التوبة ٦٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۵:۲۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و اگر از آنها بپرسی (: «چرا این اعمال خلاف را انجام دادید؟!»)، می‌گویند: «ما بازی و شوخی می‌کردیم!» بگو: «آیا خدا و آیات او و پیامبرش را مسخره می‌کردید؟!»

و اگر از ايشان سؤال كنى [چرا استهزا مى‌كرديد]، مسلما خواهند گفت: ما صرفا به شوخى حرف مى‌زديم و تفريح مى‌كرديم. بگو: آيا خدا و آيات او و رسولش را مسخره مى‌كرديد
و اگر از ايشان بپرسى، مسلماً خواهند گفت: «ما فقط شوخى و بازى مى‌كرديم.» بگو: «آيا خدا و آيات او و پيامبرش را ريشخند مى‌كرديد؟»
و اگر از آنها بپرسی (که چرا سخریه و استهزاء می‌کنید؟) پاسخ دهند که ما به مزاح و مطایبه سخن می‌راندیم. بگو: آیا با خدا و آیات و رسول او تمسخر می‌کردید؟!
و اگر [نسبت به اعمال ناهنجار و گفتار باطلشان] از آنان بازخواست کنی، قاطعانه می گویند: فقط شوخی وبازی کردیم! بگو: آیا خدا وآیات او و پیامبرش را مسخره می کردید؟!
اگر از آنها بپرسى كه چه مى‌كرديد؟ مى‌گويند: ما با هم حرف مى‌زديم و بازى مى‌كرديم. بگو: آيا خدا و آيات او و پيامبرش را مسخره مى‌كرديد؟
و اگر از ایشان بپرسی [چرا ریشخند می‌کردید] بی‌گمان خواهند گفت، ما فقط حرف می‌زدیم و خود را سرگرم می‌کردیم، بگو آیا به خداوند و آیات او و پیامبر او ریشخند می‌کردید؟
و اگر از آنان- منافقان- بپرسى [كه چرا استهزا مى‌كرديد؟]، گويند: جز اين نيست كه ما به سرگرمى و شوخى سخنانى مى‌گفتيم و بازى مى‌كرديم. بگو: آيا به خدا و آيات او و پيامبرش استهزا مى‌كرديد؟
اگر از آنان (درباره‌ی سخنان ناروا و کردارهای ناهنجارشان) بازخواست کنی، می‌گویند: (مراد ما طعن و مسخره نبوده و بلکه با همدیگر) بازی و شوخی می‌کردیم. بگو: آیا به خدا و آیات او و پیغمبرش می‌توان بازی و شوخی کرد؟!
و بی‌گمان اگر از ایشان بپرسی، بی‌‌اَمان همی خواهند گفت: «ما فقط (در کار نابسامانمان) فرورفته و بازی می‌کرده‌ایم.» بگو: «آیا خدا و آیات او و پیامبرش را مسخره می‌کرده‌اید؟»
و اگر پرسیشان همانا گویند جز این نیست که فرو می‌رفتیم (سرگرمی داشتیم) و بازی می‌کردیم بگو آیا به خدا و آیتهای او و پیمبرش استهزاء می‌کردید


التوبة ٦٤ آیه ٦٥ التوبة ٦٦
سوره : سوره التوبة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«... نَخُوضُ»: بی‌قصد و غرض سخن می‌گفتیم و صحبت می‌نمودیم.


تفسیر

نکات آیه

۱ - منافقان، در صورت بازخواست از عملکرد و سخنان ناروایشان، به دروغ آن را شوخى و سرگرمى مى نمایانند. (یقولون هو أذن ... و لئن سألتهم لیقولن إنما کنا نخوض و نلعب)

۲ - توجیه گرى نسبت به مواضع و سخنان نارواى خویش، شیوه اهل نفاق است. (لیقولن إنما کنا نخوض و نلعب)

۳ - موقعیت ضعیف منافقان توطئه گر صدر اسلام، در مقایسه با قدرت مسلمانان (و لئن سألتهم لیقولن إنما کنا نخوض و نلعب) توجیه گرى منافقان - که نوعى عقب نشینى است - بیانگر ضعف توان آنان در مقایسه با قدرت مسلمانان است.

۴ - خداوند از توجیه گریهاى آینده منافقان نسبت به عملکرد خائنانه شان پرده برداشت. (و لئن سألتهم لیقولن إنما کنا نخوض و نلعب)

۵ - پیامبر(ص) مأمور توبیخ منافقان، به خاطر بازیچه شمردن دین و استهزاى ارزشهاى الهى (قل أباللّه و ءایته و رسوله کنتم تستهزءون)

۶ - بازیچه قرار دادن ارزشهاى دینى، حرام است. (لیقولن إنما کنا نخوض و نلعب قل أباللّه و ءایته و رسوله کنتم تستهزءون)

۷ - به بازى گرفتن ارزشهاى دینى، نشانه نفاق و از شیوه منافقان است. (یحذر المنفقون ... لیقولن إنما کنا نخوض و نلعب ... کنتم تستهزءون)

۸ - بى شرمى منافقان و اصرار آنان بر دروغ پردازى و تزویر، حتى پس از افشاى اسرار درونى و توطئه هاى آنان (و لئن سألتهم لیقولن إنما کنا نخوض و نلعب قل أباللّه و ءایته و رسوله کنتم تستهزءون) جمله «قل أباللّه ... » مى تواند رد ادعاى منافقان در مورد «نخوض و نلعب» باشد ; یعنى، آنان هنوز هم با این سخنان در مقام تزویرند.

موضوعات مرتبط

  • احکام: ۶
  • اسلام: تاریخ صدر اسلام ۳
  • خدا: افشاگرى خدا ۴
  • دین: بازى با دین ۷ ; جرم اهانت به دین ۶ ; حرمت بازى با دین ۶
  • قرآن: پیشگوییهاى قرآن ۴
  • محرمات: ۶
  • محمّد(ص): مسؤولیت محمّد(ص) ۵
  • منافقان: افشاى راز منافقان ۴، ۸ ; بازى منافقان با دین ۵ ; بىحیایى منافقان ۸ ; توجیه گرى منافقان ۱، ۲، ۴ ; دروغگویى منافقان ۱، ۸ ; روش برخورد منافقان ۲، ۷ ; سخنان ناپسند منافقان ۱، ۲ ; سرزنش منافقان ۵ ; صفات منافقان ۸ ; ضعف منافقان صدر اسلام ۳ ; عمل ناپسند منافقان ۱ ; مؤاخذه منافقان ۱ ; مکر منافقان ۸ ; منافقان و استهزاى ارزشها ۵ ; نفاق منافقان ۸
  • نفاق: نشانه هاى نفاق ۷

منابع