نتایج جستجو
از الکتاب
- آیات شامل این کلمه مرض (۲۴ بار) بيمارى. اعم از آنكه بدنى باشد يا معنوى. [شعراء:80]. [بقره:10]. مريض: بيمار. مرضى: بيماران. [نور:61]. [مزّمل:20]. وَ فِي۴ کیلوبایت (۱۳۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- أَنْفُسَهُم (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه نفس (۲۹۸ بار) هم (۳۸۹۶ بار) تنفس عبارت است از گسترش و توسعه يافتن. [تكوير:18-17]. قسم به شب كه درآيد و قسم به صبح كه گسترش يابد نفس۱۱ کیلوبایت (۵۸۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- يَشْعُرُون (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه شعر (۳۸ بار) (به كسر - ش) دانستن. زيركى «شعر شعراً: علم به - شعر لكذا: فطن له» و در نزد اهل عربيّت كلامى اسن كه وزن و قافيه داشته باشد۱۴ کیلوبایت (۱٬۲۸۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه فى (۱۷۰۱ بار) حرف جّر است اهل لغت براى آن ده معنى ذكر كردهاند از جمله: 1- ظرفّيت حقيقى مثل [روم:2]. 2- ظرفّيت اعتبارى نحو [نصر:2]۱۰۵ کیلوبایت (۱۵۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه انن (۱۸۳۵ بار) (بكسر الف) بر چهار وجه باشد: 1- حرف شرط كه دو (شرط و جزاء) را جزم دهد، مثل «اِنْ يَنْتَهُوا يُغْفَرْلَهُمْ». 2- مخفف۱۰۶ کیلوبایت (۲۵۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه و (۹۵۹۴ بار)۲۳۴ بایت (۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
- آیات شامل این کلمه على (۱۴۴۵ بار) ه (۳۵۷۶ بار) وَ اللّه مِن مَا لا إِن إِلاّ مَن فِي لَو هُو قَال عَلَى قُل أَسْأَلُکُم أَن قَالُوا أَ أَو أَجْر أُنْزِل۲۲ کیلوبایت (۱۱۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۶
- آیات شامل این کلمه من (۴۰۹۷ بار) (به فتح ميم) به چند معنى آيد: 1- شرطيه كه به دو فعل جزم مىدهد مثل [نساء:123]. 2- استفهام. نحو [يس:52]. كى ما را از قبرهايمان۵۹ کیلوبایت (۱۸۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه قول (۱۷۲۲ بار) وَ الّذِين اللّه لا لَه مَا مِن فِي يَوْم أَ إِذ مَن کُن إِذَا إِن يَا عَلَى فَيَکُون قَال فَإِنّمَا أَن کَفَرُوا آمَنُوا۹ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه ل (۳۸۴۲ بار) هم (۳۸۹۶ بار) وَ مِن اللّه مَا لا الّذِين فِي عَذَاب لَهُم إِن أُولٰئِک فِيهَا هُم أَن إِلاّ قِيل أَم أَلِيم قَال إِذَا۴۴ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه الذين (۱۰۸۰ بار) ال وَ اللّه مِن آمَنُوا لا إِن کَفَرُوا فِي مَا هُم الّذِين أَيّهَا يَا عَلَى لَهُم أُولٰئِک إِلاّ أَن إِذَا إِلَى۷۸ کیلوبایت (۱۰۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
- آیات شامل این کلمه جرى (۶۴ بار) روان شدن. جريان [بقره:25] حقّا براى آنهاست بهشت هائيكه نهرها زير آنها جارى و روان است . در قرآن كريم اين كلمه فقط در جريان۱۵ کیلوبایت (۱٬۰۹۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
