الصف ١٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(اگر چنین کنید) گناهانتان را می‌بخشد و شما را در باغهایی از بهشت داخل می‌کند که نهرها از زیر درختانش جاری است و در مسکنهای پاکیزه در بهشت جاویدان جای می‌دهد؛ و این پیروزی عظیم است!

|تا گناهانتان را بر شما ببخشايد و شما را به باغ‌هايى كه از پاى درختانش نهرها جارى است و به سراهاى دلپسند در بهشت‌هاى جاويدان در آورد كه اين همان كاميابى بزرگ است
تا گناهانتان را بر شما ببخشايد، و شما را در باغهايى كه از زير [درختان‌] آن جويبارها روان است و [در] سراهايى خوش، در بهشتهاى هميشگى درآورد. اين [خود] كاميابى بزرگ است.
تا خدا گناهان شما ببخشد و در بهشتی که در زیر درختانش نهرها جاری است داخل گرداند و در بهشتهای عدن جاودانی منزلهای نیکو عطا فرماید. این همان رستگاری بزرگ است.
تا گناهتان را بیامرزد، و شما را در بهشت هایی که از زیرِ [درختانِ] آن نهرها جاری است و خانه های پاکیزه در بهشت های جاویدان، درآورد؛ این است کامیابی بزرگ.
گناهان شما را مى‌آمرزد و به بهشتهايى كه درونش نهرها جارى است و نيز خانه هايى خوش و پاكيزه در بهشتهاى جاويد داخل مى‌كند، و اين پيروزى بزرگى است.
تا بر شما گناهانتان را بیامرزد و شما را به بوستانهایی که جویباران از فرودست آن جاری است، و خانه‌های پاک و پسندیده در بهشتهای عدن درآورد، این رستگاری بزرگ است‌
تا گناهانتان را بيامرزد و شما را به بهشتهايى كه از زير آنها جويها روان است و خانه‌هايى خوش در بهشتهايى پاينده درآرد اين است رستگارى و كاميابى بزرگ.
(اگر این تجارت را انجام دهید، خدا) گناهانتان را می‌بخشاید، و شما را به باغهای بهشتی داخل می‌گرداند که از زیر (کاخها و درختان) آن جویبارها روان است، و شما را در منازل و خانه‌های خوبی جای می‌دهد که در باغهای بهشت جاویدان ماندگار، واقع شده‌اند. پیروزی و رستگاری بزرگ همین است.
تا گناهان دنباله‌دارتان را برایتان بپوشاند و شما را در باغ‌هایی که از زیر (درختان)شان نهرها روان است و (در) سراهایی خوش، در باغ‌های همیشگی در آورد. این (خود) کامیابی راحت (و) بزرگ است.
بیامرزد برای شما گناهان شما را و درآرد شما را بهشتهائی که روان است زیر آنها جویها و نشیمنهای پاک در بهشتهای جاودان این است رستگاری بزرگ‌


الصف ١١ آیه ١٢ الصف ١٣
سوره : سوره الصف
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَسَاکِنَ طَیِّبَةً»: خانه‌های خوب. مراد قصرهای مجلل و کاخهای زیبا و دلربا است (نگا: زمر / ). «جَنَّاتِ عَدْنٍ»: باغهای بهشتی که محل اقامت همیشگی هستند. مراد محل خلود و جاودانگی است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - دستیابى به مغفرت الهى و بوستان هاى بهشت، ره آورد پایدارى بر ایمان به خدا و رسول و جهاد با مال و جان در راه خدا است. (تؤمنون باللّه ... و تجهدون ... یغفر لکم ذنوبکم و یدخلکم جنّ-ت)

۲ - بهشت، جایگاه انسان هاى پاک و تطهیرشدگان از گناه (یغفر لکم ذنوبکم و یدخلکم جنّ-ت) ذکر جمله «یغفر لکم...» پیش از «یدخلکم جنّات»، بیانگر مطالب بالا است.

