يُجْزَى: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يُجْزَى | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/يُجْزَى | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۷: خط ۸:




===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
فَلا:100, وَ:90, مَن:90, إِلاّ:90, مِثْلَهَا:62, بِالسّيّئَة:62, جَاء:55, عَمِل:48, الّذِين:38, عَمِلُوا:34, سَيّئَة:34, السّيّئَات:31, الْقَرَار:27, هُم:27, دَار:24, لا:24, مَا:24, هِي:20, کَانُوا:20, يُظْلَمُون:20, فَلَه:20, أَمْثَالِهَا:20, مِنْهَا:20, صَالِحا:20, قُل:20, الْآخِرَة:17, مِن:17, خَيْر:17, عَشْر:17, إِن:17, إِنّنِي:17, يَعْمَلُون:17, ذَکَر:13, بِالْحَسَنَة:13, أَو:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::يُجْزَى]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::يُجْزَى]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۳

آیات شامل این کلمه

جمله «یَجْزِى» از مادّه «جزا» است و جزا از نظر لغت به دو معنا آمده: یکى پاداش و کیفر دادن در برابر چیزى (چنان که گفته مى شود: جَزاهُ اللّهُ خَیْراً: خداوند او را پاداش خیر داد). و دیگرى کفایت کردن و جانشین شدن و تحمل نمودن، چنان که در آیه مورد بحث آمده است: لایَجْزِى والِدٌ عَنْ وَلَدِهِ: «هیچ پدرى، مسئولیت اعمال فرزندش را قبول نمى کند، و به جاى او نمى نشیند، و از او کفایت نمى کند». ممکن است، هر دو به یک ریشه باز گردد، چرا که پاداش و کیفر نیز جانشین عمل مى شود، و به مقدار آن است (دقت کنید).

ریشه کلمه


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...