- آیات شامل این کلمه عذب (۳۷۳ بار) عقوبت. شكنجه. طبرسى آن را استمرار الم، زمخشرى كلّ الم فادح، راغب ايجاع شديد، جوهرى عقوبت، اقرب هر آنچه بر انسان دشوار۲۴ کیلوبایت (۵۸۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه تعبیر به «نَاس» گر چه ظاهراً عموم مردم را شامل مى شود و دلیل بر آن است که همگى در غفلت اند ولى بدون شک، هر گاه که سخن از توده مردم گفته۲۷ کیلوبایت (۳۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه کون (۱۳۹۰ بار) وَ مَا مِن بِمَا الّذِين اللّه يَعْمَلُون إِن لا فِي لَو إِنّهُم أَ إِلاّ بِه کَانُوا لَهُم قَبْل مِنْهُم عَنْهُم بِآيَاتِنَا۳۰ کیلوبایت (۱۰۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- به فرقه ساكت هم شامل باشد. ايراد الميزان به ابن عباس نيز وارد است وانگهى به نظر ما «اَلَّذينَ ظَلَمُوا» فقط فرقه ساكت است و يا لا اق شامل آنها نيز مىباشد۱۴ کیلوبایت (۱٬۴۷۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
- آیات شامل این کلمه عظم (۱۲۸ بار) وَ عَذَاب يَوْم اللّه مِن إِن لَهُم الّذِين فِي أَجْر لا مَا الْآخِرَة إِذ رَبّکُم لَو النّاس إِنّه هٰذَا قَال قُل أَخَاف۹ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- آیات شامل این کلمه الم (۷۵ بار) وَ عَذَاب لَهُم مِن الّذِين اللّه إِن لا فِي مَا بِعَذَاب کَفَرُوا أُولٰئِک إِلاّ أَن آمَنُوا مِنْهُم بِمَا ذٰلِک يَوْم۹ کیلوبایت (۱۰۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- بِالسّاحِل (بخش ریشه کلمه)مىتراشد و يا آن را مىكوبد و قاموس و اقرب گويد: علت اين تسميه آن است مه اب آن را سحل كرده يعنى تراشيده يا كوبيده است و قياس اين بود كه مسحول گفته شود يا معنى۲ کیلوبایت (۱۴۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۳
- يَتَرَبّصْن (بخش ریشه کلمه)گرانى يا فراوانى متاع يا براى امرى كه حصول و يا زوال آن محّل انتظار است. [توبه:52]. بگو آيا براى ما جز يكى از دو نيكى انتظار مىكشيد؟ [بقره:228]. زنان طلاق۳ کیلوبایت (۱۷۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۱
- آیات شامل این کلمه «مَغارات» از مادّه «غَوْر» جمع «مَغارَه» به معناى «غار» است. غور (۴ بار) فرو رفتن. «غارَ الْماءُ غَوْراً: دَخَلَ فِىالْاَرْضِ وَ سَفَلَ۲ کیلوبایت (۱۳۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۹
- آیات شامل این کلمه نفى (۱ بار) [مائده:33]. مراد از نفى در آيه نفى بلد و تبعيد است و آن يكى از مجازاتهاى محارب (سارق مسلح) است كه در «حرب» بررسى شده است۲ کیلوبایت (۸۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۰
- آیات شامل این کلمه صرط (۴۵ بار) راه [فاتحه:6-7]. صحاح و قاموس و اقرب آن را طريق گفته. طبرسى فرموده:راه آشكار وسيع. راغب گويد: راه راست. الميزان فرمايد:۷ کیلوبایت (۳۰۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
- ذكر معناى اصلى آن مىگويد: هر كه با ديگرى در قبيله يا در دين يا در صنعت يا در معامله يا در مودّت و يا در غير اينها شريك باشد باو، اخ گفته مىشود در قرآن۵ کیلوبایت (۵۵۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۸
- آیات شامل این کلمه «قَوْل» گر چه معناى وسیعى دارد، ولى در این گونه موارد، به معناى فرمان عذاب است. قول (۱۷۲۲ بار) قَوْل و قيل به معنى مطلق سخن گفتن و۷ کیلوبایت (۵۶۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۵
- آیات شامل این کلمه عجب (۲۷ بار) شگفت. آن حالتى است كه از بزرگ شمردن يا انكار چيزى بر شخصى عارض مىشود. راغب گفته حالتى است كه از جهل بعلت شىء عارض مىشود۲ کیلوبایت (۱۰۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۰
