التوبة ١٤: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
QRobot edit
(افزودن سال نزول) |
(QRobot edit) |
||
| خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
[[محمد ٤ | فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ کَفَرُوا...]] (۲) | [[محمد ٤ | فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ کَفَرُوا...]] (۲) | ||
</div> | </div> | ||
== نزول == | |||
قتادة و عکرمه گویند: که این آیه درباره خزاعه نازل گردیده است که از حلفاء و همسوگندان رسول خدا صلی الله علیه و آله بوده اند، چنان که از سدى نیز نقل شده<ref>تفسیر ابوالشیخ.</ref> و شیخ بزرگوار نیز آن را از سدى بدون عنوان شأن و نزول یاد کرده است. | |||
== تفسیر == | == تفسیر == | ||
<tabber> | <tabber> | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۹_بخش۱۶#link98 | آيات ۱۶ - ۱، سوره توبه]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۹_بخش۱۶#link98 | آيات ۱۶ - ۱، سوره توبه]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۹_بخش۱۶#link99 | اشاره به اختلاف در اينكه سوره توبه سوره اى مستقليا ملحق به سوره انفال مى باشد]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۹_بخش۱۶#link99 | اشاره به اختلاف در اينكه سوره توبه سوره اى مستقليا ملحق به سوره انفال مى باشد]] | ||
| خط ۸۰: | خط ۸۵: | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۹_بخش۲۲#link144 | رد مذهب تفويض و بيان اينكه عناوين گناه منسب به داوند نيست]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۹_بخش۲۲#link144 | رد مذهب تفويض و بيان اينكه عناوين گناه منسب به داوند نيست]] | ||
}} | |||
|-|نمونه= | |-|نمونه= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:نمونه جلد۷_بخش۶۱#link158 | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۷_بخش۶۱#link158 | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-| تفسیر نور= | |||
===تفسیر نور (محسن قرائتی)=== | |||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
قاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَ يُخْزِهِمْ وَ يَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَ يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ «14» | |||
با آنان بجنگيد تا خداوند آنان را به دستهاى شما عذاب كند و خوارشان سازد و شما را بر آنان پيروز كند و دلهاى (پردرد) مؤمنان را تشفّى و مَرهَم نهد. | |||
===نکته ها=== | |||
سؤال: با اينكه آيهى 32 انفال مىفرمايد: تا پيامبر در ميان مردم است، خداوند عذابشان نمىكند، پس چگونه در اين آيه سخن از عذاب آنان آمده است؟ | |||
پاسخ: مقصود در آن آيه، عذابهاى آسمانى و ريشهكن كننده، مثل عذاب قوم عاد و ثمود است، و در اين آيه مراد عذاب و سختىهاى جنگ است. | |||
===پیام ها=== | |||
1- جبهههاى جنگ، بستر امدادهاى الهى است. «قاتِلُوهُمْ، يَنْصُرْكُمْ» | |||
(از شما حضور و جهاد، از خدا نصرت و امداد) | |||
2- رزمندگان، بازوى حقّ و عوامل اجراى حكم خدايند. «يُعَذِّبْهُمُ بِأَيْدِيكُمْ» | |||
3- سنّتهاى الهى، از مسير طبيعى و علل واسباب اجرا مىشود. «بِأَيْدِيكُمْ» | |||
4- در پىشكست نظامى دشمن، شكست روحى وسياسى است. «يُعَذِّبْهُمُ، يُخْزِهِمْ» | |||
5- خداوند خواستار شكست و ذلّت دشمنان دين و پيروزى و عزّت مؤمنان است. «يُخْزِهِمْ وَ يَنْصُرْكُمْ» | |||
