نتایج جستجو
از الکتاب
- از مرادش منع مىكند معنى كرده است [بقره:7]. راغب در اصل آن چند قول نقل كرده از جمله گفتهاند: اصل آن از عذب است عَذَّبْتُهُ يعنى گوارائى زندگى را از او۲۴ کیلوبایت (۵۸۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- [صافات:23] صراط و با صاد و سين خواندهاند و. هر دو به يك معنى است. سرط در اصل به معنى بلعيدن است «سرطه سرطاً:ابتلعه» مجمع در علت تسميه راه به صراط فرموده۷ کیلوبایت (۳۰۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
- به آن نعمت بهشتى مسابقه و رغبت كنند مسابقه كنندگان. نفس نفس (بروزن فلس) در اصل به معنى ذات است. طبرسى ذيل آيه [بقره:9]. فرموده: نفس سه معنى دارد يكى به معنى۱۱ کیلوبایت (۵۸۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- انس (۳۳۸ بار) جماعت مردم. در مجمع گفته :ناس و بشر و انس نظير هم اند، و اصل الناس أناس است از انس در اثر دخول الف و لام تعريف همزه از آن ساقط شده ولام۲۷ کیلوبایت (۳۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- مثل [بقره:184]، يعنى «صومكم خيرلكم». مخفّف از ثقيله مثل [مزّمل:20]، كه در اصل اِنَّ بود، مُفَسِّرِه كه ماقبل خود را تفسير مىكند مثل [مؤمنون:27]. تأكيد۷۴ کیلوبایت (۱۵۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۵
- ناميده شده. شعر در اصل علمدقيق است... و در تعارف نام كلام موزون و قافيه دار شده، شاعرآن است كه صنعت شعر داند. خلاصه آنكه: شعر در اصل به معنى دانستن و توجّه۱۴ کیلوبایت (۱٬۲۸۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
- [صافات:23] صراط و با صاد و سين خواندهاند و. هر دو به يك معنى است. سرط در اصل به معنى بلعيدن است «سرطه سرطاً:ابتلعه» مجمع در علت تسميه راه به صراط فرموده۴ کیلوبایت (۲۶۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۳
- کلمه «غُلْب» (بر وزن قفل) جمع «اغلب» و «غلباء» به معناى گردن کلفت است، و در اصل از مادّه «غلبه» گرفته شده که در اینجا به معناى درختان بلند و تنومند است. غلب۲ کیلوبایت (۱۱۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۷
- کنایه از شدّت هول، وحشت و وخامت کار است، اما بعضى گفته اند: «ساق» به معناى اصل و اساس چیزى است، مانند ساقه درخت; بنابراین، «یُکْشَفُ عَنْ ساق» یعنى در آن۲ کیلوبایت (۸۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۶
- قرآن: ۲(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... «سَبْغ» (بر وزن صبر) در اصل به معناى پیراهن، یا زره گشاد و وسیع و کامل است; سپس به نعمت گسترده و فراوان۲ کیلوبایت (۱۵۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۲
- «وَالَّذينَ اَشْرَكُوا» كه در مقابل چهار مذهب آمده نشان مىدهد كه مذهب مجوس در اصل مذهب شرك نبوده و در رديف اديان توحيدى است و اخذ جزيه از آنها دليل بارز اين۴ کیلوبایت (۳۵۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۱
- فرموده: اصل ظلم كم كردن حق است خدا فرموده: «كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ اُكُلَها وَ لَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيئاً» يعنى ناقص نكرد و به قولى اصل آن وضع شيىء۱۴ کیلوبایت (۶۷۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
- . نقره سكّه دار كه با آن معامله مىكنند (راغب) در اقرب آمده: معرّب است و اصل آن يونانى مىباشد [يوسف:20] او را به قيمت كم كه درهمى چند بود فروختند. اين۲ کیلوبایت (۶۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۷
- . خالص كردن. «مَحَصَ الشَّىْءَ: خَلَّصَهُ مِنْ كُلِّ عَيْبٍ» راغب گفته: اصل محص خالص كردن شىء است از هر عيب. [آل عمران:141]. تا خدا مؤمنان را از شوائب۲ کیلوبایت (۱۰۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۰
- بليّه و گرفتاريكه به انسان مىرسد. گوئى كه انسان را قصد مىكند. راغب گويد: اصل آن تير انداختن است سپس به نائبه اختصاص يافته. [بقره:156]. صواب: حق و درست۱۰ کیلوبایت (۷۱۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
- قرآن: ۳(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... گلو. راغب در مفردات گويد: اصل حلق به معنى گلو است و گويند: «حَلَقَهُ» يعنى گلوى او را بريد سپس در قطع مو۲ کیلوبایت (۱۳۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
