرق ميان نبى و رسول به عموم
    ۴۰ کیلوبایت (۴٬۸۴۳ واژه) - ‏۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۲۸
  • منزه از جهل است ، لاجرم هر جا در كلام خدايتعالى واژه اميد بكار رفته ، بايد گف ت : يا بملاحظه مخاطب است ، يا بمقام مخاطب و گفتگو، و گرنه اميد در حق خدايتعالى
    ۴۱ کیلوبایت (۴٬۵۲۱ واژه) - ‏۱ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۶
  • (صلى اللّه عليه و آله و سلّم ) گفتند، خداوند به تو حـكمت داده است و من يؤ ت الحكمة فقد اوتى خيرا كثيرا: و هر كس به او حكمت داده شده داراى خـيـر كـثـيـر
    ۴۵ کیلوبایت (۴٬۸۸۶ واژه) - ‏۱۶ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۴
  • آن زندگى طيب ، و پاكى كه هيچ شقاوتى در آن نيست ، نورى است كه آميخته با ظلم ت نيست ، سرورى است كه غم با آن نيست ، وجدانى است كه فقدى با آن جمع نميشود، غنائى
    ۴۶ کیلوبایت (۵٬۳۱۰ واژه) - ‏۳۱ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۵:۲۸
  • مؤ يد اين دو روايت است . و در خصال به سند خود از ابى امامه روايت كرده كه گف ت : رسولخدا (صلى الله عليه و آله و سلم ) فرمود: چهار طايفه اند كه خدا در قيامت
    ۴۲ کیلوبایت (۵٬۰۵۸ واژه) - ‏۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۷:۳۱
  • كه متوجه شد در آن مشتى كه به آن مرد قبطى زد كه اين كار او را در معرض هلاك ت قرار داد، اشتباه كرده و اين وقوع در اشتباه را به خدا نسبت نمى دهد، براى اينكه
    ۴۹ کیلوبایت (۵٬۷۸۰ واژه) - ‏۲۸ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۲