ص ٥٧
ترجمه
| ص ٥٦ | آیه ٥٧ | ص ٥٨ | ||||||||||||||
| ||||||||||||||||
معنی کلمات و عبارات
«هذَا»: مبتدا است. «حَمِیمٌ»: آب داغ. خبر (هذا) است. «فَلْیَذُوقُوهُ»: حرف (ف) برای تکرار است. یعنی چارهای نیست پیوسته باید از آن بچشند و بخورند. جمله معترضه است. «غَسَّاقٌ»: اسم خونابه روان از پیکر دوزخیان است (نگا: نبأ / ). در اصل به معنی گنداب و آب بدبو است.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
نکات آیه
۱ - آب داغ و خونابه چرکین، نوشابه و غذاى طاغیان در دوزخ (إنّ للطغین ... هذا فلیذوقوه حمیم و غسّاق) «حمیم» به معناى آب داغ و جوشان است و «غسّاق» در نظر برخى از اهل لغت، به معناى چرک و خون اهل دوزخ است (لسان العرب). در نگاه برخى دیگر مقصود از آن مایعى است که از پوست اهل دوزخ خارج مى شود (مفردات راغب).
۲ - آب داغ و خونابه چرکین، نوشابه و غذاى دوزخیان (هذا فلیذوقوه حمیم و غسّاق)
۳ - اهل دوزخ، گرفتار تشنگى شدید (هذا فلیذوقوه حمیم و غسّاق) نوشیدن آب داغ و یا خونابه چرکین، مى تواند بیانگر مطلب یاد شده باشد.
موضوعات مرتبط
- جهنم: آب داغ جهنم ۱، ۲; آشامیدنیهاى جهنم ۱، ۲; چرکابه جهنم ۱، ۲
- جهنمیان: تشنگى جهنمیان ۳
- طغیانگران: طغیانگران در جهنم ۱