المرسلات ٧
از الکتاب
ترجمه
المرسلات ٦ | آیه ٧ | المرسلات ٨ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«مَا تُوعَدُونَ»: آنچه بدان مژده داده میشوید و بیم میگردید. مراد قیامت و آخرت است.
تفسیر
- آيات ۱ - ۱۵، سوره مراسلات
- مراد از قسم ((و المرسلات عرفا))، (( و الناشرات نشرا)) و سوگندهاى ديگر آغازسوره مباركه مرسلات براى تاءييد وقوع قيامت صفحه
- مقصود از وصف فرشتگان به ((فالملقيات ذكرا عذرا و نذرا))
- گفتارى پيرامون سوگند ياد كردن خداى تعالى در قرآن
- حوادث و نشانه هاى قيامت كه حاكى از تغاير نظام اخروى و نظام دنيوى در همه شؤ وناست
- (رواياتى در ذيل برخى آيات گذشته )
نکات آیه
۱ - وعده هاى الهى، حتمى و تخلف ناپذیر است. (إنّما توعدون لوقع) «إنّما» مرکب است از «إنّ» و «ما»ى موصوله و حرف «إنّ» و «لام» در «لواقع» براى تأکید است.
۲ - قیامت، حقیقتى تحقق یافتنى و وعده اى تخلف ناپذیر است. (إنّما توعدون لوقع) از آیات بعدى، استفاده مى شود که مقصود از وعده در این آیه، برپایى قیامت است.
۳ - اهمیت و جایگاه ویژه مسأله قیامت، در سلسله معارف الهى (و المرسلت عرفًا ... إنّما توعدون لوقع) پنچ بار سوگند الهى براى اثبات و قطعیت برپایى قیامت، بیانگر برداشت یاد شده است.
موضوعات مرتبط
- خدا: حتمیت وعده هاى خدا ۱، ۲
- قیامت: اهمیت قیامت ۳; حتمیت قیامت ۲; وعده قیامت ۲