گمنام

سوره المرسلات: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
۸٬۹۳۶ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۲ دی ۱۳۹۵
QRobot edit
(Edited by QRobot!)
(QRobot edit)
 
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١ | وَ الْمُرْسَلاَتِ‌ عُرْفاً (١)]] [[ المرسلات ٢ | فَالْعَاصِفَاتِ‌ عَصْفاً (٢)]] [[ المرسلات ٣ | وَ النَّاشِرَاتِ‌ نَشْراً (٣)]] [[ المرسلات ٤ | فَالْفَارِقَاتِ‌ فَرْقاً (٤)]] [[ المرسلات ٥ | فَالْمُلْقِيَاتِ‌ ذِکْراً (٥)]] [[ المرسلات ٦ | عُذْراً أَوْ نُذْراً (٦)]] [[ المرسلات ٧ | إِنَّمَا تُوعَدُونَ‌ لَوَاقِعٌ‌ (٧)]] [[ المرسلات ٨ | ... ]]  }} {{سخ}}
__TOC__
  {{ سوره | نام =سوره المرسلات | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::33|٣٣]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::77|٧٧]]  | آیه = [[تعداد آیات::50|٥٠]] | بعدی = سوره النبإ | قبلی = سوره الانسان | کلمه = [[تعداد کلمات::201|٢٠١]] | حرف =  }}
  {{ سوره | نام =سوره المرسلات | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::33|٣٣]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::77|٧٧]]  | آیه = [[تعداد آیات::50|٥٠]] | بعدی = سوره النبإ | قبلی = سوره الانسان | کلمه = [[تعداد کلمات::201|٢٠١]] | حرف =  }}
{| width="75%"  
{| width="75%"  
خط ۱۸: خط ۱۸:
|
|
{|
{|
|- align="center"
| '''<big>[[مرور آیات سوره المرسلات]]</big>'''


