نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۲۱ - ۴۰ از ۲۰۷
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • function. سوگند به بادهایی که (ابرها را) به حرکت درمی‌آورند، سوگند به بادهايى كه ابر و خاك را مى‌پراكنند سوگند به بادهاى ذره‌افشان، قسم به نفس بادهای عالم که (به
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۷۸ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۰
  • و براى اين احتراميكه او از حضرت ابراهيم كرد خداوند ابر را در فرمان او قرار داد و اين مسخّر بودن ابر براى او در روايات ائمه اطهار هم ذكر شده است چنانچه
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۷۳۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • شامل این کلمه برق‌ (۱۰ بار) نور. (نيروى مخصوص) در لغت عرب نورى است كه از ابر مى‏جهد [رعد:12] و چون چشم مضطرب و خيره شود گويند: [قيامة:7]. [واقعة:18]، اكواب
    ۲ کیلوبایت (۱۷۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
  • و براى اين احتراميكه او از حضرت ابراهيم كرد خداوند ابر را در فرمان او قرار داد و اين مسخّر بودن ابر براى او در روايات ائمه اطهار هم ذكر شده است چنانچه
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۸۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
  • مردگى‌اش زنده كرد. همانا در آن نشانه‌اى است براى مردمى كه بشنوند. خدا است که از (ابر) آسمان آب را می‌باراند و زمین را پس از مرگ (و خشکی، با رویاندن گلها و گیاهها
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۷۱۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • آیات شامل این کلمه رعد (۲ بار) صداى ابر كه در اثر تخليه الكتريكى به وجود مى‏آيد و توأم با برق است ولى چون سرعت نور در هر ثانيه سيصد هزار كيلومتر و سرعت
    ۲ کیلوبایت (۱۷۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
  • السلام است كه توده ابرى ظاهر شد و عذاب به وسيله آن محوشان كرد ظاهر آن است كه ابر بر آنها سايه افكند و در زير آن قرار گرفتند پس عذاب شروع گرديد. جمع آن ظُلَل
    ۳ کیلوبایت (۲۳۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۷
  • كه همان سنگهاى باريده باشد. مُمْطِر: باران دهنده: [احقاف:24]. گفتند: اين ابر ظاهرى است است كه به ما باران دهنده است در اين آيه «امطر» در باران معمولى و
    ۳ کیلوبایت (۲۰۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۵
  • بعضى از شى‏ء را بالاى بعضى نهادن (مجمع - اقرب) و آن در قرآن در متراكم شدن ابر و غيره به كار رفته است [طور:44]. سحاب مركوم يعنى ابرهاى متراكم [نور:43]. ركام
    ۳ کیلوبایت (۲۰۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۶
  • كه همان سنگهاى باريده باشد. مُمْطِر: باران دهنده: [احقاف:24]. گفتند: اين ابر ظاهرى است است كه به ما باران دهنده است در اين آيه «امطر» در باران معمولى و
    ۳ کیلوبایت (۲۴۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • دنياست. [ذاريات:41]. عقيم ظاهراً به معنى فاعل است گفته‏اند «ريح عقيم» بادى كه ابر باران‏ده نياورده و ابرها و درختان را تلقيح نكند يعنى خيرى نزايد قرآن درباره
    ۳ کیلوبایت (۲۴۴ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۱
  • تعالى به حكمت بالغه، آب را در ابر و ابر را در هوا معلق و باد را بر او مسلط نمود تا آب را براند و به زمينهائى كه خواهد ابر را ساكن و ببارد تا سيراب شوند
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۰۸۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶
  • نديدى كه خداوند كم‌كم و بتدريج پاره‌هاى ابر را از جوانب و اطراف ميراند پس احداث انضمام و تأليف ميكند ميان آن ابر متفرق پس قرار ميدهد آنرا متراكم هر قطعه
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۲۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • قسم به كتاب نوشته شده در پوستى گسترده. [مرسلات:3]. قسم به بادهاى گسترنده كه ابر را به طرز مخصوصى مى‏گسترند. نشر و انشار به معنى زنده كردن آمده «نَشَرَ اللَّهُ
    ۳ کیلوبایت (۲۷۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۷
  • قسم به كتاب نوشته شده در پوستى گسترده. [مرسلات:3]. قسم به بادهاى گسترنده كه ابر را به طرز مخصوصى مى‏گسترند. نشر و انشار به معنى زنده كردن آمده «نَشَرَ اللَّهُ
    ۳ کیلوبایت (۲۸۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۰
  • آن روز بر آنان سنگين است. ممكن است كلمه‌ى‌ «بِالْغَمامِ» به معناى همراه با ابر باشد، يعنى آسمان همراه با ابرها شكافته مى‌شود. از كلمه‌ى‌ «نُزِّلَ» استفاده
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۱۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • گرفته است. «قرن بسعتها عقابيل فاقتها» «2» توجّه به قدرت‌نمايى خداوند در باد و ابر و كشتى، پذيرفتن معاد را براى انسان آسان مى‌كند. در آغاز اين سوره با چهار سوگند
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۹۵ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۴
  • بهترند از حيث قرارگاه و خوبترند از جهت آرامگاه‌ و روزى كه شكافته شود آسمان به ابر و فرو فرستاده شوند ملائكه فرو فرستادنى‌ پادشاهى چنين روز حق است مر خداى بخشنده
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۳۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • vegetation for grazing. ترتیل: ترجمه: «مِنَ السَّمَآءِ»: از جانب آسمان. از ابر. «شَرابٌ»: نوشیدن. «شَجَرٌ»: درختان. گیاهان (نگا: روح‌المعانی). «فِیهِ»: در
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۰۹۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • گرفته است. «قرن بسعتها عقابيل فاقتها» «2» توجّه به قدرت‌نمايى خداوند در باد و ابر و كشتى، پذيرفتن معاد را براى انسان آسان مى‌كند. در آغاز اين سوره با چهار سوگند
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۹۶ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۳