- بارگیری... لبس به ضّم اوّل در اصل به معنى پوشاندن شىء است چنانكه در اقربالموارد و مفردات گفته است، معانى ديگر متفرّع بر آنست و اصل معنى يكى است. لُبس اگر به۱۱ کیلوبایت (۹۹۲ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
- معروف بلئامت، شخص معروف به شرارت گفتهاند در مجمع از على عليه السلام شخص بى اصل و نانجيب نقل شده در صافى از حضرت صادق عليه السلام نقل است كه آن را كافر سخت۳ کیلوبایت (۲۴۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۵
- آیات شامل این کلمه «تَخُونُوا» در اصل «لاتَخُونُوا» است که «لا» به قرینه جمله سابق حذف گردیده است. «خِیانَت» در اصل، به معناى خوددارى از پرداخت حقى است۲ کیلوبایت (۶۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۴
- کلمه «أَعْنَتَکُمْ» از مادّه «عَنَت» در اصل به معناى وقوع در امر خوفناک است. و به گفته «معجم مقائیس اللغة» در اصل به معناى هرگونه مشقت است. عنت (۵ بار)۳ کیلوبایت (۱۷۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۰
- «آصال» جمع «اُصُل» (بر وزن دهل) و آن نیز جمع «اصیل» است که از مادّه «اصل» گرفته شده است که به معناى عصر، نزدیک غروب و شبانگاه است از این نظر که اصل و پایه شب۲ کیلوبایت (۸۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۲
- تکرار در قرآن: ۶(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... لوح در اصل به معنى آشكار شدن است «لاحَ الشَّىْءُ لَوْحاً: بَدَأَ» آنگاه لوح به هر تخته و صفحه۴ کیلوبایت (۳۱۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۵
- شىء قد قلب اذ طيب حقق کتب قرر صبر الى مع بعد عند فرع فئى شدد ذوق حيى رسل اصل نفس امر قوم ذلک ذکر لا مثل سوء ى لو خلل نبء وحد دنو امم زلل سمو انن جمل وحى۵ کیلوبایت (۳۰۳ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
- به تفسير پرتوى از قرآن و كتاب پيدايش و مرگ خورشيد. جاى دقّت است كه نجم در اصل به معنى ظهور است در لغت هست «نَجَم الشَّىُ: ظَهَرَ» و قهراً ستاره را در اثر۴ کیلوبایت (۳۱۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۳
- آیات شامل این کلمه «رَفَثَ» (بر وزن قفس) در اصل، به معناى سخنى است که متضمن مطلبى باشد که ذکر آن قبیح است، اعم از آمیزش جنسى و یا مقدمات آن، سپس کنایه۳ کیلوبایت (۲۱۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۷
- آیات شامل این کلمه «رَفَثَ» (بر وزن قفس) در اصل، به معناى سخنى است که متضمن مطلبى باشد که ذکر آن قبیح است، اعم از آمیزش جنسى و یا مقدمات آن، سپس کنایه۲ کیلوبایت (۱۱۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۸
- آیات شامل این کلمه «فردوس» در اصل ـ به گفته بعضى ـ یک لغت رومى است، بعضى آن را عربى و بعضى اصل آن را فارسى مى دانند و به معناى «باغ» است، یا باغ مخصوصى۴ کیلوبایت (۲۹۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۹
- آیات شامل این کلمه «فتح» در اصل ـ همان گونه که ارباب لغت گفته اند ـ به معناى گشودن و از بین بردن بستگى است، و آن دو گونه است: گاهى جنبه حسى دارد، مانند۲ کیلوبایت (۱۵۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۶
- آیات شامل این کلمه بعضى گفته اند: «محادّه» در اصل، به معناى «ممانعت» است از مادّه «حد» که به معناى مانع میان دو شىء است، و لذا به دربان «حداد» مى گویند،۲ کیلوبایت (۱۵۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۸
- این کلمه «حاق» از مادّه «حوق» در اصل به معناى «وارد شدن و نازل شدن واصابت کردن و احاطه نمودن» است، بعضى گفته اند که اصل آن «حق» (به معناى تحقق یافتن) بوده۴ کیلوبایت (۲۹۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۶
- اقرب گويد: رسول اسم است به معنى رسالت و اصل آن مصدر است و نيز به معنى مرسل و فرستاده شده است. خلاصه آن كه رسول در اصل مصدر و در اطلاق قرآن به معنى فرستاده۲۸ کیلوبایت (۲٬۰۶۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
- کلمات مشتق شده در حال بارگیری... «فردوس» در اصل ـ به گفته بعضى ـ یک لغت رومى است، بعضى آن را عربى و بعضى اصل آن را فارسى مى دانند و به معناى «باغ» است،۴ کیلوبایت (۲۹۰ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۹
- آیات شامل این کلمه «جنّة» در اصل از مادّه «جنّ» (بر وزن فنّ) به معناى پوشاندن چیزى است و از آنجا که سپر، انسان را در مقابل ضربات دشمن مى پوشاند به آن «جُنّه»۲ کیلوبایت (۱۵۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۹
