القلم ٣٦

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۰۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

شما را چه می‌شود؟! چگونه داوری می‌کنید؟!

|شما را چه شده است؟ چگونه داورى مى‌كنيد
شما را چه شده؟ چگونه داورى مى‌كنيد؟
شما را چیست؟ چگونه شما (این چنین) حکم (ظالمانه) می‌کنید؟
شما را چه شده؟ چگونه داوری می کنید؟!
شما را چه مى‌شود؟ چسان داورى مى‌كنيد؟
شما را چه می‌شود چگونه داوری می‌کنید؟
شما را چيست؟! چگونه داورى مى‌كنيد؟!
شما را چه می‌شود؟! چگونه داوری می‌کنید؟!
شما را چه شده‌؟ چگونه داوری می‌کنید؟
چه شود شما را چگونه حکم کنید


القلم ٣٥ آیه ٣٦ القلم ٣٧
سوره : سوره القلم
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مَا لَکُمْ»: به شما چه رسیده است؟ چه چیزتان می‌شود؟ «کَیْفَ»: مراد از استفهام، تعجّب از داوری نادرست کافران است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - برابر دانستن مسلمانان با مجرمان، نشانه کوته فکرى و بى خردى است. (ما لکم کیف تحکمون) آیه شریفه داراى دو استفهام است: ۱- «ما» که درصدد بیان منشأ و اساس قضاوت است; ۲- «کیف» که مربوط به کیفیت قضاوت است. این عبارت در جایى به کار مى رود که فردى بدون داشتن دلیل و منطق صحیح، درباره چیزى قضاوت کند و این کار افراد جاهل و بى خرد است.

۲ - قضاوت کافران درباره اسلام و مسلمانان، قضاوتى بى اساس و بدون پایه عقلانى و منطقى است. (ما لکم کیف تحکمون)

۳ - داورى درباره دین و دینداران، باید مبتنى بر عقل و منطق و انگیزه صحیح باشد. (ما لکم کیف تحکمون)

موضوعات مرتبط

  • دین: ملاک ارزیابى دین ۳
  • عقل: نشانه هاى بى عقلى ۱; نقش عقل ۳
  • کافران: بى ارزشى قضاوت کافران ۲; کافران و اسلام ۲; کافران و مسلمانان ۲
  • مسلمانان: ادعاى تساوى مسلمانان با گناهکاران ۱

منابع