۱۳٬۷۶۹
ویرایش
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۵۸۲ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۵۸۲ </center> | ||
<span id='link397'><span> | <span id='link397'><span> | ||
==آيات ۱ - | ==آيات ۱ - ۱۴ سوره مُلك == | ||
سوره | سوره «مُلك»، مكّى است و سى آيه دارد. | ||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | |||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * | |||
تَبَارَك الَّذِى بِيَدِهِ الْمُلْك وَ هُوَ عَلى كلِّ شىْءٍ قَدِيرٌ(۱) | |||
الَّذِى خَلَقَ الْمَوْت وَ الحَْيَوةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكمْ أَحْسنُ عَمَلاً وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ(۲) | الَّذِى خَلَقَ الْمَوْت وَ الحَْيَوةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكمْ أَحْسنُ عَمَلاً وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ(۲) | ||
الَّذِى خَلَقَ سبْعَ | الَّذِى خَلَقَ سبْعَ سمَاوَاتٍ طِبَاقاً مَّا تَرَى فى خَلْقِ الرَّحْمَانِ مِن تَفَوُتٍ فَارْجِع الْبَصرَ هَلْ تَرَى مِن فُطورٍ(۳) | ||
ثمَّ ارْجِع الْبَصرَ كَرَّتَينِ يَنقَلِب إِلَيْك الْبَصرُ خَاسِئاً وَ هُوَ حَسِيرٌ(۴) | ثمَّ ارْجِع الْبَصرَ كَرَّتَينِ يَنقَلِب إِلَيْك الْبَصرُ خَاسِئاً وَ هُوَ حَسِيرٌ(۴) | ||
وَ لَقَدْ زَيَّنَّا السمَاءَ الدُّنْيَا | وَ لَقَدْ زَيَّنَّا السمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصابِيحَ وَ جَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِّلشيَاطِينِ وَ أَعْتَدْنَا لهَُمْ عَذَاب السعِيرِ(۵) | ||
وَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبهِمْ عَذَاب جَهَنَّمَ وَ بِئْس | وَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبهِمْ عَذَاب جَهَنَّمَ وَ بِئْس الْمَصِيرُ(۶) | ||
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سمِعُوا لهََا شهِيقاً وَ هِىَ تَفُورُ(۷) | إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سمِعُوا لهََا شهِيقاً وَ هِىَ تَفُورُ(۷) | ||
تَكادُ تَمَيزُ مِنَ الْغَيْظِ كلَّمَا أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سأَلهَُمْ خَزَنَتهَا أَ لَمْ يَأْتِكمْ نَذِيرٌ(۸) | تَكادُ تَمَيزُ مِنَ الْغَيْظِ كلَّمَا أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سأَلهَُمْ خَزَنَتهَا أَ لَمْ يَأْتِكمْ نَذِيرٌ(۸) | ||
قَالُوا بَلى قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَ قُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلا فى | قَالُوا بَلى قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَ قُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلا فى ضلَالٍ كَبِيرٍ(۹) | ||
وَ قَالُوا لَوْ كُنَّا نَسمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فى | وَ قَالُوا لَوْ كُنَّا نَسمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فى أَصحَابِ السعِيرِ(۱۰) | ||
فَاعْترَفُوا بِذَنبهِمْ فَسحْقاً | فَاعْترَفُوا بِذَنبهِمْ فَسحْقاً لاَصحَابِ السعِيرِ(۱۱) | ||
إِنَّ الَّذِينَ يخْشوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ كَبِيرٌ(۱۲) | إِنَّ الَّذِينَ يخْشوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ كَبِيرٌ(۱۲) | ||
وَ أَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِيمُ بِذَاتِ الصدُورِ(۱۳) | وَ أَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ إِنَّهُ عَلِيمُ بِذَاتِ الصدُورِ(۱۳) | ||