6- از اهداف جنگ، محو كفر و ذلّت كافران و آرامش مؤمنان است. يُعَذِّبْهُمُ ... يُخْزِهِمْ ... يَشْفِ صُدُورَ | |||
7- پيش از جنگ، تشويق و تبليغ لازم است. خداوند به مؤمنان نويد قطعى مىدهد. «يَنْصُرْكُمْ، يَشْفِ صُدُورَ» | |||
8- دلهاى مسلمانان از دست كافران هميشه جريحهدار و آكنده از رنج و آزار | |||
جلد 3 - صفحه 389 | |||
است. «يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ» | |||
9- گرچه در جنگ، عدّهاى شهيد و داغدار مىشوند، ولى امّت اسلامى در عزّت و آرامش زندگى مىكنند. «صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ» و نفرمود: «صُدُورِكُمْ» | |||
10- سرنوشت مؤمنان در مسائل اجتماعى، به هم پيوند دارد و پيروزى شما، شفاى دل ساير مؤمنان است «يَنْصُرْكُمْ، يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ» | |||
}} | |||
|-| | |||
اثنی عشری= | |||
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
قاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَ يُخْزِهِمْ وَ يَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَ يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ «14» | |||
بعد از بيان موجب و تمكن قتال و اذلال ايشان و توبيخ و توعد بر ترك آن، امر به قتال فرمايد: | |||
قاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ: مقاتله كنيد با مشركان تا عذاب فرمايد خداى تعالى ايشان را به دستهاى شما، يعنى به شمشيرهاى شما مقتول شوند. | |||
وَ يُخْزِهِمْ: و تا رسوا سازد ايشان را به مقهوريت و مغلوبيت. وَ يَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ: | |||
و نصرت فرمايد شما را بر ايشان به تأييدات خود. وَ يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ: و | |||
ج5، ص 32 | |||
شفا دهد به سبب مخذوليت مشركان سينههاى جماعتى از مؤمنان را، يعنى بنى خزاعه يا گروهى كه از يمن به مكه آمده مشرف به اسلام شدند و از مشركان اذيت بسيار ديدند. چون شكايت خدمت حضرت رسول اكرم صلّى اللّه عليه و آله و سلّم نمودند، فرمود: بشارت دهيد كه فرج نزديك است. | |||
}} | |||
|-| | |||
روان جاوید= | |||
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
قاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَ يُخْزِهِمْ وَ يَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَ يَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ «14» وَ يُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ وَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلى مَنْ يَشاءُ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ «15» | |||
ترجمه | |||
جنگ كنيد با آنها عذاب ميكند ايشانرا خدا بدستهاى شما و رسوا ميكند آنها را و نصرت ميدهد شما را بر آنها و شفا ميدهد سينههاى گروهى را كه اهل ايمانند | |||
و | |||
---- | |||
جلد 2 صفحه 562 | |||
ميبرد خشم دلهاى ايشانرا و مىپذيرد توبه كسيرا كه بخواهد و خدا داناى درست كار است. | |||
تفسير | |||
