نتایج جستجو
از الکتاب
- فعل «وَسِعَ يَسِعَ سِعَةً» لازم و متعدى هر دو به كار مىرود مثل «وَسِعِ الْمَكانُ» يعنى مکان وسيع شد و مثل [بقره:255]. حكومت خدا به آسمانها و زمين احاطه۵ کیلوبایت (۳۶۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
- گهواره باشد، یا دامان مادر و یا بستر; و مهد و مهاد هر دو در لغت به معناى: المَکَانُ الْمُمَهَّدُ الْمُوَطّأُ: «محل آماده شده و گسترده» (براى استراحت و خواب)۴ کیلوبایت (۲۸۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۹
- [نازعات:2-1]. نشط به معنى كندن و خارج شدن و غيره آمده است «نَشَطَ مِنَ الْمَكانِ: خَرَجَ» در مجمع ونهايه نقل شده: «فى حَديثِ اُمِ سَلَمَة: فَجاء غَمّاز۲ کیلوبایت (۱۲۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۵
- آیات شامل این کلمه قصو (۴ بار) (بر وزن فلس) دورى. «قَصَا الْمَكانُ قَصْواً: بَعُدَ- قَصَا عَنِ الْقَوْمِ: تَباعَدَ»، قَصِىّ يعنى دور. اَقْصى يعنى دورتر۲ کیلوبایت (۱۴۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۱
- مؤنث ندارد. ضنک (۱ بار) تنگ. مصدر و اسم هر دو به كار رفته است «ضَنَكَ الْمَكانُ ضَنْكاً:ضاقَ» ايضاً در اقرب گويد: هر شىء تنگ را ضنك گويند در مذكّر و مؤنث۲ کیلوبایت (۱۷۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۷
- تثنیه و جمع و مؤنث ندارد. تنگ. مصدر و اسم هر دو به كار رفته است «ضَنَكَ الْمَكانُ ضَنْكاً:ضاقَ» ايضاً در اقرب گويد: هر شىء تنگ را ضنك گويند در مذكّر و مؤنث۲ کیلوبایت (۱۷۲ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۰
- فعل «وَسِعَ يَسِعَ سِعَةً» لازم و متعدى هر دو به كار مىرود مثل «وَسِعِ الْمَكانُ» يعنى مکان وسيع شد و مثل [بقره:255]. حكومت خدا به آسمانها و زمين احاطه۴ کیلوبایت (۳۴۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۲
- [نازعات:2-1]. نشط به معنى كندن و خارج شدن و غيره آمده است «نَشَطَ مِنَ الْمَكانِ: خَرَجَ» در مجمع ونهايه نقل شده: «فى حَديثِ اُمِ سَلَمَة: فَجاء غَمّاز۳ کیلوبایت (۲۰۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۵
- دانااست . قعل صدر چون با «عن» متعدى شود معناى رجوع مىدهد «صَدَرَ عَنِ الْمَكانِ» يعنى از مكان برگشن. و چون با «من» متعدى شود به معنى بروز و ظهور باشد «صَدَرَ۴ کیلوبایت (۴۱۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۳
- اسرافيل و قبل از ذكر جبريل فرموده «وَ ميكائيلَ ذوُالْجاهِ عِنْدَكَ وَ الْمَكانِ الرَّفيعِ مَنْ طاعَتِكَ» از اين كلمه فقط معلوم مىشود كه ميكائيل از جمله۵ کیلوبایت (۴۱۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۱
- دانااست . قعل صدر چون با «عن» متعدى شود معناى رجوع مىدهد «صَدَرَ عَنِ الْمَكانِ» يعنى از مكان برگشن. و چون با «من» متعدى شود به معنى بروز و ظهور باشد «صَدَرَ۵ کیلوبایت (۴۴۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۱
- شده در حال بارگیری... (بر وزن فلس) در ميان واقع شدن «وَسَطَ الْقَوْمَ وَ الْمَكانَ وَسْطاً» در ميان قوم و در ميان مكان قرار گرفت (اقرب) [عاديات:4-5]. با آن۶ کیلوبایت (۵۵۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۹
- شدن به مقصد مراد باشد هر چند به آخر آن نرسد (مفردات) در صحاح آمده: «بلغت المكان بلوغاً و صلتُ اليه و كذلك اذا شارفت عليه... و الابلاغ الايصال و كذلك التبليغ۶ کیلوبایت (۴۴۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۵
- عَنِ اَلْكَلْبِ يُصِيبُ شَيْئاً مِنْ جَسَدِ اَلرَّجُلِ قَالَ يَغْسِلُ اَلْمَكَانَ اَلَّذِي أَصَابَهُ۱ کیلوبایت (۱۴ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۵:۰۳
- عَنِ اَلْكَلْبِ يُصِيبُ شَيْئاً مِنْ جَسَدِ اَلرَّجُلِ قَالَ يَغْسِلُ اَلْمَكَانَ اَلَّذِي أَصَابَهُ۲ کیلوبایت (۱۶ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۴۸
- عَنِ اَلْكَلْبِ يُصِيبُ شَيْئاً مِنْ جَسَدِ اَلرَّجُلِ قَالَ يَغْسِلُ اَلْمَكَانَ اَلَّذِي أَصَابَهُ۲ کیلوبایت (۱۹ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۵:۱۴
- اُدْنُهْ هَذِهِ أُمُّ إِسْمَاعِيلَ جَاءَتْ وَ أَنَا أَزْعُمُ أَنَّ هَذَا اَلْمَكَانَ اَلَّذِي أَحْبَطَ اَللَّهُ فِيهِ حَجَّهَا عَامَ أَوَّلَ كُنْتُ أَرَدْتُ۵ کیلوبایت (۲۱ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۵:۰۵
- وَلِيَ عُمَرُ بْنُ اَلْخَطَّابِ فَسَأَلَ اَلنَّاسَ مَنْ مِنْكُمْ يَعْرِفُ اَلْمَكَانَ اَلَّذِي كَانَ فِيهِ اَلْمَقَامُ فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا قَدْ كُنْتُ أَخَذْتُ۶ کیلوبایت (۲۲ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۳:۰۲
- أَهْلِهَا لَوْ قَتَلَ اَلنَّاسَ جَمِيعاً لَكَانَ إِنَّمَا يَدْخُلُ ذَلِكَ اَلْمَكَانَ قِيلَ فَإِنَّهُ قَتَلَ آخَرَ قَالَ يُضَاعَفُ عَلَيْهِ۳ کیلوبایت (۱۵۰ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۱۱:۵۰
- بَيْنَ أَنْ يُقِرَّ اَللَّهُ عَيْنَهُ إِلاَّ أَنْ تَبْلُغَ نَفْسُهُ هَذَا اَلْمَكَانَ وَ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى حَلْقِهِ فَمَدَّ اَلْجِلْدَةَ ثُمَّ أَعَادَ۱۵ کیلوبایت (۷۸۸ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۳:۴۱