القصص ٧٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۱۲ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

(در آن روز) از هر امتی گواهی برمی‌گزینیم و (به مشرکان) می‌گوییم: «دلیل خود را بیاورید!» اما آنها می‌دانند که حق از آن خداست، و تمام آنچه را افترا می‌بستند از (نظر) آنها گم خواهد شد!

|و از هر امتى گواهى جدا مى‌كنيم و مى‌گوييم: برهان خود را بياوريد. پس بدانند كه حق از آن خداست و آنچه افترا مى‌بستند از دستشان مى‌رود
و از ميان هر امتى گواهى بيرون مى‌كشيم و مى‌گوييم: «برهان خود را بياوريد.» پس بدانند كه حقّ از آنِ خداست، و آنچه برمى‌بافتند از دستشان مى‌رود.
و (آن روز) ما از هر امتی شاهدی بر گرفته و گوییم اینک برهانی (بر آن دعویهای باطل که در دنیا داشتید) اقامه کنید. آن‌گاه (آنها رسوا شده و) بدانند که حق و حقیقت با خدا (و رسولان او) است و آنچه به دروغ فرا می‌بافتند همه نابود گردد و از دستشان برود.
و از هر امتی گواه مطلع و آگاهی [چون پیامبر یا امام معصوم یا شخصی عادل و صالح] بیرون می آوریم، و [در محضر او به امت] می گوییم: دلیل خود را [بر درستی آیین شرک] بیاورید. پس برای آنان یقینی شود که بی تردید حق [یعنی توحید] ویژه خداست، و آنچه را به دروغ [به عنوان شریک خدا] می ساختند از دستشان می رود و گم می شود.
و از هر ملتى شاهدى بياوريم و گوييم: برهان خويش بياوريد. آنگاه بدانند كه حق از آن الله است و آن بتان كه به دروغ خدا مى‌خواندند تباه شوند.
و از هر امتی گواهی جدا کنیم و گوییم برهانتان را بیاورید، آنگاه دانند که حق از آن خداوند است و برساخته‌شان از دید آنان گم شود
و از هر امتى گواهى بيرون آريم و گوييم: حجت خود را [بر شركتان‌] بياريد، پس بدانند كه حق خداى راست و آنچه فرا مى‌بافتند از آنان گم شود.
(در آن روز، ما) از هر امّتی گواهی (از میانشان برگزیده و) بیرون می‌کشیم و (به پیش خود احضار می‌کنیم، و خطاب به مشرکان) می‌گوئیم: دلیل خود را (بر شرک و کفر دنیوی) بیاورید. پس آنان خواهند دانست که حق با خدا است، و چیزهائی که به هم می‌بافتند (و انباز و بت و دست‌اندرکار جهان می‌نامیدند، از دستشان به در رفته است و) از ایشان گم و ناپدید گشته است.
و از میان هر امتی گواهی برون کشیدیم. پس (به مشرکان) گفتیم: «برهان خود را بیاورید.» پس دانستند که تمامی حق از خداست و آنچه بر می‌بافته‌اند از (دیدگان) آنان گم گشت.
و گرفتیم از هر ملّتی گواهی و گفتیم بیارید دستاویز خویش را پس دانستند آنکه حقّ از آن خدا است و گم شد از ایشان آنچه بودند دروغ می‌بستند


القصص ٧٤ آیه ٧٥ القصص ٧٦
سوره : سوره القصص
نزول : ١٢ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٩
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«نَزَعْنَا»: نزع به معنی بیرون کشیدن است. ولی در اینجا مراد برگزیدن و احضار کردن است. «شَهِیداً»: گواه. مراد پیغمبر هر قومی است (نگا: بقره / نساء / و ). «أَنَّ الْحَقَّ لِلّهِ»: حق با خدا است. آنچه خدا فرموده است، حق و حقیقت است. الوهیّت حق خدا است و بس.


