ریشه تبع: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
|||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[ریشه غیر ربط::تبع]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
=== قاموس قرآن === | |||
تبع و اتبّاع به معنى پيروى است. خواه به طور معنوى و اطاعت باشد مثل [بقره:38]، هر كه از هدايت من پيروى كند براى آنها خوفى نيست و محزون نمىشود و خواه به طور محسوس و دنبال كردن نحو [يونس:90]، فرعون و لشگريانش آنها را تعقيب كردند و از پى آنها رفتند. [بقره:262]، سپس در پى چيزى را كه انفاق كردهاند مِنَّتى يا اذيّتى قرار نمىدهند [مرسلات:17]، آيا پيشينيان را نابود نكرديم سپس ديگران را از پى ايشان مىبريم. و با آيه «فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ...) ديدم كه باب افعال به معنى پيروى و دنبال كردن و هم پيرو قرار دادن است. [يوسف:38]، از دين پدرانم پيروى كردم. تَبَع: بر وزن فرس به معنى تابع است واحد و جمع در آن يكسان مىباشد (قاموس) [ابراهيم:21]، ما به شما تابع بوديم. تّبيع (بر وزن شريف) را ناصر و كمك گفتهاند و اين از آن جهت است كه كمك در پى يارى و كار آدمى مىباشد [اسراء:69]، سپس بر ما به سبب آن عذاب يارى و تابعى نيابيد. كه از پى شما آمده و از ما باز خواست كند. متتابع: پى در پى [نساء:92]. | |||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
من:100, هم:82, ه:76, ف:76, ما:61, ل:58, لا:57, ب:51, ک:51, ان:47, الذين:44, وله:40, کم:40, قول:39, ى:39, اله:38, الله:38, انن:37, نا:33, الا:32, هوى:32, هدى:28, ها:27, امن:27, الى:27, علم:26, فى:25, قوم:25, على:25, تبع:24, رسل:23, ن:22, کون:21, امر:21, سبل:21, شطن:19, نزل:19, حقق:18, قبل:18, ا:18, ظنن:18, ايى:18, ربب:18, ثم:17, وحى:17, لم:17, کلل:17, ضلل:16, اذا:16, خطو:16, کفر:16, يوم:16, دعو:15, ائى:15, عن:15, سبب:15, رئى:15, نصر:15, رحم:15, قد:15, بين:15, اوى:15, لو:15, عذب:15, بعض:15, کذب:15, ظلم:15, ارض:15, جىء:15, فرعون:15, ملل:15, اذ:15, غير:15, بعد:15, قلب:15, حتى:14, يا:14, رضو:14, بل:14, ابراهيم:14, کتب:14, حسن:14, نن:14, هل:14, اول:14, اتى:14, وجد:14, حکم:13, ذکر:13, ذلک:13, عصى:13, سحر:13, هو:13, صدق:13, نور:13, الذى:13, انتم:13, کثر:13, رجل:13, سلم:13, بنو:13, عصو:13, توب:13, هذه:13, هما:13, او:13, شىء:13, نبو:13, هذا:13, رود:13, مع:13, ذا:13, غنى:13, ورد:13, لما:13, دنو:13, جعل:12, انس:12, غوى:12, ولى:12, سمع:12, خطف:12, لعل:12, قطع:12, موسى:12, بحر:12, سئل:12, بشر:12, دون:12, مثل:12, انا:12, قلل:12, جمع:12, قرء:12, نذر:12, قتل:12, عرف:12, سلط:12, حنف:12, قرب:12, بلغ:12, کلم:12, دبر:12, عبد:12, لقى:12, کيف:12, يى:12, صرط:12, عند:12, رجف:12, ام:12, ملک:12, خشى:12, لعن:12, شهر:12, اسرائيل:12, ملء:12, جهنم:12, شرک:12, امم:12, اخر:12, ابو:12, لن:12, شهو:12, وقى:12, برء:12, طوع:12, جوب:12, صلح:12, جبر:12, سوء:12, جند:12, فرق:12, ليل:12, انت:12, بطل:12, نفق:12, غفر:12, عرض:12, کما:12, اخذ:11, شهب:11, خلف:11, خير:11, صوم:11, هجر:11, فسد:11, خوف:11, نظر:11, دين:11, اذى:11, هلک:11, عوج:11, کره:11, غلب:11, هن:11, ميل:11, مسس:11, ضرب:11, زيد:11, اخو:11, سوى:11, رذل:11, شهد:11, عدو:11, نجو:11, بصر:11, وعد:11, بئس:11, حمل:11, نفس:11, بدل:11, صحب:11, لکن:11, خرص:11, خرج:11, خبر:11, حبب:11, وحد:11, اجر:11, رئف:11, جوز:11, شرع:11, فتن:11, وجه:11, بغى:11, جنن:11, ترک:11, زيغ:11, وکل:11, صلو:11, سوع:11, مدن:11, شدد:11, شعر:11, فعل:11, سمو:11, وذر:11, سخط:11, عقل:11, شبه:11, ذلکم:11, شعب:11, مرر:11, برک:11, قصد:11, سعى:11, يسر:11, شمس:11, فضل:11, يمن:11, ضيع:11, عمل:11, ذرر:11, نصارى:11, کبر:11, طيب:11, ايکه:11, ردف:11, سرق:11, التى:11, عين:11, ورث:11, لفو:11, سفر:11, فوق:11, کفف:11, انتما:11, سوف:11, تلو:11, امت:11, شعيب:11, کرم:11, درک:11, رهو:11, حور:11, نوب:11, کان:11, إبليس:11, سرى:11, خلد:11, منن:11, دحر:11, ارب:11, لوط:11, لدى:11, شرق:11, رشد:11, لئک:11, حذر:11, حلل:11, ردى:11, عرب:11, ذهب:11, اکل:11, سبح:11, مرد:11, عدل:11, مکر:11, طلع:11, آدم:11, يهود:11, عسر:11, الک:11, مول:11, ادى:11, سلخ:11, ذئم:11, ثقب:11, وصب:11, عزر:11, مرى:11, رجع:11, جرم:11, رجم:11, لفت:11, رهب:11, ترف:11, جنح:11, ارث:11, تلک:10, قرر:10, غيب:10, خفض:10, حشر:10, اثم:10, خطء:10, يبس:10, بدع:10, فتو:10, اجل:10, صبر:10, يقن:10, دخل:10, انجيل:10, کرر:10, عاد:10, اسحاق:10, قسم:10, مدد:10, رفد:10, لوى:10, دفع:10, سليمان:10, وجف:10, جبى:10, غرب:10, سدد:10, عظم:10, جحم:10, وقت:10, عقب:10, درس:10, حزن:10, يعقوب:10, سبق:10, حسب:10, تبب:10, خسر:10, غرق:10, رزق:10, کسب:10, غفل:10, غنم:10, شقق:10, زوج:10, فرط:10, خشع:10, رفع:10, جزى:10, بول:10, حوط:10, فتى:10, زين:10, منع:10, نصب:10, لحق:10, صفف:10, اما:10, عيى:10, غلو:10, بوء:10, طبع:10, طهر:10, صدد:10, فصل:10, شقو:10, صوت:10, طفل:10, اهل:10, احد:10, حدث:10, حلم:10, بدو:10, لدن:10, عشر:10, ظهر:10, غشو:10, حرض:10, عفو:10, سعر:10, نوح:10, شقى:10, جدل:10, ذو:10, غشى:10, صلى:10, فحش:10, حلف:10, کود:10, کلب:10, فلح:10, قصو:10, ضعف:10, ليس:10, مريم:10, طلق:10, ولد:10, نسو:10, طعم:10, هارون:10, س:10, عمى:10, خلل:10, رقب:10, مضى:10, ذلل:10, درى:10, نکر:10, وتر:10, حبط:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == | ||
{|class="wikitable sortable" | {|class="wikitable sortable" | ||
خط ۱۱: | خط ۴۲: | ||
|تَبِعَ || ۲ | |تَبِعَ || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعُوا || ۱۵ | ||
|- | |- | ||
| | |تَتَّبِعَ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعْتَ || ۳ | ||
|- | |- | ||
| | |يَتَّبِعُ || ۴ | ||
|- | |- | ||
|تَبِعُوا || ۱ | |تَبِعُوا || ۱ | ||
خط ۲۳: | خط ۵۴: | ||
|بِتَابِعٍ || ۲ | |بِتَابِعٍ || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |اتُّبِعُوا || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |تَتَّبِعُوا || ۸ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبِعُوا || ۷ | ||
|- | |- | ||
| | |نَتَّبِعُ || ۳ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتِّبَاعٌ || ۱ | ||
|- | |- | ||
|يُتْبِعُونَ || ۱ | |يُتْبِعُونَ || ۱ | ||
خط ۳۷: | خط ۶۸: | ||
|يَتْبَعُهَا || ۱ | |يَتْبَعُهَا || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |فَيَتَّبِعُونَ || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعَنِ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتَّبِعُونِي || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعْنَا || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعُوکَ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعُوهُ || ۳ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتَّبِعُوا || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعَ || ۱۳ | ||
|- | |- | ||
| | |لاَتَّبَعْنَاکُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |يَتَّبِعُونَ || ۸ | ||
|- | |- | ||
| | |لاَتَّبَعْتُمُ || ۱ | ||
|- | |- | ||
|مُتَتَابِعَيْنِ || ۲ | |مُتَتَابِعَيْنِ || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |يَتَّبِعْ || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |اتِّبَاعَ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |تَتَّبِعْ || ۶ | ||
|- | |- | ||
| | |أَتَّبِعُ || ۵ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبِعْ || ۶ | ||
|- | |- | ||
| | |تَتَّبِعُونَ || ۳ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتَّبِعُوهُ || ۲ | ||
|- | |- | ||
|تَبِعَکَ || ۳ | |تَبِعَکَ || ۳ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعْتُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبِعُوهُ || ۱ | ||
|- | |- | ||
|فَأَتْبَعَهُ || ۳ | |فَأَتْبَعَهُ || ۳ | ||
|- | |- | ||
