الفرقان ٢٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۰۸ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

و ما به سراغ اعمالی که انجام داده‌اند می‌رویم، و همه را همچون ذرّات غبار پراکنده در هوا قرار می‌دهیم!

|و به سراغ اعمالى كه كرده‌اند مى‌رويم و آن را چون گردى پراكنده بر باد مى‌دهيم
و به هر گونه كارى كه كرده‌اند مى‌پردازيم و آن را [چون‌] گَردى پراكنده مى‌سازيم.
و ما توجه به اعمال (فاسد بی‌خلوص و حقیقت) آنها کرده و همه را (باطل و نابود چون) غباری پراکنده می‌گردانیم.
و ما به [بررسی و حسابرسی] هر عملی که [به عنوان عمل خیر] انجام داده اند، می پردازیم، پس همه آنها را غباری پراکنده می سازیم.
و به اعمالى كه كرده‌اند پردازيم و همه را چون ذرّات خاك بر باد دهيم.
و به هرگونه کاری که کرده‌اند می‌پردازیم و آن را هیچ و پوچ می‌گردانیم‌
و به كارهايى كه كردند پردازيم و آن را گردى پراكنده كنيم.
ما به سراغ تمام اعمالی که (به ظاهر نیک بوده و در دنیا) آنان انجام داده‌اند می‌رویم و همه را همچون ذرّات غبار پراکنده در هوا می‌سازیم (و ایشان را از اجر و پاداش آن محروم می‌کنیم. چرا که نداشتن ایمان، موجب محو و نابودی احسان، و بی‌اعتبار شدن اعمال خوب انسان می‌گردد).
و به هر گونه کاری که کرده‌اند قدم (و اِقدام قدرتمندانه) نهادیم. پس آن را (چون) گردی پراکنده ساختیم.
و آمدیم بسوی آنچه کردند از کردار پس گردانیدیمش گردی پراکنده‌


الفرقان ٢٢ آیه ٢٣ الفرقان ٢٤
سوره : سوره الفرقان
نزول : ٦ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قَدِمْنَآ إِلی مَا»: به سراغ چیزهائی می‌رویم که. «هَبَآءً»: ذرّات کوچک غبار که به هنگام تابش نور خورشید به داخل اطاق دیده می‌شوند. «مَنثُوراً»: پراکنده. مراد این است که اعمال ایشان را بدان گونه پراکنده می‌داریم که همچون چنین ذرّاتی قابل جمع نبوده و مفید فائده‌ای نباشند (نگا: ابراهیم / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند، تمامى اعمال و رفتار مجرمان و منکران معاد را، در روز رستاخیز محاسبه و رسیدگى خواهد کرد. (و قدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلنه هباء منثورًا) فعل «قدمنا» در آیه شریفه - طبق نظر مفسران - به معناى «قصدنا» «عمدنا» (قصد آهنگ [کارى ]کردیم) است و مقصود از آن، پرداختن به حساب اعمال مجرمان و بررسى آنها مى باشد.

۲ - کفر و انکار معاد، موجب حبط و بى ثمر شدن عمل آدمى (و قال الذین لایرجون لقاءنا و قدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلنه هباء منثورًا) «هباء» به معناى ذرات بسیار ریزى است که در حال عادى دیده نمى شود و تنها به وقت تابش نور آفتاب، از روزنه اى به داخل مکان تاریک مشاهده مى گردد و «منثوراً» اسم مفعول از ماده «نثر» و به معناى پراکنده شده است. این تعبیر، حاکى از بى ارزش بودن اعمال مجرمان است که چون گرد و غبار پراکنده، هیچ ارزش و خاصیتى نداشته و حبط خواهد شد.

۳ - سرنوشت هر کسى به روز رستاخیز، درگرو اعمال او خواهد بود. (و قدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلنه هباء منثورًا)

۴ - ایمان، شرط ارزشمندى و اثر بخشى اعمال در روز رستاخیز (و قدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلنه هباء منثورًا)

موضوعات مرتبط

  • ارزشها: ملاک ارزشها ۴
  • انسان: فرجام اخروى انسان ۳
  • ایمان: ارزش اخروى ایمان ۴
  • خدا: حسابرسى خدا ۱
  • سرنوشت: عوامل مؤثر در سرنوشت ۳
  • عمل: آثار اخروى عمل ۳; حسابرسى عمل ۱; عوامل حبط عمل ۲; ملاک ارزش عمل ۴
  • قیامت: حسابرسى در قیامت ۱
  • کفر: آثار کفر ۲
  • گناهکاران: حسابرسى اخروى گناهکاران ۱
  • معاد: آثار تکذیب معاد ۲; حسابرسى مکذبان معاد ۱

منابع