- آیات شامل این کلمه قول (۱۷۲۲ بار) قَوْل و قيل به معنى مطلق سخن گفتن و سخن است در اقرب الموارد گفته: قول به معنى كلام يا هر لفظى است كه زبان آن را افشاء۵ کیلوبایت (۴۷۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۶
- آیات شامل این کلمه حسس (۶ بار) حاسّه همان نيروى درك است كه جمع آن حوّاس ميايد . و احساس به معنى ادراك با حاسّه است اعمّ از آنكه با ديدن باشد يا شنيدن۴ کیلوبایت (۳۱۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۰
- فَادْفَعُوا (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه دفع (۱۰ بار) ف (۲۹۹۹ بار) دادن. كنار كردن. حمايت نمودن. دفع چون با «الى» متعدى شود به معنى دادن است مثل [نساء:6] و چون با «عن» متعدى۳ کیلوبایت (۲۶۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۷
- آیات شامل این کلمه خلع (۱ بار) ف (۲۹۹۹ بار) بركندن. [طه:12] منم پروردگار تو پا پوش خود را بر كن كه تو در وادى پاك طوى هستى. به عقيده الميزان وادى سينا۳ کیلوبایت (۲۵۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۲
- مُتَحَيّزا (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه حيز (۱ بار) جمع كردن. ضمّ كردن. حيزّ: مكان (اقرب) [انفال:16] متحيّز به معنى موضع گيرنده است و اصل آن چنانكه در اقرب و غيره گفته از حوز۲ کیلوبایت (۱۴۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۳
- آیات شامل این کلمه يا (۳۶۱ بار) حرف ندا است براى بعيد، حقيقتا بعيد باشد يا حكما، به قولى مشترك است ميان قريب و بعيد (از اقرب الموارد) [احزاب:13]. اى اهل۴۳ کیلوبایت (۱۴۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
- ميان قيام و تقيه مخير است. يا قيام و مبارزه مىكند تا موفق شود و يا در آن راه شهيد گردد مثل حضرت سيدالشهداء سلام الله عليه و يا تقيه كرده و خود را به كشته۵ کیلوبایت (۴۸۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۹
- آیات شامل این کلمه خوف (۱۲۴ بار) ترس. راغب مىگويد: خوف توّقع مكروهى است از روى علامت مظنون يا معلوم چنان كه رجاء و طمع توقّع محبوبى است از روى آن دو۵ کیلوبایت (۳۶۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷
- آیات شامل این کلمه «ثُلاثَ» به معناى «سه تا سه تا» است. ثلث (۳۲ بار) از اسماء عدد است (سه) [مرسلات:30] ثلاثه مؤنّث ثلاث است مثل [بقره:196] ثلاثون يعنى۲ کیلوبایت (۱۵۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۷
- آیات شامل این کلمه «خابَ» از مادّه «خیبة» (بر وزن غیبة) به معناى از دست رفتن مطلوب است که با کلمه نومیدى در فارسى تقریباً مساوى است. خيب (۵ بار) نا اميدى۲ کیلوبایت (۱۲۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۹
- آیات شامل این کلمه «مُزْن» (بر وزن حزن) آن گونه که «راغب» در «مفردات» مى گوید: به معناى «ابرهاى روشن» است، و بعضى آن را به «ابرهاى باران زا» تفسیر کرده۲ کیلوبایت (۱۱۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۷
- آیات شامل این کلمه ل (۳۸۴۲ بار) نحن (۸۶ بار) [يوسف:3]. «نَحْنَ» دلالت بر متكلم مع الغير دارد. راغب گويد: بعضى از علماء گفتهاند كه خداوند كلماتى امثال۳ کیلوبایت (۱۸۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۲
- مُقْتَرِنِين (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه «مُقْتَرِنِین» از مادّه «إِقتران» به معناى «متتابعین» یا «متعاضدین» آمده، و بعضى گفته اند اقتران در اینجا به معناى تقارن است. قرن (۳۳۴ کیلوبایت (۳۹۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۱