|- align="center"
|- align="center"
خط ۲۷: خط ۲۴:
|}
|}
|}
|}
==متن سوره==
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَ المُرسَلٰتِ عُرفًا (١) ]] }}
سوگند به فرستادگان شناخته شده (بر محور ایمان)؛
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢ | فَالعٰصِفٰتِ عَصفًا (٢) ]] }}
پس (آن) توفندگان توفانی؛
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣ | وَ النّٰشِرٰتِ نَشرًا (٣) ]] }}
سوگند به پخش‌کنندگان پخش‌کردنی؛
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤ | فَالفٰرِقٰتِ فَرقًا (٤) ]] }}
پس به جدایی‌افکنان (آن) جدایی‌افکندنی‌؛
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٥ | فَالمُلقِيٰتِ ذِكرًا (٥) ]] }}
پس به افکنندگان یادواره‌ای‌؛
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٦ | عُذرًا أَو نُذرًا (٦) ]] }}
معذوران یا هشدار‌دهندگان‌.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٧ | إِنَّما توعَدونَ لَوٰقِعٌ (٧) ]] }}
همواره آنچه وعده یافته‌اید بی‌چون شدنی است.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٨ | فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت (٨) ]] }}
پس هنگامی که ستارگان محو شوند،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٩ | وَ إِذَا السَّماءُ فُرِجَت (٩) ]] }}
و آن‌گاه که آسمان سوراخ شود،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٠ | وَ إِذَا الجِبالُ نُسِفَت (١٠) ]] }}
و آن‌گاه که کوه‌ها از جا کنده شوند،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١١ | وَ إِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت (١١) ]] }}
و آن‌گاه که پیامبران برایشان وقت مقرر گردد.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٢ | لِأَىِّ يَومٍ أُجِّلَت (١٢) ]] }}
برای چه روزی [:وقتشان] تأخیر شده است‌؟
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٣ | لِيَومِ الفَصلِ (١٣) ]] }}
برای روز جدایی‌.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٤ | وَ ما أَدرىٰكَ ما يَومُ الفَصلِ (١٤) ]] }}
و تو را چه فهماند روز جدایی چیست‌؟
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٥ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (١٥) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٦ | أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ (١٦) ]] }}
مگر پیشینیان را هلاک نکردیم‌؟
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٧ | ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الإخِرينَ (١٧) ]] }}
سپس از پی آنان دیگران را می‌بریم‌.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٨ | كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ (١٨) ]] }}
با مجرمان چنان می‌کنیم.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ١٩ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (١٩) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌‌کنندگان‌!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٠ | أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ (٢٠) ]] }}
مگر شما را از آبی بی‌مقدار نیافریدیم‌؟
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢١ | فَجَعَلنٰهُ فى قَرارٍ مَكينٍ (٢١) ]] }}
پس آن را در جایگاهی استوار نهادیم،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٢ | إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ (٢٢) ]] }}
تا اندازه‌ای معین،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٣ | فَقَدَرنا فَنِعمَ القٰدِرونَ (٢٣) ]] }}
پس اندازه‌گیری کردیم، پس چه خوب توانای اندازه‌گیریم.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٤ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (٢٤) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٥ | أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا (٢٥) ]] }}
مگر زمین را پرنده‌ای تندپرواز و نگهبان ننهادیم‌؟
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٦ | أَحياءً وَ أَموٰتًا (٢٦) ]] }}
نگهبانِ سرنشینانش، چه زندگان و چه مردگان‌،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٧ | وَ جَعَلنا فيها رَوٰسِىَ شٰمِخٰتٍ وَ أَسقَينٰكُم ماءً فُراتًا (٢٧) ]] }}
و کوه‌های سر بلند در آن نهادیم. و به شما آبی گوارا نوشانیدیم.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٨ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (٢٨) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٢٩ | انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ (٢٩) ]] }}
رها شوید سوی همان چیزی که آن را تکذیب می‌کردید.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٠ | انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذى ثَلٰثِ شُعَبٍ (٣٠) ]] }}
رها شوید سوی سایه‌ای آتشین (که) سه گوشه دارد.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣١ | لا ظَليلٍ وَ لا يُغنى مِنَ اللَّهَبِ (٣١) ]] }}
نه سایه‌بان است و نه از شعله(ی آتش) بی‌نیاز می‌کند.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٢ | إِنَّها تَرمى بِشَرَرٍ كَالقَصرِ (٣٢) ]] }}
(این آتش سیاه‌فام) چون کاخی (آتشبار) شراره می‌افکند،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٣ | كَأَنَّهُ جِمٰلَتٌ صُفرٌ (٣٣) ]] }}
گویی به‌راستی شترانی زرد رنگند
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٤ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (٣٤) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان‌!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٥ | هٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ (٣٥) ]] }}
این روزی است که دم نمی‌زنند،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٦ | وَ لا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ (٣٦) ]] }}
و رخصت (هم) نمی‌یابند تا پوزش بخواهند.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٧ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (٣٧) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٨ | هٰذا يَومُ الفَصلِ جَمَعنٰكُم وَ الأَوَّلينَ (٣٨) ]] }}
این (همان) روز جدایی است! شما و (جمله‌ی) پیشینیان را گرد آوردیم.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٣٩ | فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ (٣٩) ]] }}
پس اگر حیله‌ای دارید، با من حیله کنید.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٠ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (٤٠) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤١ | إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَ عُيونٍ (٤١) ]] }}
پرهیزگاران بی‌گمان (در) زیر سایه‌ها و در (کنار) چشمه‌سارانند،
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٢ | وَ فَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ (٤٢) ]] }}
و (کنار) هر میوه‌ای از آنچه خوش دارند.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٣ | كُلوا وَ اشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ (٤٣) ]] }}
«به (پاداش) آنچه می‌کردید، با گوارایی بخورید و بیاشامید،»
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٤ | إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ (٤٤) ]] }}
«ما به‌راستی نیکوکاران را چنان پاداش می‌دهیم.»
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٥ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (٤٥) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٦ | كُلوا وَ تَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ (٤٦) ]] }}
(ای کافران! در دنیا) بخورید و اندکی برخوردار شوید (که) شما بی‌امان مجرمانید.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٧ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (٤٧) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان‌!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٨ | وَ إِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ (٤٨) ]] }}
و هنگامی که به آنان گفته شود: «رکوع کنید.» رکوع نمی‌کنند.
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٤٩ | وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ (٤٩) ]] }}
(در) چنان روزی وای بر تکذیب‌کنندگان!
{{قاب | متن = [[ المرسلات ٥٠ | فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ (٥٠) ]] }}
پس به کدامین حدیثی پس از خدا (و قرآن) ایمان می‌آورند؟


==محتوای سوره==
==محتوای سوره==
کاربر ناشناس