الواقعة ٥١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

سپس شما ای گمراهان تکذیب‌کننده!

|آن‌گاه شما اى گمراهان تكذيب كننده
آنگاه شما اى گمراهان دروغپرداز،
آن گاه شما ای گمراهان منکر (قیامت).
آن گاه شما ای گمراهان انکار کننده!
آنگاه شما اى گمراهان تكذيب‌كننده،
سپس شمایان ای گمراهان دروغ انگار [و اهل انکار]
و آنگاه شما اى گمراهان دروغ‌انگار،
سپس شما ای گمراهان تکذیب کننده (ی زندگی دوباره).
سپس بی‌گمان شما ای گمراهان و تکذیب‌‌کنندگان!
سپس شما ای گمراهان تکذیب‌کنندگان‌


الواقعة ٥٠ آیه ٥١ الواقعة ٥٢
سوره : سوره الواقعة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْمُکَذِّبُونَ»: تکذیب کنندگان زنده شدن و حیات دوباره پیدا کردن.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - کافران صدراسلام، مردمى گمراه و ره نیافته (ثمّ إنّکم أیّها الضالّون المکذّبون) خطاب در آیه شریفه، متوجه کافران صدراسلام است.

۲ - تکذیب و انکار معاد، از سوى کافران صدراسلام (ثمّ إنّکم أیّها الضالّون المکذّبون)

۳ - تهدید منکران معاد از سوى خداوند، به عذاب سخت اخروى (ثمّ إنّکم أیّها الضالّون المکذّبون) خبر «إنّ» - که در آیه بعد آمده - بیانگر عذاب هولناک منکران رستاخیز است.

۴ - تکذیب گران معاد، عناصرى گمراه (ثمّ إنّکم أیّها الضالّون المکذّبون)

موضوعات مرتبط

  • خدا: تهدیدهاى خدا ۳
  • عذاب: تهدید به عذاب اخروى ۳; مراتب عذاب اخروى ۳
  • کافران: بینش کافران صدر اسلام ۲; گمراهى کافران صدر اسلام ۱
  • معاد: تهدید مکذبان معاد ۳; گمراهى مکذبان معاد ۴; مکذبان معاد ۲

منابع