- فَطَمَسْنَا (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه طمس (۵ بار) ف (۲۹۹۹ بار) طمس و طموس به معنى كهنه شدن و محو شدن و نيز محو و هلاك كردن است متعدى و لازم هر دو آمده است (صحاح، قاموس،۵ کیلوبایت (۵۱۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۳
- آیات شامل این کلمه يا (۳۶۱ بار) مَا لِم اللّه أَحَل النّبِي أَيّهَا يَا لَک تَبْتَغِي مَرْضَاة أَزْوَاجِک وَ در حال بارگیری...۱ کیلوبایت (۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۴
- آیات شامل این کلمه الف (۲۲ بار) اَلِف، يا ساكن است كه به آن لَيِّنه گويند و يا متحرّك است كه به آن همزه گويند. راغب در مفردات گويد: بطور كلّى الفهائى۳ کیلوبایت (۲۲۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۵
- آیات شامل این کلمه ثلث (۳۲ بار) از اسماء عدد است (سه) [مرسلات:30] ثلاثه مؤنّث ثلاث است مثل [بقره:196] ثلاثون يعنى سى، نحو [احقاف:15] ثلث (به ضم اول و۴ کیلوبایت (۲۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۸
- آیات شامل این کلمه خلل (۱۳ بار) ه (۳۵۷۶ بار) (بر وزن فرس) گشادگى ميان دو چيز. جمع آن خلال است (مفردات - مجمع) [نور:43] مىبينى باران را كه از ميان ابرها۳ کیلوبایت (۲۳۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۰
- آیات شامل این کلمه «شِرْب» از مادّه «شُرْب» به معناى سهم و نوبت آب است. شرب (۳۹ بار) (بر وزن قفل) نوشيدن. راغب گويد: آن نوشيدن هر مايع است آب باشد يا غير۳ کیلوبایت (۱۸۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۶
- آیات شامل این کلمه هضم (۲ بار) هضم به معنى شكستن و نقص و غيره آمده است در نهج البلاغه خطبه 200 آمده: «وَسَتُنَبِئُّكَ ابْنَتُكَ بِتَظافُرِ اُمَّتِّكَ۳ کیلوبایت (۲۳۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۶
- آیات شامل این کلمه ثبت (۱۸ بار) استقرار. [نحل:94] تا مبادا قدمى بعد از استقرارش بلغزد. اثبات و تثبيت هر دو به معنى ثابت و مستقر كردن است [هود:120] از۳ کیلوبایت (۲۱۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۱
- آیات شامل این کلمه عيش (۸ بار) زندگى [حاقة:21]. [قارعة:7]. او در يك زندگى پسنديدهاى است. راغب گفته: عيش زندگى مخصوص به حيوان است (اعم از انسان و حيوان)۳ کیلوبایت (۲۳۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۷
- آیات شامل این کلمه عيش (۸ بار) زندگى [حاقة:21]. [قارعة:7]. او در يك زندگى پسنديدهاى است. راغب گفته: عيش زندگى مخصوص به حيوان است (اعم از انسان و حيوان)۳ کیلوبایت (۲۲۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۷
- آیات شامل این کلمه «ضِغْث» (بر وزن حرص) به معناى دسته اى از چوبهاى نازک ساقه گندم و جو و یا رشته هاى خوشه خرما و یا دسته گل و مانند آن است. ضغث (۳ بار)۳ کیلوبایت (۲۴۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۱
- تُخَالِطُوهُم (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه خلط (۶ بار) هم (۳۸۹۶ بار) آميختن. راغب مىگويد: خلط آن است كه ميان اجزاء دو چيز يا بيشتر را جمع كنند اعّم از آنكه هر دو مايع باشند۴ کیلوبایت (۳۳۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۰