وعده است از خداوند به مسلمانان كه در صورت جنگ نمودن ايشان با كفار معهوده در آيه سابقه عذاب كند خدا آنها را بدستهاى مسلمانان يعنى قتل و اسر و ذلّت و خفّت آنها بحق و بجا واقع شود بدست ايشان و آنها مفتضح و رسوا شوند و مسلمانان منصور و مظفر گردند بكمك غيبى و نصرت الهى و شفاء بدهد خداوند سينههاى گروهى از اهل ايمان حقيقى را كه مجروح شده بود از آزار و اذيت آنها نسبت بخودشان و پيغمبر اكرم نه اهل ايمان ظاهرى كه باطنا با آنها همعقيده بودند و ظاهرا ادّعاء اسلام مينمودند و نيز پاك كند دلهاى ايشانرا كه پر شده بود از خشم و غضب بر كفار براى آن آزارهاى سابقه و موّفق بتوبه و قبول اسلام فرمايد از آنها كسيرا كه اراده فرموده است خدا اسلام و قبول توبه او را مانند عكرمة بن ابى جهل و سهيل بن عمرو و امثال ايشان كه قبول اسلام نمودند و تمام اين مواعيد الهيه بعد از جنگ انجاز شد و انجام يافت و اين يكى از معجزات قرآن است و خداوند عالم بما كان و ما يكون است امر بجهاد نمىفرمايد مگر بر طبق حكمت .. | |||
}} | |||
|-| | |||
اطیب البیان= | |||
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
قاتِلُوهُم يُعَذِّبهُمُ اللّهُ بِأَيدِيكُم وَ يُخزِهِم وَ يَنصُركُم عَلَيهِم وَ يَشفِ صُدُورَ قَومٍ مُؤمِنِينَ «14» | |||
مقاتله كنيد با آنها خداوند آنها را عذاب ميدهد بدستهاي شما و مخذول و منكوب ميفرمايد آنها را و نصرت ميبخشد شما را بر آنها و شفاء عنايت ميكند | |||
جلد 8 - صفحه 189 | |||
قلوب جماعت مؤمنين را. | |||
يكي از معجزات باهرات است که خداوند خبر ميدهد با اينكه بر حسب ظاهر آن قوت و قدرت مشركين و كفار و منافقين که داشتند با تمام قبائل همدست شدند و آن ضعف و كمي مؤمنين در جنگ احزاب چگونه نصرت بخشيد که امر فرمود قاتِلُوهُم شما نترسيد و وحشت نكنيد و از كمي عده خود باك نداشته باشيد و بكثرت جمعيت آنها نظر نكنيد با آنها مقاتله كنيد يُعَذِّبهُمُ اللّهُ بِأَيدِيكُم چنانچه ميفرمايد إِن يَكُن مِنكُم عِشرُونَ صابِرُونَ يَغلِبُوا مِائَتَينِ وَ إِن يَكُن مِنكُم مِائَةٌ يَغلِبُوا أَلفاً مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِأَنَّهُم قَومٌ لا يَفقَهُونَ انفال آيه 77. | |||
وَ يُخزِهِم خزي خفت و خواريست که تمام بچه ذلت افتادند و هلاك شدند وَ يَنصُركُم عَلَيهِم چه نصرتي خداوند بمؤمنين عنايت فرمود که ميفرمايد بِسمِ اللّهِ الرَّحمنِ الرَّحِيمِ، إِذا جاءَ نَصرُ اللّهِ وَ الفَتحُ وَ رَأَيتَ النّاسَ يَدخُلُونَ فِي دِينِ اللّهِ أَفواجاً النصر آيه 1 و 2. | |||
وَ يَشفِ صُدُورَ قَومٍ مُؤمِنِينَ شفاء صدر نه مراد سينه صنوبري است بلكه روح ملكوتي است که تعبير بصدر و قلب ميشود ميگويي دلم خنك شد و نفرمود قوم من المؤمنين براي اينكه شامل جميع مؤمنين شود. | |||
}} | |||
|-| | |||
برگزیده تفسیر نمونه= | |||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
] | |||
(آیه 14)- در این آیه وعده پیروزی قطعی به مسلمانان میدهد و میگوید: | |||
ج2، ص183 | |||
«با آنها پیکار کنید که خداوند آنها را به دست شما مجازات میکند» (قاتِلُوهُمْ یُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَیْدِیکُمْ). | |||
نه فقط مجازات میکند بلکه «خوار و رسوایشان میسازد و شما را بر آنها پیروز میگرداند» (وَ یُخْزِهِمْ وَ یَنْصُرْکُمْ عَلَیْهِمْ). | |||
و به این ترتیب «دلهای گروهی از مؤمنان را (که تحت فشار و شکنجه سخت این گروه سنگدل قرار گرفته و در این راه قربانیهایی داده بودند) شفا میدهد» و بر جراحات قلب آنها از این راه مرهم مینهد» (وَ یَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِینَ). | |||
}} | |||
|-|تسنیم= | |-|تسنیم= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-|</tabber> | |-|</tabber> | ||