۱۴٬۰۶۷
ویرایش
خط ۱۰۰: | خط ۱۰۰: | ||
<span id='link216'><span> | <span id='link216'><span> | ||
==حكايت استكبار | ==حكايت استكبار و نفرت فزایندۀ مشركان، از سجده براى خداوند == | ||
«'''وَ إِذَا قِيلَ لَهُمُ اسجُدُوا | «'''وَ إِذَا قِيلَ لَهُمُ اسجُدُوا لِلرَّحْمَانِ قَالُوا وَ مَا الرَّحْمَانُ أَنَسجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَ زَادَهُمْ نُفُوراً'''»: | ||
اين | اين جمله، فصل ديگرى از رفتار سوء آنان با فرستاده خدا و دعوت حقّه وى است. در این جمله، | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۳۲۴ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۳۲۴ </center> | ||
استكبارشان از سجود براى خدا و نفرتشان از آن را حكايت مى كند، و اين آيه شريفه، اتصال خاصى با آيه قبلى دارد. چون در آن، سخن از «رحمان» به ميان آمده و در آيه قبل نيز، در وصف «رحمان» سخن مى رفت و چه بسا كه به همين جهت الف و لام در «لِلرَّحمَان»، الف و لام عهد باشد. | |||
پس | پس ضمير «هُم» در جملۀ «وَ إذَا قِيلَ لَهُم»، به كفار بر مى گردد، و آن كسى كه به كفار گفته بود براى رحمان سجده كنيد، رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله» بوده. چون در جمله بعد، از قول كفار حكايت كرده كه گفتند: آيا به كسى كه تو دستور مى دهى، سجده كنيم؟ و از شدت استكبارى كه داشتند، اسم خدا را نبرده اند. | ||
و در | و در جملۀ «قَالُوا وَ مَا الرَّحمَان»، سؤالى از كفار حكايت شده كه هويت و حقيقت رحمان چيست. و اگر نپرسيدند «رحمان» كيست (بلكه گفتند رحمان چيست)، براى اين بوده كه مبالغه در تجاهل نسبت به خدا را افاده كند و بفهماند اصلا ما نمى دانيم رحمان چيست، همچنان كه فرعون نيز، در پاسخ موسى كه وى را به سوى ربُّ العالَمين دعوت مى كرد، گفت: «وَ مَا رَبُّ العَالَمِين». | ||
كه در | و نيز ابراهيم، به همين منظور، از قوم خود مى پرسد: «مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِى أنتُم لَهَا عَاكِفُون»، كه در اين گونه سؤالات، مقصود سائل اين است كه بفهماند از شئ مورد سؤال ، بيش از يك اسم چيزى نمى داند، همچنان كه هود به قومش فرمود: «أتُجَادِلُونَنِى فِى أسمَاءٍ سَمَّيتُمُوهَا أنتُم وَ آبَاؤُكُم»؟ | ||
در جملۀ «أنَسجُدُ لِمَا تَأمُرُنَا»، باز كلمۀ «ما» را تكرار كردند و اين، براى آن است كه بفهمانند بر استكبار خود پافشارى دارند، و اگر گفتند: آيا سجده كنيم به چيزى كه تو به ما دستور مى دهى؟ منظورشان ريشخند و استهزاء به رسول خدا «صلى الله عليه و آله» بوده، و خواسته اند بگويند: مگر تو كيستى كه ما دستوراتت را اطاعت كنيم؟ | |||
جملۀ «وَ زَادَهُم نُفُوراً»، عطف است بر جواب «إذَا»، و معنايش اين است كه: وقتى به ايشان گفته مى شود سجده كنيد، استكبار مى ورزند، و نفرتشان بيشتر مى شود. بنابراين، فاعل در «زَادَهُم»، ضميرى است كه به كلمۀ «قول» بر مى گردد. البته قولى كه از مفهوم كلام سابق استفاده می شود. | |||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۳۲۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۳۲۵ </center> | ||
بعضى از | بعضى از مفسران در تفسير اين آيه روايت كرده اند كه: رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله» و اصحابش در نماز سجده مى كردند و مشركان، به عنوان استهزاء از ايشان دور مى شدند. ولى اين تفسير صحيح و استوار نيست. زيرا صرف وقوع يك واقعه باعث نمى شود كه با الفاظ يك آيه، كه خود لفظ چنان دلالتى ندارد، دلالتى دهد. و در خود آيه هم، هيچ تعرضى به اين واقعه نشده است. | ||
«'''تَبَارَك الَّذِى جَعَلَ فى | «'''تَبَارَك الَّذِى جَعَلَ فى السَّمَاءِ بُرُوجاً وَ جَعَلَ فِيهَا سِرَاجاً وَ قَمَراً مُّنِيراً'''»: | ||
ظاهرا مراد از | ظاهرا مراد از «بُرُوج»، منازل آفتاب و ماه در آسمان است، و يا مراد ستارگانى است كه در آن منازل قرار دارند، همچنان كه در آيه «وَ لَقَد جَعَلنَا فِى السَّمَاءِ بُرُوجاً وَ زَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِين وَ حَفِظنَاهَا مِن كُلِّ شَيطَانٍ رَجِيم» نيز، «بروج» به معناى ستارگان واقع در آن منازل آمده، تا مسأله حفظ و رجم را بيان كند. | ||
و مراد از | و مراد از «سراج»، آفتاب است، به دليل اين كه در سوره «نوح»، آفتاب را «سراج» خوانده، مى فرمايد: «وَ جَعَلَ القَمَرَ فِيهِنَّ نُوراً وَ جَعَلَ الشَّمسَ سِرَاجاً». | ||
<span id='link217'><span> | <span id='link217'><span> | ||
==بيان استغنا و تعزز خداوند در مقابل استكبار مشركين == | ==بيان استغنا و تعزز خداوند در مقابل استكبار مشركين == | ||
مفسرين در اينكه آيه مورد بحث در چه مقامى است گفته اند: آيه شريفه در اين صدد است كه از راه وحدتى كه در تدبير عجيب آسمان و زمين مشاهده مى شود بر وحدت مدبر احتجاج كند و نتيجه بگيرد كه پس بايد عبادتها همه متوجه به سوى او شود و از غير او منصرف گردد. | مفسرين در اينكه آيه مورد بحث در چه مقامى است گفته اند: آيه شريفه در اين صدد است كه از راه وحدتى كه در تدبير عجيب آسمان و زمين مشاهده مى شود بر وحدت مدبر احتجاج كند و نتيجه بگيرد كه پس بايد عبادتها همه متوجه به سوى او شود و از غير او منصرف گردد. |
ویرایش