- آیات شامل این کلمه حمم (۲۱ بار) حميم. آب داغ. در مجمع گويد: «اَلْحَميمُ الْماءُ الْحارِّ» راغب گويد: «اَلْحَميمُ: اَلْماءُ الشَّديدُ الْحَرارَةِ» [انعام:70]۴ کیلوبایت (۲۶۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۷
- آیات شامل این کلمه صغر (۱۳ بار) (بر وزن فرس و عنب) كوچكى. مقابل كبر. وآن در مقايسه چيزى با چيز ديگر گفته مىشود خواه به اعتبار زمان باشد مثل كوچكى سنّ۳ کیلوبایت (۲۴۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۱
- آیات شامل این کلمه برد (۵ بار) خنك. [انبیاء:69] گفتيم اى آتش بر ابراهيم خنك و سالم باش. در لغت آمده: «اَلبَردُ: نقيض الحرّ و البرودة نقبضُ الحرارة». بارِد:۳ کیلوبایت (۲۵۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۹
- آیات شامل این کلمه ذکر (۲۹۲ بار) (بر وزن فرس) نر. مقابل ماده [آل عمران:36]. پسر مثل دختر نيست (راجع به نذر زن عمران) [حجرات:13]، [ليل:3]. موضوع نر و مادگى۴ کیلوبایت (۳۲۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۷
- آیات شامل این کلمه رکد (۱ بار) ايستادن. [شورى:33]. رواكد جمع راكد يا راكده است در «بحر». گذشت كه ظاهراً مراد از رواكد نهرهاى دريائى است به آنجا رجوع شود۱ کیلوبایت (۵۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۹
- امْتَلَأْت (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه ملء (۴۰ بار) (به فتح ميم) پركدن. خواه پركردن با آب باشد يا غيرآن. [جن:8]. ما آسمان را تفحص كرديم و يافتيم كه با نگهبانها و شهابها پر۴ کیلوبایت (۳۹۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۹
- آیات شامل این کلمه جهر (۱۶ بار) آشكار شدن و آشكار كردن اعمّ از آنكه به وسيله ديدن باشد يا شنيدن مثل [نحل:75] كه بوسيله ديدن است و مثل [رعد:10] كه به وسيله۵ کیلوبایت (۴۵۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۷
- آیات شامل این کلمه طلب (۴ بار) ه (۳۵۷۶ بار) خواستن. كرفتن راغب آن را جستجو از وجود شىء گفته است [كهف:41]. يا آبش در زمين فرو رود ديگر ابداً به طلب.۲ کیلوبایت (۶۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۵
- أَعِيبَهَا (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه عيب (۱ بار) ها (۱۳۹۹ بار) نقص. آنچه از خلقت و وضع اصلى كم يا زياد است. [كهف:79]. خواستم آن را معيوب كنم. آن همان خرق و سوراخ كردن كشتى۲ کیلوبایت (۷۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۷
- تَحْرُثُون (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه «تَحْرُثُون» از مادّه «حرث» (بر وزن درس) به معناى «کشت کردن» (افشاندن دانه و آماده ساختن آن براى نمو) است. حرث (۱۴ بار) كاشتن و كشت۳ کیلوبایت (۲۱۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۶
- تَزْرَعُونَه (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه «تَزْرَعُونَه» از مادّه «زراعت» و به معناى «رویانیدن» است. زرع (۱۴ بار) ه (۳۵۷۶ بار) روياندن. كاشتن. و نيز مصدر به معنى مفعول باشد۳ کیلوبایت (۲۴۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۶
- آیات شامل این کلمه طرف (۱۱ بار) هم (۳۸۹۶ بار) (بر وزن عقل) نگاه كردن. چشم. راغب گويد آن پلك چشم. و تحريك پلك است و از آن نگاه كردن تعبير مىكند كه لازم۴ کیلوبایت (۲۹۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۱
