الجاثية ٢٦

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۲۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

بگو: «خداوند شما را زنده می‌کند، سپس می‌میراند، بار دیگر در روز قیامت که در آن تردیدی نیست گردآوری می‌کند؛ ولی بیشتر مردم نمی‌دانند.»

|بگو: خداست كه شما را زنده مى‌كند، سپس مى‌ميراند، آن‌گاه به روز رستاخيز كه ترديدى در آن نيست گرد مى‌آورد، ولى بيشتر مردم [اين را] نمى‌دانند
بگو: «خدا[ست كه‌] شما را زندگى مى‌بخشد، سپس مى‌ميراند، آنگاه شما را به سوى روز رستاخيز -كه ترديدى در آن نيست- گرد مى‌آورد، ولى بيشتر مردم [اين را] نمى‌دانند.»
بگو: خدا شما را زنده کند سپس بمیراند و باز تمام شما را جمع گرداند به روز قیامت که آن روز بی شک و ریب بیاید و لیکن اکثر مردم نمی‌دانند.
بگو: خدا شما را [ابتدا از لابه لای عناصر مرده برای قرار گرفتن در دنیا] حیات می بخشد، سپس می میراند، آن گاه همه شما را به روز قیامت که هیچ شکی در آن نیست گرد می آورد، ولی بیشتر مردم [به این حقایق] معرفت و آگاهی ندارند.
بگو: خداست كه شما را زنده مى‌كند، پس مى‌ميراند و سپس همه را در روز قيامت -كه شكى در آن نيست- گردمى‌آورد. ولى بيشتر مردم نمى‌دانند.
بگو خداوند است که شما را زندگی می‌بخشد و سپس می‌میراند، سپس در روز قیامت که شکی در [فرارسیدن‌] آن نیست، گرد می‌آورد، ولی بیشترینه مردم نمی‌دانند
بگو: خدا شما را زنده مى‌كند و باز مى‌ميراند و سپس شما را به روز رستاخيز كه شكى در آن نيست فراهم مى‌آورد، ولى بيشتر مردم نمى دانند.
بگو: خداوند شما را (از نیستی به هستی می‌آورد و) زنده می‌کند، سپس (بعد از به پایان آمدن اجلتان) شما را می‌میراند، سپس (بعد از دوران برزخ و ماندگاری در گورها، شما را دوباره زنده می‌کند و) در روز قیامت که در آن تردیدی نیست شما را گرد می‌آورد، ولیکن بیشتر مردم (به علّت نیندیشیدن و تأمّل نکردن، قدرت خدا را بر ایجاد رستاخیز) نمی‌دانند.
بگو: «خدا شما را زنده می‌کند، پس آنگه شما را می‌میراند، سپس شما را فراسوی روز رستاخیز - که شکی مستند در آن نیست - گرد می‌آورد ولی بیشتر مردم نمی‌دانند.»
بگو خدا زنده سازد شما را پس بمیراندتان سپس گرد آورد شما را بسوی روز رستاخیز نیست شکی در آن و لیکن بیشتر مردم نمی‌دانند


الجاثية ٢٥ آیه ٢٦ الجاثية ٢٧
سوره : سوره الجاثية
نزول : ٨ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِلی یَوْمِ الْقِیَامَةِ»: در روز قیامت. «فِیهِ»: درباره گردآوری. درباره روز قیامت.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند، شیوه پاسخ گویى به منکران معاد را به پیامبر(ص) آموخت. (قالوا ... قل)

۲ - زندگى و مرگ انسان به اراده خداوند است; نه معلول طبیعت و روزگار. (و ما یهلکنا إلاّ الدهر ... قل اللّه یحییکم ثمّ یمیتکم) آیه شریفه در حقیقت پاسخى به دعوى دهریین است که منکر مبدأ و معاد بودند و در آیات پیشین به گفته آنان اشارت رفت.

۳ - حیات نخستین آدمیان، خود برترین دلیل بر حقانیت معاد (قل اللّه یحییکم ثمّ یمیتکم ثمّ یجمعکم)

۴ - خداوند، گردآورنده آدمیان در روز قیامت (ثمّ یجمعکم إلى یوم القیمة) حرف «إلى» به معناى «فى» است.

۵ - برپایى قیامت، برنامه اى حتمى و تخلّف ناپذیر (لاریب فیه)

۶ - حتمى بودن وقوع قیامت، به رغم جهل و ناآگاهى بیشتر مردم نسبت به آن (لاریب فیه و لکنّ أکثر الناس لایعلمون)

۷ - معاد، مورد جهل و تردید بیشتر مردم در طول تاریخ (و لکنّ أکثر الناس لایعلمون) از این که به جاى ارجاع ضمیر به مشرکان مکه، واژه «الناس» به کار رفته - که داراى مفهومى عام و گسترده است - مطلب بالا استفاده مى شود.

۸ - تردید در امکان و تحقق معاد، ناشى از جهل آدمیان است; نه معقول نبودن آن. (لاریب فیه و لکنّ أکثر الناس لایعلمون) جمله «و لکنّ أکثر الناس لایعلمون» مى تواند جواب سؤال مقدر باشد; به این که اگر معاد، تردید را بر نمى تابد، پس انکار آن از چه رو است؟ قرآن پاسخ مى دهد: بیشتر مردم جاهل اند و جهلشان آنان را به تمسک واداشته است; نه پیچدگى مسأله معاد.

موضوعات مرتبط

  • اکثریت: جهل اکثریت ۶، ۷
  • انسان: منشأ تجمع اخروى انسان ها ۴
  • جهل: آثار جهل ۸
  • حیات: منشأ حیات ۲; نقش حیات ۳
  • خدا: آثار اراده خدا ۲; افعال خدا ۴; تعالیم خدا ۱; توصیه هاى خدا ۱
  • طبیعت: نقش طبیعت ۲
  • قیامت: حتمیت قیامت ۵، ۶
  • محمد(ص): محمد(ص) و مکذبان معاد ۱; معلم محمد(ص) ۱
  • مرگ: منشأ مرگ ۲
  • معاد: دلایل معاد ۳; روش پاسخ به مکذبان معاد ۱; شک در معاد ۷; منشأ شک در معاد ۸

منابع