المجادلة ١٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

خداوند عذاب شدیدی برای آنان فراهم ساخته، چرا که اعمال بدی انجام می‌دادند!

|خدا براى آنها عذابى سخت فراهم كرده است. به راستى آنها بد عمل مى‌كردند
خدا براى آنان عذابى سخت آماده كرده است. راستى كه چه بد مى‌كردند.
خدا بر آنها عذابی سخت مهیّا کرده، زیرا بسیار زشت کردارند.
خدا برای آنان عذاب سختی آماده کرده است؛ زیرا آنچه را که همواره انجام می دادند، بسیار بد است.
خدا بر ايشان عذابى سخت آماده كرده است. زيرا كارهايى كه مى‌كنند ناپسند است.
خداوند برای آنان عذابی سهمگین آماده ساخته است، آنان عملکردشان بد است‌
خداى برايشان عذابى سخت آماده ساخته است، زيرا كه بد است آنچه مى‌كردند.
خداوند عذاب سختی را برای ایشان آماده کرده و تهیّه دیده است. آنان چه کار بدی می‌کنند!
خدا برایشان عذابی سخت آماده کرده است. بی‌گمان آنان چه بد می‌کرده‌اند.
آماده کرد خدا برای ایشان عذابی سخت همانا زشت است آنچه بودند می‌کردند


المجادلة ١٤ آیه ١٥ المجادلة ١٦
سوره : سوره المجادلة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَعَدَّ»: آماده کرده است. تهیه دیده است. «مَا»: چیزهائی که. مراد نفاق و دروغ است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - برقرارى رابطه دوستى و همدستى با دیگر پیروان ادیان علیه اسلام و مسلمین، کارى زشت و در پى دارنده عذاب سخت الهى (الذین تولّوا قومًا ... لهم عذابًا شدیدًا إنّهم ساء ما کانوا یعملون)

۲ - عذابى سخت و جانکاه، در انتظار منافقان است. (أعدّ اللّه لهم عذابًا شدیدًا)

۳ - دوزخ و ابزار عذاب آن، هم اکنون موجود و آماده است. (أعدّ اللّه لهم عذابًا شدیدًا) تعبیر «أعدّ» (مهیا کرده است) به صورت ماضى، مى تواند حاکى از مطلب یاد شده باشد.

۴ - منافقان، عناصرى زشت کردار (ألم تر إلى الذین تولّوا قومًا ... إنّهم ساء ما کانوا یعملون)

۵ - برقرارى رابطه دوستى منافقان با یهودیان، مصداق بارز زشت کارى آنان و سبب دچار شدنشان به عذاب سخت الهى (ألم تر إلى الذین تولّوا قومًا ... إنّهم ساء ما کانوا یعملون)

۶ - تداوم و استمرار بخشى منافقان، بر اعمال رشت و کردار ناپسند خویش (انّهم ساء ما کانوا یعملون) «کانوا یعملون» ماضى استمرارى و بیانگر پافشارى و تداوم بخشیدن منافقان به اعمال ناپسند خویش است.

۷ - پافشارى و استمرار بخشى منافقان بر اعمال زشت و ناپسند، عامل گرفتارى آنان به عذاب سخت اخروى (إنّهم ساء ما کانوا یعملون) «إنّهم ساء...» براى بیان علت محکومیت منافقان به عذاب سخت اخروى است.

۸ - عذاب الهى و شدت آن، پیامد و نتیجه رفتار زشت خود انسان ها است. (إنّهم ساء ما کانوا یعملون)

۹ - خداوند، کسى را بدون جهت عذاب نمى کند. (إنّهم ساء ما کانوا یعملون) پرداختن به علت محکومیت منافقان، بیانگر مطلب یاد شده است.

۱۰ - عملکرد بد، در صورتى که تداوم یابد و سراسر زندگى انسان را پر کند، عذاب الهى را در پى خواهد داشت. (إنّهم ساء ما کانوا یعملون)

موضوعات مرتبط

  • اسلام: سرزنش توطئه علیه اسلام ۱
  • جهنم: آمادگى جهنم ۳; فعلیت جهنم ۳
  • خدا: سرزنشهاى خدا ۱; قانونمندى عذابهاى خدا ۹
  • عذاب: اهل عذاب ۲، ۵; مراتب عذاب ۱، ۲، ۵، ۷; موجبات عذاب ۱، ۸، ۱۰; موجبات عذاب اخروى ۷
  • عمل: آثار تداوم عمل ناپسند ۱۰; آثار عمل ناپسند ۸
  • مسلمانان: سرزنش توطئه علیه مسلمانان ۱
  • منافقان: آثار لجاجت منافقان ۷; دوستى منافقان ۵; عذاب منافقان ۲; عمل ناپسند منافقان ۴، ۵، ۶; لجاجت منافقان ۶; موجبات عذاب منافقان۵
  • یهود: آثار دوستى با یهود ۵

منابع