- آیات شامل این کلمه بقى (۲۱ بار) ماندن. [رحمن:27] مىماند وجه پروردگار تو كه صاحب عظمت و اكرام است. [نحل:96] آنچه نزد خداست باقى است. «بقيّه» باقى مانده۳ کیلوبایت (۲۹۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۴
- آیات شامل این کلمه سبل (۱۸۱ بار) راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد نثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت سبيل مذكّر و مؤنّث هر۷ کیلوبایت (۲۸۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۲
- آیات شامل این کلمه سبل (۱۸۱ بار) راه. اعم از آنكه راه هدايت باشد نثل [بقره:108]. و يا راه معمولى مثل [بقره:177]. و يا راه ضلالت سبيل مذكّر و مؤنّث هر۷ کیلوبایت (۲۸۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۲
- تَيَمّمُوا (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه «تَیَمُّم» در اصل به معناى قصد چیزى کردن است، در اینجا نیز به همان معنا آمده است، و «تَیَمُّم» معروف را از این جهت «تیمُّم» گفته اند۵ کیلوبایت (۴۶۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۵
- كند... آن سه قسم است يا مىگويد: من اينكار نكردهام. و يا مىگويد: بدين جهت كردهام و مىخواهد با ذكر علت خويش را تبرئه كند، و يا مىگويد: من كردهام ولى۵ کیلوبایت (۴۱۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۷
- آیات شامل این کلمه ملء (۴۰ بار) (به فتح ميم) پركدن. خواه پركردن با آب باشد يا غيرآن. [جن:8]. ما آسمان را تفحص كرديم و يافتيم كه با نگهبانها و شهابها پر۴ کیلوبایت (۳۹۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۱
- يَسْتَنْبِطُونَه (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه «یَسْتَنْبِطُونَهُ» در اصل، از مادّه «نَبَط» (بر وزن فقط) و به معناى نخستین آبى است که از چاه مى کشند و از اعماق زمین استخراج مى گردد،۳ کیلوبایت (۲۲۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۳
- الصّالِحَات (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه صلح (۱۸۰ بار) مسالمت. سازش. راغب آن را از بين بردن نفرت ميان مردم، معنى كرده است [نساء:128]. سازش بهتر است در اقرب گويد: آن اسم است۱۲ کیلوبایت (۶۱۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
- آیات شامل این کلمه سعى (۳۰ بار) تند رفتن. كوشش. راغب گويد: سعى مشى سريع است كه به حد دويدن نيست و به طور استعاره به جديّت در كار اطلاق مىشود خير باشد۶ کیلوبایت (۵۵۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۱
- آیات شامل این کلمه «شَقِىّ» از مادّه «شقاوت» به معناى فراهم بودن اسباب گرفتارى، مجازات و بلاست و «شَقِىّ» به کسى گفته مى شود که اسباب گرفتارى، بلا و مجازات۵ کیلوبایت (۴۹۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۰
- آیات شامل این کلمه ذيع (۱ بار) آشكار شدن. [نساء:83]. چون چيزى از ايمنى و يا ترس به آنها رو آورد آن را آشكار و منتشر مىكنند. در نهج البلاغه نامه 48 به۲ کیلوبایت (۸۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۳
- آیات شامل این کلمه عجب (۲۷ بار) به تعجّب آوردن كه گاهى توأم با سرور باشد «اعجب الشىء فلاناً: اذا عجب منه و سّر» بعقيده راغب استعمال آن در سرور بطور استعاره۲ کیلوبایت (۸۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۸
- آیات شامل این کلمه غلى (۲ بار) و غليان: جوشيدن «غَلَى القِدْرُ غَلْياً وَ غَلَياناً» يعنى ديگ جوشيد و بالا آمد. [دخان:43-46]. درخت زقوم خوراك گناهكار۲ کیلوبایت (۹۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۲