أَ لا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَ هُوَ اللَّطِيف الخَْبِيرُ(۱۴) | أَ لا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَ هُوَ اللَّطِيف الخَْبِيرُ(۱۴) | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۵۸۳ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۵۸۳ </center> | ||
ترجمه | <center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | ||
به نام خداوند بخشنده | |||
پر بركت است خدايى كه | به نام خداوند بخشنده بخشايشگر. | ||
كسى كه موت و حيات را | |||
آن خدايى كه هفت طبقه آسمان را | پر بركت است خدايى كه مُلك به دست اوست و او بر هر چيزى تواناست (۱). | ||
ما آسمان دنيا را با | كسى كه موت و حيات را آفريده، تا شما را بيازمايد كه كدامتان خوش رفتارتريد، و او عزيزى آمرزنده است (۲). | ||
و كسانى هم كه به پروردگار خود كافر | |||
زمانى كه در آتش افكنده مى | آن خدايى كه هفت طبقه آسمان را آفريد، تو در خلق رحمان هيچ تفاوتى نمى بينى، به دقت نظر كن، آيا هيچ فطور و اختلالى در نظام عالَم به چشمت مى خورد؟ (۳) | ||
گويى از شدت غضب مى خواهد متلاشى | |||
مى گويند چرا | نه، مسلما اگر دوباره هم نظر بيندازى، پلك چشمت از خستگى مى افتد و اختلالى نخواهى يافت (۴). | ||
و نيز مى گويند (و احسرتا) اگر گوش داده بوديم و تعقل مى | |||
و در | ما آسمان دنيا را با چراغ هايى زينت داديم و آن ها را وسيلۀ رجم شيطان ها قرار داديم (تا براى شنيدن اخبار غيبى به آسمان نزديك نشوند)، و براى آن شيطان ها، عذابى دردناك تهيه كرده ايم (۵). | ||
محققا كسانى كه از پروردگار خود با | |||
و كسانى هم كه به پروردگار خود كافر شدند، عذاب جهنم دارند و چه بد بازگشت گاهى است (۶). | |||
زمانى كه در آتش افكنده مى شوند، از آتش صداى نفسى مى شنوند كه با همان نفس، ايشان را چون هوا به داخل خود مى كشد، در حالى كه فوران مى كند (۷). | |||
گويى از شدت غضب مى خواهد متلاشى شود، هر فوجى كه داخل آن مى شود، خازنان آتش مى پرسند: مگر پيامبرى بيم رسان برايتان نيامد؟ (۸) | |||
مى گويند: چرا آمد، ولى ما تكذيب كرديم و گفتيم خدا هيچ پيامى نازل نكرده و شما با سايرين هيچ فرقى نداريد، جز اين كه در ضلالتى بزرگ هستيد (۹). | |||
و نيز مى گويند: (و احسرتا) اگر گوش داده بوديم و تعقل مى كرديم، از دوزخيان نمى بوديم (۱۰). | |||
و در آخر، به گناه خود اعتراف مى كنند، پس خُرد و نابود باد ياران دوزخ (۱۱). | |||
محققا كسانى كه از پروردگار خود با اين كه او را نديده اند، حساب مى برند و نگرانى دارند، آمرزش و اجرى كبير دارند (۱۲). | |||
و شما سخن خود را چه فاش بگوييد و چه پنهان بداريد، او داناى به اسرار نهفته در سينه ها است (۱۳). | و شما سخن خود را چه فاش بگوييد و چه پنهان بداريد، او داناى به اسرار نهفته در سينه ها است (۱۳). | ||
آيا كسى كه موجودات را | |||
آيا كسى كه موجودات را آفريده، از حال آن ها آگاه نيست؟ در حالى كه او از اسرار دقيق با خبر و نسبت به همه چيز عالِم است (۱۴). | |||
<span id='link398'><span> | <span id='link398'><span> | ||
==اشاره به غرض سوره مباركه ملك == | ==اشاره به غرض سوره مباركه ملك == | ||
غرض اين سوره بيان عموميت ربوبيت خداى تعالى براى تمامى عالم است ، در مقابل | غرض اين سوره بيان عموميت ربوبيت خداى تعالى براى تمامى عالم است ، در مقابل |
ویرایش