المرسلات ٣٦
ترجمه
المرسلات ٣٥ | آیه ٣٦ | المرسلات ٣٧ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«لا یُؤْذَنُ لَهُمْ»: این عدم اجازه، به دنبال ثبوت جرائم است. وقتی است که کار به جائی رسیده است که حق دفاع از ایشان سلب میگردد.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱۶ - ۵۰، سوره مرسلات
- بيان احتجاجاتى بريگانگى خداوند در ربوبيت ، و بر اثبات يوم الفصل كه از آيه : ((الم نهلك الاولين ...)) و آيات بعد از آن استفاده مى شود
- وصف عذابى كه مكذبان قيامت در آن روز به سوى آن روانه مى شوند
- مقصود از ركوع در آيه : ((و اذا قيل لهم اركعوا لايركعون )) و وجهاتصال اين آيه با آيات قبل
- (چند روايت در ذيل برخى آيات گذشته )
نکات آیه
۱ - تکذیب کنندگان روز جزا، در آن روز اجازه عذرخواهى نخواهند داشت. (و لایؤذن لهم فیعتذرون)
۲ - عذر کافران تکذیب گر در روز رستاخیز، پذیرفته نخواهد شد. (و لایؤذن لهم فیعتذرون)
روایات و احادیث
۳ - «عن حَمّاد بن عثمان، قال: سمعت أباعبداللّه(ع) یقول: فى قول اللّه تبارک و تعالى: «و لایؤذن لهم فیعتذرون» فقال: اللّه أجلّ و أعدل [و أعظم] من أن یکون لعبده عُذرٌ، لایَدَعُه یعتذر به، و لکنّه فُلِج فلم یکن له عذر;[۱] از حمّاد بن عثمان روایت شده که گفت: از امام صادق(ع) شنیدم که درباره سخن خداوند تبارک و تعالى: «و لایؤذن لهم فیعتذرون» مى فرمود: خداوند بزرگوارتر و عادل تر [و بزرگ تر ]از آن است که بنده اش عذرى داشته باشد و نگذارد عذر خود را بیان کند; لکن آن بنده در قیامت «هنگام احتجاج» مغلوب مى شود و عذرى ندارد».
موضوعات مرتبط
- خدا: عدالت خدا ۳
- عذر: عذر غیرمقبول ۱، ۲
- قیامت: رد عذرخواهى در قیامت ۳; رد عذرخواهى مکذبان قیامت ۱، ۲
منابع
- ↑ کافى، ج ۸، ص ۱۷۸، ح ۲۰۰; نورالثقلین، ج ۵، ص ۴۹۰، ح ۲۲.