- آیات شامل این کلمه «نصح» در اصل به معناى خالص ساختن است، و کلمه جامعى است که هر گونه خیرخواهى و اقدام مخلصانه را شامل مى شود، و چون مسأله جهاد مطرح است،۵ کیلوبایت (۴۱۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۰
- آیات شامل این کلمه ب (۲۶۴۹ بار) جبر (۱۰ بار) اصلاح شىء به نوعى از قهر. بستن ضد شكستن. راغب گويد: «اَصْلُ الْجَبْرِ اِصْلاحُ الشَّىءِ بضْرىِ مِنَ الْقَهْرِ»۷ کیلوبایت (۶۵۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۹
- خواه خودش بنوشد يا ديگرى به او بنوشاند. در اقرب سقى و اسقاء را به يك معنى گرفته و هر دو شامل است به اينكه با دست آب را به دهان طرف برسانى و يا در اختيار او۴ کیلوبایت (۳۵۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۴
- فَأَسْقَيْنَاکُمُوه (بخش ریشه کلمه)خواه خودش بنوشد يا ديگرى به او بنوشاند. در اقرب سقى و اسقاء را به يك معنى گرفته و هر دو شامل است به اينكه با دست آب را به دهان طرف برسانى و يا در اختيار او۴ کیلوبایت (۳۵۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۲
- سُقْيَاهَا (بخش ریشه کلمه)خواه خودش بنوشد يا ديگرى به او بنوشاند. در اقرب سقى و اسقاء را به يك معنى گرفته و هر دو شامل است به اينكه با دست آب را به دهان طرف برسانى و يا در اختيار او۴ کیلوبایت (۳۵۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۱
- آیات شامل این کلمه عين (۶۵ بار) چشم. چشمه. مثل [مائده:45]. كه به معنى چشم است و مثل [بقره:60]. كه به معنى چشمه است با مراجعه به قرآن خواهيم ديد كه جمع۵ کیلوبایت (۴۷۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۸
- ظُهُورِهَا (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه ظهر (۵۹ بار) ها (۱۳۹۹ بار) (به فتح ظ) پشت. معنى اصلى كلمه بنابر قول راغب همين است و معانى ديگر به اعتبار آن مىباشد، بطور استعاره گفتهاند:۵ کیلوبایت (۴۷۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۷
- آیات شامل این کلمه «سُجِّرَتْ» از مادّه «تسجیر» در اصل، به معناى بر افروختن و به هیجان آوردن آتش است. سجر (۳ بار) افروختن آتش. پركردن. راغب آن را تشديد۴ کیلوبایت (۴۲۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۷
- آیات شامل این کلمه فتح (۳۸ بار) گشودن. باز كردن. خواه محسوس باشد مثل [يوسف:65]. چون متاع خويش گشودند ديدند سرمايه شان به خودشان بر گردانده شده و خواه۵ کیلوبایت (۴۳۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۵
- آیات شامل این کلمه «لَوْح» (به فتح لام) به معناى صفحه عریضى است که چیزى بر آن مى نویسند، و «لُوْح» (به ضم لام) به معناى عطش، و همچنین هوایى است که بین۳ کیلوبایت (۳۰۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۹
- آیات شامل این کلمه جحد (۱۲ بار) انكار با علم (صحاح) [نمل:14] آيات مارا از روى ظلم و سركشى انكار و تكذيب كردند ولى دلهايشان به آنها يقين داشت . اين آيه۴ کیلوبایت (۳۰۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۸
- فَاجْتَبَاه (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه جبى (۱۲ بار) ف (۲۹۹۹ بار) ه (۳۵۷۶ بار) جمع كردن است به طور اختيار و برگزيدن (مفردات،مجمع البيان) [قلم:50] پس پروردگارش او را برگزيد۴ کیلوبایت (۳۰۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۶
