المؤمنون ٧٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۰۱ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و او کسی است که برای شما گوش و چشم و قلب [=عقل‌] ایجاد کرد؛ امّا کمتر شکر او را بجا می‌آورید.

|و اوست [خدايى‌] كه براى شما گوش و چشم و دل پديد آورد، امّا كمتر سپاسگزارى مى‌كنيد
و اوست آن كس كه براى شما گوش و چشم و دل پديد آورد. چه اندك سپاسگزاريد.
و اوست خدایی که برای شما گوش و چشمها و قلبها آفرید (ولی) عده بسیار کمی از شما شکر او به جای می‌آورید.
و اوست که برای شما گوش و دیده و دل پدید آورد، ولی اندکی سپاس گزاری می کنید،
و اوست آن خدايى كه برايتان گوش و چشم و دل بيافريد. چه اندك سپاس مى‌گزاريد.
و او کسی است که برای شما گوش [ها] و چشم [ها] و قلب [ها] آفرید، چه اندکمایه سپاس می‌گزارید
و اوست كه براى شما گوش و ديدگان و دلها بيافريد، [و شما] اندكى سپاس مى‌گزاريد.
خدا کسی است که برای شما گوش و چشم و عقل را آفریده است (تا صداها را بشنوید و جهان را ببینید و خالق آن را درک کنید، و در نتیجه ایمان بیاورید). امّا کمتر شکر و سپاس (این آفریده‌های خدا) را به جای می‌آورید.
و اوست کسی که برای شما گوش‌ها و چشم‌ها و دل‌های فروزان پدید آورد. (پس چه) اندکی سپاس می‌گزارید.
و او است آنکه پدید آورد برای شما گوش و دیده‌گان و دلها را به کمی سپاسگزارید


المؤمنون ٧٧ آیه ٧٨ المؤمنون ٧٩
سوره : سوره المؤمنون
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الأفْئِدَة»: جمع فُؤاد، دل. در اینجا مراد عقل و خرد است. «قَلِیلاً مَّا»: واژه (قَلیلاً) صفت مصدر محذوف یا مفعول مطلق است، و کلمه (ما) زائد و برای تأکید است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - دستگاه شنوایى، بینایى و قوه تعقل در انسان، جلوه هایى از تدبیر و ربوبیت خداوند (و هو الذى أنشأ لکم السمع و الأبصر و الأفئدة) «فؤاد» (جمع «أفئدة») به معناى دل ( قوه ادراک و تعقل) است.

۲ - دستگاه شنوایى، بینایى و تعقل انسان، دستگاهى بدیع و بى مانند در نظام خلقت (و هو الذى أنشأ لکم السمع و الأبصر و الأفئدة) «إنشاء» (مصدر «أنشأ») به ایجاد بدون طرح و الگوى قبلى، گفته مى شود.

۳ - دریافت هاى حسى، زمینه ساز شناخت ها و ادراکات عقلانى (و هو الذى أنشأ لکم السمع و الأبصر و الأفئدة) آمدن «سمع» و «أبصار» پیش از «افئدة» مى تواند بیانگر مطلب فوق باشد.

۴ - نیروى شنوایى، بینایى و ادراکى انسان، نعمت هایى الهى و در خور شکر و سپاس گزارى (و هو الذى أنشأ لکم ... قلیلاً ما تشکرون)

۵ - شکرگزارى اندک انسان، در برابر نعمت شنوایى، بینایى و ادراکى خویش (أنشأ لکم السمع ... قلیلاً ما تشکرون) «ما» در «قلیلاً ما» مفید تقلیل است. بنابراین «قلیلاً ما» بیانگر تقلیل بعد از تقلیل است.

۶ - ابزار حسى و تعقلى انسان، وسیله راه یابى او به شناخت حق و صراط مستقیم (و إنّک لتدعوهم إلى صرط مستقیم ... أنشأ لکم السمع و الأبصر و الأفئدة)

۷ - به کار نگرفتن عقل در جهت شناخت حق و صراط مستقیم، مصداق بارز ناسپاسى (و إنّک لتدعوهم إلى صرط مستقیم ... أنشأ لکم السمع ... قلیلاً ما تشکرون)

موضوعات مرتبط

  • ادراک: ابداع قواى ادراکى ۲; نقش قواى ادراکى ۶
  • انسان: کمى شکر انسان ۵
  • بینایى: ابداع حس بینایى ۲; منشأ بینایى ۱
  • تعقل: زمینه تعقل ۳; منشأ تعقل ۱
  • حواس: نقش حواس ۳
  • خدا: نشانه هاى تدبیر خدا ۱; نشانه هاى ربوبیت خدا ۱; نعمتهاى خدا ۴
  • شکر: شکر نعمت ۴
  • شناخت: ابزار شناخت ۶; زمینه شناخت ۳
  • شنوایى: ابداع حس شنوایى ۲; منشأ شنوایى ۱
  • صراط مستقیم: هدایت به صراط مستقیم ۶
  • عقل: عدم استفاده از عقل ۷
  • کفران: موارد کفران نعمت ۷
  • نعمت: نعمت بینایى ۴; نعمت شنوایى ۴; نعمت قواى ادراکى ۴
  • هدایت: عوامل هدایت ۶

منابع