۳ - آمرزش گناه و حیات جاودان در بوستان هاى بهشت، تضمین شده از سوى خداوند، براى مؤمنان راستین و مجاهدان راه او (تؤمنون باللّه ... یغفر لکم ذنوبکم و یدخلکم جنّ-ت... و مسکن طیّبة)

۴ - باغ هاى بهشت، پوشیده از درختان (جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر) «جنّة»; یعنى، باغ پوشیده از درخت.

۵ - وجود نهرهاى همواره جارى در بوستان هاى بهشت (تجرى من تحتها الأنهر) به کارگیرى فعل مضارع (تجرى)، بیانگر تداوم جریان نهرهاى بهشت است.

۶ - بهره گیرى قرآن از تمایلات طبیعى و غریزى انسان به آب، بوستان و خانه هاى دلپذیر، در جهت گرایش دادن وى به ارزش هاى معنوى است. (تؤمنون باللّه و رسوله ... و یدخلکم جنّ-ت... و مسکن طیّبة) از این که خداوند، گرایش هاى طبیعى انسان ها را وسیله هدایت آنان و سوق دادن آنها به کسب ارزش ها قرار داده است، براداشت بالا استفاده مى شود.

۷ - حیات انسان در آخرت، حیات مادى و جسمانى است; و نه صرفاً معنوى و روحانى. (و یدخلکم جنّ-ت تجرى ... و مسکن طیّبة) بهره گیرى از لذّت هاى مادى (چون باغ هاى پوشیده از درختان و خانه هاى دلپذیر در سراى آخرت) مستلزم وجود مادى و جسمانى انسان نیز مى باشد.

۸ - وجود خانه هاى عالى و دلپذیر براى مؤمنان مجاهد در «جنّات عدن» (و مسکن طیّبة فى جنّ-ت عدن) «جنّات عدن»، مى توان اسم خاص باشد و غیر از «جنّات تجرى» به شمار آید، براشت یاد شده برگفته از این احتمال است.

۹ - بهشت، داراى درجات و مراتب است. (جنّ-ت تجرى ... فى جنّ-ت عدن) از تمایز «جنّات تجرى» و «جنّات عدن»، مى توان مطلب بالا را استفاده کرد.

۱۰ - دستیابى به غفران الهى و نعمت هاى جاودان بهشت، رستگارى بزرگى است. (یغفر لکم ذنوبکم ... ذلک الفوز العظیم)

موضوعات مرتبط

  • آمرزش: عوامل آمرزش ۱
  • انگیزش: عوامل انگیزش ۶
  • ایمان: آثار استقامت در ایمان ۱; ایمان به خدا ۱; ایمان به محمد(ص) ۱
  • بهشت: اهمیت نعمتهاى بهشت ۱۰; باغهاى بهشت ۳; جاودانان در بهشت ۳; جاودانگى نعمتهاى بهشت ۱۰; درجات بهشت۹; موجبات بهشت ۱; نهرهاى بهشت ۵; ویژگیهاى باغهاى بهشت۴، ۵
  • بهشتیان :۲
  • پاکان: پاکان در بهشت ۲
  • جهاد: آثار جهاد ۱; جهاد مالى ۱
  • خدا: اهمیت آمرزشهاى خدا ۱۰
  • رستگارى: رستگارى بزرگ ۱۰; مراتب رستگارى ۱۰
  • زندگى: زندگى مادى اخروى ۷; ویژگیهاى زندگى اخروى ۷
  • غرایز: نقش غرایز ۶
  • گرایشها: گرایش به طبیعت ۶; نقش گرایشها ۶
  • مؤمنان: آمرزش مؤمنان ۳; مؤمنان در بهشت ۳
  • مجاهدان: آمرزش مجاهدان ۳; خانه هاى اخروى مجاهدان ۸; فضایل مجاهدان۸; مجاهدان در بهشت ۳; مجاهدان در بهشت عدن ۸
  • هدایت: روش هدایت ۶

منابع