- آیات شامل این کلمه فشل (۴ بار) (بروزن فرس) ضعف. ترس. راغب آن را ضعف توأم با ترس گفته. طبرسى ذيل آيه 122 و 152 آل عمران آن را جبن و ذيل آيه 43 انفال ضعف۳ کیلوبایت (۳۰۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۳
- آیات شامل این کلمه سبب (۱۱ بار) دشنام: در صحاح آمده «السبّ: الشتم» راغب و اقرب آن را دشنام دردناك و سخت گفتهاند [انعام:108]. مراد از «الَّذينَ» معبودها۴ کیلوبایت (۳۱۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۰
- آیات شامل این کلمه رعى (۱۰ بار) ها (۱۳۹۹ بار) مراعات. محافظت [حديد:27]. راغب مىگويد: اصل رعى حفظ حيوان است بواسطه غذا و يا دفع دشمن از آن. طبرسى فرموده:۴ کیلوبایت (۳۱۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۸
- فَتَفْشَلُوا (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه ف (۲۹۹۹ بار) فشل (۴ بار) (بروزن فرس) ضعف. ترس. راغب آن را ضعف توأم با ترس گفته. طبرسى ذيل آيه 122 و 152 آل عمران آن را جبن و ذيل آيه۳ کیلوبایت (۳۰۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۴
- يَجْمَحُون (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه «یَجْمَحُونَ» از مادّه «جِماح» به معناى حرکت شتابانه و شدیدى است که هیچ چیز نتواند از آن جلوگیرى کند، همانند حرکت اسب هاى سرکش و چموش،۲ کیلوبایت (۱۸۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۹
- آیات شامل این کلمه کسب (۶۷ بار) كاريكه براى جلب نفع يا دفع ضرر است (مجمع) كسب مال و علم، طلبيدن آن دو است، كسب اثم متحمل شدن به گناه و انجام دادن آن است۳ کیلوبایت (۳۰۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۰
- آیات شامل این کلمه ودد (۲۹ بار) ودّ (به فتح و ضم و كسر اول) وداد، مَوَدَة همه به معنى دوست داشتن است [مريم:96]. تقدير آن «وُدّاً فى قُلُوبِ النَّاس» و۴ کیلوبایت (۳۳۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۹
- الْمُفْسِد (بخش ریشه کلمه)آیات شامل این کلمه فسد (۵۰ بار) تباهى. در لغت آن را ضد صلاح گفتهاند. راغب خروج شىء از اعتدال معنى مىكند خواه كم باشد يا بيشتر. [قصص:83]. در زمين برترى۲ کیلوبایت (۹۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۰
- آیات شامل این کلمه مکر (۴۳ بار) تدبير. اعم از آنكه در كار بد باشد و يا در كار خوب. در مفردات و اقرب الموارد مىگويد: مكر آن است كه شخص را به حيلهاى از۵ کیلوبایت (۴۹۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۴
- آیات شامل این کلمه عول (۱ بار) جور و ميل از حق. «عالَ الرَّجُلُ يَعُولُ عَوْلاً و عَيالَة اِىْ مالَ وَجارَ» عول فرائض از آن است كه چون سهام زياد باشد۲ کیلوبایت (۱۱۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۷
- آیات شامل این کلمه عبث (۲ بار) بى غرض. آن بر وزن فلس به معنى خلط است «عبث الشىء خلطه به» و بر وزن فرس به معنى بازى، شوخى و ارتكاب كار غير معلوم الفايده۲ کیلوبایت (۱۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۷
- نمىبينيد. [اسراء:92]. قبيل در آيه به معنى كفيل يا آشكار است يعنى يا خدا و فرشتگان را روبرو آورى و ببينيم يا آنها را كفيل آورى كه نبوت تو را ضمانت كنند. [حجرات:13]۶ کیلوبایت (۵۷۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۴۲