گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۲ بخش۱۵: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
خط ۱۷۷: خط ۱۷۷:
وَ إِنَّ رَبَّك هُوَ يحْشرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (۲۵)
وَ إِنَّ رَبَّك هُوَ يحْشرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (۲۵)


«'''ترجمه آيات'''»
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center>


و به تحقيق قرار داديم در آسمان برجهائى ، و زينت كرديم آن را براى تماشاگران (۱۶)
و به تحقيق قرار داديم در آسمان برجهائى ، و زينت كرديم آن را براى تماشاگران (۱۶)
خط ۱۸۷: خط ۱۸۷:
و زمين را گسترديم و در آن كوههاى ريشه دار نهاديم و نيز از هر چيزى موزون در آن رويانديم (۱۹)
و زمين را گسترديم و در آن كوههاى ريشه دار نهاديم و نيز از هر چيزى موزون در آن رويانديم (۱۹)


و براى شما و براى ديگران كه شما روزيشان نمى دهيد روزيها قرار داديم (۲۰)
و براى شما و براى ديگران كه شما روزيشان نمى دهيد روزی ها قرار داديم (۲۰)


هيچ چيز نيست مگر آنكه نزد ما خزينه هاى آنست و ما نازلش نمى كنيم مگر به اندازه معين (۲۱)
هيچ چيز نيست مگر آنكه نزد ما خزينه هاى آنست و ما نازلش نمى كنيم مگر به اندازه معين (۲۱)
خط ۱۹۹: خط ۱۹۹:
و به درستى پروردگار تو آنان را محشور مى كند چه او حكيم و دانا است (۲۵)
و به درستى پروردگار تو آنان را محشور مى كند چه او حكيم و دانا است (۲۵)
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۲ صفحه : ۲۰۱ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۲ صفحه : ۲۰۱ </center>
«'''بيان آيات'''»
<center> «'''بیان آیات'''» </center>


بعد از آن كه خداى سبحان اعراض مشركين از معجزه قرآن، و پيشنهادشان را در باره معجزه ديگرى كه عبارت بود از آمدن ملائكه بيان كرد، و همچنين جواب از آن را كه ممتنع و مستلزم نابودى ايشان است بداد، اينك در اين آيات تعدادى از آيات و معجزات زمين و آسمان را كه بر توحيد دلالت مى كند بر مى شمارد، تا اگر عقل داشته باشند عبرت بگيرند و حجت بر مجرمين تمام شود.  
بعد از آن كه خداى سبحان اعراض مشركين از معجزه قرآن، و پيشنهادشان را در باره معجزه ديگرى كه عبارت بود از آمدن ملائكه بيان كرد، و همچنين جواب از آن را كه ممتنع و مستلزم نابودى ايشان است بداد، اينك در اين آيات تعدادى از آيات و معجزات زمين و آسمان را كه بر توحيد دلالت مى كند بر مى شمارد، تا اگر عقل داشته باشند عبرت بگيرند و حجت بر مجرمين تمام شود.  
خط ۲۰۹: خط ۲۰۹:
كلمه «بروج» جمع «برج» و به معناى قصر است . و اگر منازلى را كه آفتاب و ماه در آسمان به حسب حس دارند برج ناميده از باب تشبيه آنست به قصرهايى كه سلاطين در نقاط مختلف كشور خود مى سازند.
كلمه «بروج» جمع «برج» و به معناى قصر است . و اگر منازلى را كه آفتاب و ماه در آسمان به حسب حس دارند برج ناميده از باب تشبيه آنست به قصرهايى كه سلاطين در نقاط مختلف كشور خود مى سازند.
<span id='link132'><span>
<span id='link132'><span>
==عنايت به ياد آوردن زيبايى و زينت آسمان به نجوم و كواكب ، در موارد مختلف قرآن ==
==عنايت به ياد آوردن زيبايى و زينت آسمان به نجوم و كواكب ، در موارد مختلف قرآن ==
ضمير در «'''زيناها'''» به «'''سماء'''» بر مى گردد، مانند ضميرى كه در «'''حفظناها'''» است ، و مقصود از زينت دادن آسمان براى ناظرين همين بهجت و جمالى است كه مى بينيم با ستارگان درخشنده و كواكب فروزانش كه اندازه هاى مختلف و نورهاى متنوعى دارند عقلها را حيران مى سازد.  
ضمير در «'''زيناها'''» به «'''سماء'''» بر مى گردد، مانند ضميرى كه در «'''حفظناها'''» است ، و مقصود از زينت دادن آسمان براى ناظرين همين بهجت و جمالى است كه مى بينيم با ستارگان درخشنده و كواكب فروزانش كه اندازه هاى مختلف و نورهاى متنوعى دارند عقلها را حيران مى سازد.  
۱۳٬۷۴۳

ویرایش