| | |يَتَّبِعُوکُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعَکَ || ۵ | ||
|- | |- | ||
| | |لاَتَّبَعُوکَ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعُوهُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |يُتَّبَعَ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |تَتَّبِعَانِ || ۱ | ||
|- | |- | ||
|فَأَتْبَعَهُمْ || ۲ | |فَأَتْبَعَهُمْ || ۲ | ||
خط ۹۹: | خط ۱۳۰: | ||
|أُتْبِعُوا || ۲ | |أُتْبِعُوا || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتَّبَعُوا || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعْتُ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعَنِي || ۱ | ||
|- | |- | ||
|تَبَعاً || ۲ | |تَبَعاً || ۲ | ||
خط ۱۰۹: | خط ۱۴۰: | ||
|تَبِعَنِي || ۱ | |تَبِعَنِي || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |نَتَّبِعِ || ۲ | ||
|- | |- | ||
|تَبِيعاً || ۱ | |تَبِيعاً || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |أَتَّبِعُکَ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعْتَنِي || ۱ | ||
|- | |- | ||
|فَأَتْبَعَ || ۱ | |فَأَتْبَعَ || ۱ | ||
خط ۱۲۱: | خط ۱۵۲: | ||
|أَتْبَعَ || ۲ | |أَتْبَعَ || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتَّبِعْنِي || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |تَتَّبِعَنِ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |فَنَتَّبِعَ || ۲ | ||
|- | |- | ||
|فَأَتْبَعْنَا || ۱ | |فَأَتْبَعْنَا || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |التَّابِعِينَ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |مُتَّبَعُونَ || ۲ | ||
|- | |- | ||
|فَأَتْبَعُوهُمْ || ۱ | |فَأَتْبَعُوهُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |يَتَّبِعُهُمُ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعَکُمَا || ۱ | ||
|- | |- | ||
|أَتْبَعْنَاهُمْ || ۱ | |أَتْبَعْنَاهُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |أَتَّبِعْهُ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتَّبَعُوهُ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |تَتَّبِعِ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبِعُونِ || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |تُبَّعٍ || ۲ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتَّبِعْهَا || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |نَتَّبِعْکُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |تَتَّبِعُونَا || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |اتَّبَعَتْهُمْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |نَتَّبِعُهُ || ۱ | ||
|- | |- | ||
| | |فَاتَّبِعْ || ۱ | ||
|- | |- | ||
|نُتْبِعُهُمُ || ۱ | |نُتْبِعُهُمُ || ۱ |
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
تکرار در قرآن: ۱۷۴(بار)
قاموس قرآن
تبع و اتبّاع به معنى پيروى است. خواه به طور معنوى و اطاعت باشد مثل [بقره:38]، هر كه از هدايت من پيروى كند براى آنها خوفى نيست و محزون نمىشود و خواه به طور محسوس و دنبال كردن نحو [يونس:90]، فرعون و لشگريانش آنها را تعقيب كردند و از پى آنها رفتند. [بقره:262]، سپس در پى چيزى را كه انفاق كردهاند مِنَّتى يا اذيّتى قرار نمىدهند [مرسلات:17]، آيا پيشينيان را نابود نكرديم سپس ديگران را از پى ايشان مىبريم. و با آيه «فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ...) ديدم كه باب افعال به معنى پيروى و دنبال كردن و هم پيرو قرار دادن است. [يوسف:38]، از دين پدرانم پيروى كردم. تَبَع: بر وزن فرس به معنى تابع است واحد و جمع در آن يكسان مىباشد (قاموس) [ابراهيم:21]، ما به شما تابع بوديم. تّبيع (بر وزن شريف) را ناصر و كمك گفتهاند و اين از آن جهت است كه كمك در پى يارى و كار آدمى مىباشد [اسراء:69]، سپس بر ما به سبب آن عذاب يارى و تابعى نيابيد. كه از پى شما آمده و از ما باز خواست كند. متتابع: پى در پى [نساء:92].