تفسیر

نکات آیه

۱ - گردآورى جوامع شرک پیشه در قیامت براى محاکمه (و نزعنا من کلّ أُمّة شهیدًا فقلنا هاتوا برهنکم)

۲ - بیرون آوردن فرد مطلع و آگاه هر جامعه شرک پیشه در قیامت، براى پاسخ گویى به پرسش خداوند (و نزعنا من کلّ أُمّة شهیدًا) «شهید» به معناى گواه است و گاهى به معناى شخص مطلع و خبره نیز به کار مى رود; مانند: «و إن کنتم فى ریب ممّا نزّلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله و ادعوا شهدائکم...». در آیه بالا نیز همین معنا اراده شده است.

۳ - خداى بزرگ، خود عهده دار محاکمه و بازجویى جوامع شرک پیشه در قیامت (فیقول أین شرکاءى ... و نزعنا من کلّ أُمّة شهیدًا فقلنا هاتوا برهنکم)

۴ - اقدام خداوند به بستن راه هرگونه عذر و بهانه بر روى اهل شرک، با برگزیدن افراد خبره آن جوامع جهت پاسخ گویى به سؤالات خود در قیامت (و نزعنا من کلّ أُمّة شهیدًا) برداشت یاد شده از آن جا است که خداوند به جاى این که مستقیماً از مردم مطالبه دلیل کند، افراد خبره اى را از میان آنان بیرون مى آورد و در حضور آن جوامع، از آن افراد مى خواهد که برهان خود را براى شرک بیان کنند.

۵ - شرک، اندیشه اى فاقد دلیل و برهان (فقلنا هاتوا برهنکم) برداشت یاد شده با توجه به این نکته است که امر «هاتوا» براى تعجیز است; یعنى، ممکن نیست کسى بتواند برهانى بیاورد.

۶ - فراخوانى خبرگان جوامع شرک پیشه از سوى خدا در قیامت، براى اقامه برهان و ارائه دلیل روشن بر شرکورزى خویش (فقلنا هاتوا برهنکم)

۷ - پذیرش هر عقیده و تفکّرى در باب دین، باید بر پایه دلیل و برهان استوار باشد. (فقلنا هاتوا برهنکم)

۸ - آگاهان جوامع شرک پیشه از اقامه برهان، براى اثبات حقانیت شرک در قیامت ناتوان خواهند بود. (فقلنا هاتوا برهنکم فعلموا أنّ الحقّ للّه و ضلّ عنهم ما کانوا یفترون) تعبیر «ضلّ عنهم ما کانوا یفترون» کنایه از این نکته است که آنان هیچ چیزى که بتواند موضوع شرک را توجیه کند، به خاطر نخواهد آورد.

۹ - برملا شدن حقانیت توحید براى جوامع شرک پیشه در قیامت (فعلموا أنّ الحقّ للّه)

۱۰ - شرک، پندارى دروغین و ساخته ذهن شرکورزان است. (و ضلّ عنهم ما کانوا یفترون)

روایات و احادیث

۱۱ - «عن أبى جعفر(ع) فى قوله «و نزعنا من کلّ أُمّة شهیداً» یقول من کلّ فرقة من هذه الأُمّة إمامها...;[۱] از امام باقر(ع) درباره سخن خداوند «و نزعنا من کلّ أُمّة شهیداً» روایت شده که خدا مى فرماید: از هر فرقه اى از این امت، امام آنها را برمى گزینیم».

موضوعات مرتبط

  • امتها: پرسش از خبرگان امتها ۲، ۴; دعوت از خبرگان امتها ۶; عجز خبرگان امتها ۸
  • خدا: پرسشهاى خدا ۲، ۴; قضاوت اخروى خدا ۳
  • رهبران: رهبران در قیامت ۱۱
  • شرک: بى منطقى شرک ۵، ۸، ۱۰; منشأ شرک ۱۰
  • عقیده: برهان در عقیده ۷
  • قیامت: تجلى توحید در قیامت ۹; ظهور حقایق در قیامت ۹; قطع عذر در قیامت ۴; گواهان در قیامت ۱۱
  • مشرکان: پرسش از مشرکان ۲; تجمع مشرکان در قیامت ۱; درخواست برهان از مشرکان ۶; رد عذر مشرکان ۴; محاکمه اخروى مشرکان ۱، ۳; مشرکان در قیامت ۹

منابع

  1. تفسیر قمى، ج ۲، ص ۱۴۳; نورالثقلین، ج ۴، ص ۱۳۸، ح ۱۰۱.