يس ١٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۵۱ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و برای آنها، اصحاب قریه (انطاکیه) را مثال بزن هنگامی که فرستادگان خدا به سوی آنان آمدند؛

|و براى آنها (اهل مكّه)، جريان آن شهر را مثل بزن، آن‌گاه كه رسولان بدان جا آمدند
[داستان‌] مردم آن شهرى را كه رسولان بدانجا آمدند براى آنان مَثَل زن:
برای این مردم حال آن قریه (انطاکیه) را مَثَل زن که رسولان حق برای هدایت آنها آمدند.
و برای آنان [که با تو برخورد خصمانه دارند] اهل آن شهر را مثل بزن، هنگامی که پیامبران به آنجا آمدند،
داستان مردم آن قريه را برايشان بياور، آنگاه كه رسولان بدان جا آمدند.
و برای آنان مثلی بزن از شهروندانی که پیامبران به آنجا [نزدشان‌] آمدند
و براى آنان- اهل مكّه- داستان مردم آن شهر- انطاكيه- را مَثَل آر، آنگاه كه فرستادگان بديشان آمدند
(ای پیغمبر! از آنجا که داستان قریشیان همچون داستان ساکنان انطاکیه در روزگاران گذشته است) برای ایشان سرگذشت ساکنان شهر (انطاکیه) را مثال بزن، بدان گاه که فرستادگان (خدا) به سوی آنان آمدند.
و (داستان) مردم مجتمعی را که (آن) رسولان بدانجا آمدند برایشان مَثَلی بزن.
و بزن برای ایشان مثل یاران شهر را هنگامی که آمدندش فرستادگان‌


يس ١٢ آیه ١٣ يس ١٤
سوره : سوره يس
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْقَرْیَةِ»: شهر (نگا: بقره / و نساء / ، انعام / . مراد از آن، انطاکیه یکی از شهرهای ترکیه فعلی است که سابقاً از شهرهای معروف روم بوده است. «أَصْحَابَ»: بدل از (مَثَلاً) است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - پیامبر(ص) مأمور تشبیه کردن وضعیت فرهنگى و دینى مردم مکه، به وضعیت مردمى همانند آنان در طول تاریخ (و اضرب لهم مثلاً أصحب القریة) «مَثَل» گاهى در معناى شبیه و مانند به کار مى رود که در این صورت معناى آیه چنین خواهد بود: اى پیامبر! براى وضعیت مردم مکه، شبیه و مانندى از تاریخ (اصحاب قریه) بیاور. و گاهى به معناى خبر است; یعنى، اى پیامبر! براى مردم مکه خبر و داستان اصحاب قریه را نقل کن تا مردم از این داستان عبرت گیرند. گفتنى است برداشت یاد شده براساس معناى نخست است.

۲ - پیامبر(ص)، مأمور مثل زدن و نمونه آوردن از مردم گذشته، براى پندگیرى و درس آموزى مردم (و اضرب لهم مثلاً أصحب القریة)

۳ - وضعیت فرهنگى و دینى مردم عصر پیامبراسلام، شبیه و مانند وضعیت مردم انطاکیه هنگام آمدن رسولان به سوى آنان (و اضرب لهم مثلاً أصحب القریة إذ جاءها المرسلون) بیشتر مفسران برآنند که مقصود از «أصحاب القریة» مردم شهر «انطاکیه» است (که هم اکنون جزء خاک ترکیه و از شهرهاى تجارى آن مى باشد). گفتنى است «إذ» ظرف زمان و بدل اشتمال، براى «أصحاب القریة» است; یعنى، مثل بزن از مردم انطاکیه، آن گاه که رسولان الهى به سوى شان آمدند.

۴ - داستان مردم «انطاکیه»، داستانى مثال زدنى، درس آموز و عبرت انگیز (و اضرب لهم مثلاً أصحب القریة)

۵ - مثل زدن و ارائه نمونه هاى تاریخى، از روش هاى تربیتى - هدایتى پیامبر(ص) (و اضرب لهم مثلاً أصحب القریة)

۶ - مردم انطاکیه، از رسولانى چند برخوردار بودند. (أصحب القریة إذ جاءها المرسلون)

موضوعات مرتبط

  • انبیا: تاریخ انبیا ۳; تعدد انبیاى انطاکیه ۶
  • انطاکیه: اهمیت قصه انطاکیه ۴; عبرت از قصه اهل انطاکیه ۴; موقعیت فرهنگى اهل انطاکیه ۳
  • تاریخ: فواید نقل تاریخ ۵
  • تربیت: روش تربیت ۵
  • تشبیهات قرآن: تشبیه به موقعیت فرهنگى اقوام پیشین ۱; تشبیه موقعیت فرهنگى اهل مکه ۱
  • عبرت: عوامل عبرت ۲
  • قرآن: تشبیهات قرآن ۳
  • مثال: فواید مثال ۲، ۵
  • محمد(ص): تشبیهات محمد(ص) ۱; رسالت محمد(ص) ۱، ۲; مثالهاى محمد(ص) ۲; هدایتگرى محمد(ص) ۵
  • مردم: موقعیت فرهنگى مردم مقارن بعثت ۳
  • هدایت: روش هدایت ۵

منابع