- به قدر قدرت تكليف نمىكند. اين مضمون پنج بار در قرآن مجيد تكرار شده و يك اصل كلى و مصدر هزاران مسائل فرعى است، دفعه ديگر به تعبير [طلاق:7]. آمده است. وله۵ کیلوبایت (۳۶۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
- گفته «غَرَبَتِ النُّجُومُ غُرُوباً: بَعُدَتْ وَ تَوارَتْ» در مجمع فرموده: اصل غرب به معنى تباعد و حد است «حّد» را ديگران نيز گفتهاند. على هذا غروب آفتاب۵ کیلوبایت (۳۳۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۵
- [فرقان:75]. طبرسى رحمهاللَّه غرفه را درجه رفيعه معنى كرده و فرمايد آن در اصل بنائى است بالاى بنائى و به قولى غرفه عالىترين و نيكوترين منازل بهشت است چنانكه۵ کیلوبایت (۳۷۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
- آیات شامل این کلمه «تَتَجافى» از مادّه «جفا» در اصل به معناى برداشتن و دور ساختن است. جفو (۱ بار) كنار شدن. دور شدن در قاموس هست «جفا جفاء و تجافى: لم۲ کیلوبایت (۱۱۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۸
- گفته اند که اصل «جدال» به معناى کشتى گرفتن و دیگرى را بر زمین افکندن است که در مشاجرات لفظى نیز به کار مى رود. «یُجادِلُ» از مادّه «جَدَل»، در اصل، به معناى۴ کیلوبایت (۳۲۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۵
- آیات شامل این کلمه «عاقِر» در اصل از واژه «عقر» به معناى «ریشه و اساس» یا به معناى «حبس» است، و این که به زنان نازا «عاقر» مى گویند، به خاطر آن است که۳ کیلوبایت (۲۱۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۹
- آیات شامل این کلمه «نُقَیِّض» از مادّه «قیض» (بر وزن فیض) در اصل به معناى پوست روى تخم مرغ است سپس به معناى مستولى ساختن چیزى بر چیز دیگر آمده. قيض (۲۲ کیلوبایت (۱۴۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۰
- هست: «بَحَثَ فِى التُّرابِ: حَفَرَها» و در مجمع فرموده: اصل بحث جستجو كردن چيزى است در خاك. «اَصلُ البحث: طَلَبُ السيئى فى التّرابَ». فِي غُرَابا الْأَرْض۲ کیلوبایت (۱۰۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۰
- ناخواه به سوى ایمان و توحید بازمى گردد. «مُنِیْبِین» از مادّه «انابه»، در اصل به معناى بازگشت مکرر است، و در اینجا منظور، بازگشت به سوى خدا و بازگشت به۳ کیلوبایت (۱۸۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۶
- استقرار. در صورت اول خبر از اصل تحقق وعده هاى الهى مى دهد، و در صورت دوم خبر از زمان و مکان این وعده ها است. «مُسْتَقَرّ» در اصل، از مادّه «قُرّ» (بر وزن۳ کیلوبایت (۲۰۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۶
- آیات شامل این کلمه «فازَ» از مادّه «فَوز» در اصل به معناى نجات از هلاکت و رسیدن به محبوب است. فوز (۲۹ بار) وَ فَقَد فَوْزا رَسُولَه إِنّا عَظِيما مَا الْجَنّة۲ کیلوبایت (۵۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۶
- آیات شامل این کلمه «عداوت» در اصل، از مادّه «عدو» به معناى تجاوز مى آید. عدو (۱۰۶ بار) ال وَ الْبَغْضَاء بَيْنَکُم بَيْنَهُم إِلَى يَوْم الْقِيَامَة يُوقِع۲ کیلوبایت (۷۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۹
- آیات شامل این کلمه «رِیع» در اصل به معناى مکان مرتفع است. ريع (۱ بار) مكان مرتفع كه از دور ديده مىشود (راغب) [شعراء:128]. در اقرب گويد: ريع به معنى صومعه،۲ کیلوبایت (۷۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۶
- آیات شامل این کلمه «حَیَّوک» از مادّه «تحیت» در اصل از «حیات» گرفته شده، و به معناى دعا کردن براى سلامت و حیات دیگرى است. حيى (۱۸۴ بار) ک (۱۴۷۸ بار)۱ کیلوبایت (۴۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۹
- آیات شامل این کلمه «مِهاد» در اصل از مادّه «مَهْد» (بر وزن عهد) به معناى آماده و مهیّا کردن است و به معناى بستر که انسان به هنگام استراحت و آرامش از آن۲ کیلوبایت (۲۰۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۵
- گذرد، و اصل آن، از کلمه «وسواس» گرفته شده که به معناى «صداى زینت آلات» و همچنین پیام و صداى مخفى است. واژه «وسواس» به گفته «راغب» در «مفردات»: در اصل، صداى۴ کیلوبایت (۳۵۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۸
- آیات شامل این کلمه «اباریق» جمع «ابریق» در اصل، از ریشه فارسى «آبریز» گرفته شده و به معناى ظروفى است که داراى دسته و لوله براى ریزش مایعات است. ابريق۱ کیلوبایت (۴۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۶