المدثر ٢٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و سرانجام گفت: «این (قرآن) چیزی جز افسون و سحری همچون سحرهای پیشینیان نیست!

|و [در آخر] گفت: اين [قرآن‌] جز سحرى كه [از پيشينيان‌] نقل مى‌شود، هيچ نيست
و گفت: «اين [قرآن‌] جز سحرى كه [به برخى‌] آموخته‌اند نيست.
و گفت: این (قرآن) به جز سحر و بیان سحرانگیزی که (از ساحران گذشته) نقل می‌شود هیچ نیست.
پس گفت: این قرآن جز جادویی که از جادوگران پیشین حکایت شده چیزی نیست،
گفت: اين، جز جادويى كه ديگرانش آموخته‌اند، هيچ نيست.
و گفت این جز جادویی فرا گرفته [از دیگران‌] نیست‌
پس گفت: نيست اين [قرآن‌] مگر جادويى كه [از تعليم ساحران‌] باز گفته مى‌شود
آن گاه گفت: این (کتاب قرآن نام) چیزی جز جادوی منقول (از پیشینیان و روایت شده از دیگران) نمی‌باشد.
پس گفت: «این (قرآن) جز سحری ماندنی و پیروی‌شدنی نیست‌.»
پس گفت نیست این جز جادوئی که رسد


المدثر ٢٣ آیه ٢٤ المدثر ٢٥
سوره : سوره المدثر
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یُؤْثَرُ»: روایت می‌گردد. نقل می‌شود.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - اتهام سحر و جادوگرى به قرآن، از سوى ولیدبن مغیره (فقال إن هذا إلاّ سحر)

۲ - اتهام سحر و جادوگرى به قرآن، طرحى حساب شده از سوى ولیدبن مغیره (إنّه فکّر و قدّر ... فقال إن هذا إلاّ سحر)

۳ - قرآن، در دیدگاه غرض آلود ولیدبن مغیره، سحرى برگرفته شده از ساحران پیشین بود. (فقال إن هذا إلاّ سحر یؤثر) برداشت یاد شده، مبتنى بر این نکته است که «یؤثر» از ماده «أثر» (روایت و مطلب نقل شده از پیشینیان) باشد.

۴ - قرآن، کلامى پرجاذبه و اثرگذار، حتى در نظر کافران حق ناپذیر عصر نزول (فقال إن هذا إلاّ سحر یؤثر) اطلاق «سحر» به قرآن، مى تواند به این جهت باشد که همان گونه که سحر بسیار تأثیرگذار است، قرآن نیز چنین است.

موضوعات مرتبط

  • قرآن: توطئه علیه قرآن ۲; تهمت جادو به قرآن ۱، ۲، ۳; جذابیت قرآن ۴
  • کافران: بینش کافران صدراسلام ۴
  • ولیدبن مغیره: بینش باطل ولیدبن مغیره ۳; توطئه ولیدبن مغیره ۲; تهمتهاى ولیدبن مغیره ۱، ۲، ۳

منابع