ریشههای نزدیک مکانی
کلمات مشتق شده در قرآن
کلمه | تعداد تکرار در قرآن |
---|---|
تَبِعَ | ۲ |
اتَّبَعُوا | ۱۵ |
تَتَّبِعَ | ۱ |
اتَّبَعْتَ | ۳ |
يَتَّبِعُ | ۴ |
تَبِعُوا | ۱ |
بِتَابِعٍ | ۲ |
اتُّبِعُوا | ۱ |
تَتَّبِعُوا | ۸ |
اتَّبِعُوا | ۷ |
نَتَّبِعُ | ۳ |
فَاتِّبَاعٌ | ۱ |
يُتْبِعُونَ | ۱ |
يَتْبَعُهَا | ۱ |
فَيَتَّبِعُونَ | ۲ |
اتَّبَعَنِ | ۱ |
فَاتَّبِعُونِي | ۲ |
اتَّبَعْنَا | ۱ |
اتَّبَعُوکَ | ۱ |
اتَّبَعُوهُ | ۳ |
فَاتَّبِعُوا | ۱ |
اتَّبَعَ | ۱۳ |
لاَتَّبَعْنَاکُمْ | ۱ |
يَتَّبِعُونَ | ۸ |
لاَتَّبَعْتُمُ | ۱ |
مُتَتَابِعَيْنِ | ۲ |
يَتَّبِعْ | ۲ |
اتِّبَاعَ | ۱ |
تَتَّبِعْ | ۶ |
أَتَّبِعُ | ۵ |
اتَّبِعْ | ۶ |
تَتَّبِعُونَ | ۳ |
فَاتَّبِعُوهُ | ۲ |
تَبِعَکَ | ۳ |
اتَّبَعْتُمْ | ۱ |
اتَّبِعُوهُ | ۱ |
فَأَتْبَعَهُ | ۳ |
يَتَّبِعُوکُمْ | ۱ |
اتَّبَعَکَ | ۵ |
لاَتَّبَعُوکَ | ۱ |
اتَّبَعُوهُمْ | ۱ |
يُتَّبَعَ | ۱ |
تَتَّبِعَانِ | ۱ |
فَأَتْبَعَهُمْ | ۲ |
أُتْبِعُوا | ۲ |
فَاتَّبَعُوا | ۱ |
اتَّبَعْتُ | ۱ |
اتَّبَعَنِي | ۱ |
تَبَعاً | ۲ |
تَبِعَنِي | ۱ |
نَتَّبِعِ | ۲ |
تَبِيعاً | ۱ |
أَتَّبِعُکَ | ۱ |
اتَّبَعْتَنِي | ۱ |
فَأَتْبَعَ | ۱ |
أَتْبَعَ | ۲ |
فَاتَّبِعْنِي | ۱ |
تَتَّبِعَنِ | ۱ |
فَنَتَّبِعَ | ۲ |
فَأَتْبَعْنَا | ۱ |
التَّابِعِينَ | ۱ |
مُتَّبَعُونَ | ۲ |
فَأَتْبَعُوهُمْ | ۱ |
يَتَّبِعُهُمُ | ۱ |
اتَّبَعَکُمَا | ۱ |
أَتْبَعْنَاهُمْ | ۱ |
أَتَّبِعْهُ | ۱ |
فَاتَّبَعُوهُ | ۱ |
تَتَّبِعِ | ۱ |
اتَّبِعُونِ | ۲ |
تُبَّعٍ | ۲ |
فَاتَّبِعْهَا | ۱ |
نَتَّبِعْکُمْ | ۱ |
تَتَّبِعُونَا | ۱ |
اتَّبَعَتْهُمْ | ۱ |
نَتَّبِعُهُ | ۱ |
فَاتَّبِعْ | ۱ |
نُتْبِعُهُمُ | ۱ |
تَتْبَعُهَا | ۱ |