گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۰ بخش۵: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۱۵۵: خط ۱۵۵:


==نقد نظريات مختلف برخى از مفسران در مورد نفى عبادت مشركان ==
==نقد نظريات مختلف برخى از مفسران در مورد نفى عبادت مشركان ==
و با اين بيان ، اين معنا نيز روشن شد كه جمله «'''و قال شركاؤ هم ما كنتم ايانا تعبدون گفتارى است كه شركاء بطور حقيقت و جدى گفته اند. پس ‍ اينكه بعضى از مفسرين گفته اند ((منظور شركاء اين نيست كه بگويند شما مشركين اصلا ما را نپرستيديد، بلكه منظورشان اين است كه به دستور و دعوت ما نپرستيديد'''» سخن فاسدى است ، براى اينكه دروغ است ، و در عالم آخرت دروغى وجود ندارد، در آنجا همه ناگزير از ترك قبيح و خلاف اند.
و با اين بيان ، اين معنا نيز روشن شد كه جمله «و قال شركاؤ هم ما كنتم ايانا تعبدون» گفتارى است كه شركاء بطور حقيقت و جدى گفته اند. پس ‍ اينكه بعضى از مفسرين گفته اند «منظور شركاء اين نيست كه بگويند شما مشركين اصلا ما را نپرستيديد، بلكه منظورشان اين است كه به دستور و دعوت ما نپرستيديد» سخن فاسدى است ، براى اينكه دروغ است ، و در عالم آخرت دروغى وجود ندارد، در آنجا همه ناگزير از ترك قبيح و خلاف اند.
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۶۴ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۰ صفحه ۶۴ </center>
چون نفى اصل عبادت به آن معنائى كه گذشت مطلبى است حق و صدق ، و اثبات عبادت هر چند دروغ نبوده الا اينكه از نظر حقيقت و واقع أ مر خالى از مجاز گوئى هم نيست . علاوه بر اين ، توجيه اين مفسر كه گفته منظور اين است كه ما به شما دستور نداديم و شما را به عبادت خود دعوت ننموديم معنائى است كه از نظر الفاظ آيه هيچ دليلى بر آن نيست .
چون نفى اصل عبادت به آن معنائى كه گذشت مطلبى است حق و صدق ، و اثبات عبادت هر چند دروغ نبوده الا اينكه از نظر حقيقت و واقع أ مر خالى از مجاز گوئى هم نيست . علاوه بر اين ، توجيه اين مفسر كه گفته منظور اين است كه ما به شما دستور نداديم و شما را به عبادت خود دعوت ننموديم معنائى است كه از نظر الفاظ آيه هيچ دليلى بر آن نيست .
۱۳٬۶۵۳

ویرایش