نتایج جستجو
از الکتاب
- . «درس» به معناى فراگیرى است و این تهمتى بود که مشرکان به پیامبر(صلى الله علیه وآله)مى زدند. پيوسته خواندن. طبرسى در ذيل آيه 105 انعام فرموده: درس به معنى۳ کیلوبایت (۲۵۹ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۰
- 105 انعام فرموده: درس به معنى استمرار تلاوت است. به كهنه شدن اثر «درس الاثر» گويند زيرا كه با گذشت زمان كهنه شده است. پس يكبار خواندن درس نيست [انعام:105۳ کیلوبایت (۲۱۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۰
- از مادّه «دَرْس» در لغت، به معناى تکرار چیزى است و از آنجا که به هنگام مطالعه و فرا گرفتن چیزى از استاد و معلم، مطالب تکرار مى گردد به آن، درس گفته شده۲ کیلوبایت (۱۰۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۱
- كه از كس درس گرفتهاى و ما اين آيات را براى اهل دانش بيان مىكنيم. و بدینسان آیات [خود] را گونهگون بیان میداریم برای آنکه مبادا بگویند درس گرفتهای،۳۵ کیلوبایت (۲٬۴۰۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
- آیات شامل این کلمه «تَحْرُثُون» از مادّه «حرث» (بر وزن درس) به معناى «کشت کردن» (افشاندن دانه و آماده ساختن آن براى نمو) است. حرث (۱۴ بار) كاشتن و كشت۳ کیلوبایت (۲۱۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۶
- درونى گفته مى شود). در حقیقت «أُولِى الأَبْصارِ» کسانى هستند که آمادگى گرفتن درس هاى عبرت را دارند; لذا قرآن به آنها هشدار مى دهد که از این حادثه بهره بردارى۵ کیلوبایت (۲۰۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۸
- آیات شامل این کلمه «لَبْس» (بر وزن درس) به معناى پرده پوشى و اشتباه کارى است، و «لُبْس» (بر وزن قفل) به معناى پوشیدن لباس است (ماضى اول لَبَسَ بر وزن ضَرَبَ۲ کیلوبایت (۱۵۳ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۸
- ترجمه Tabber requires Javascript to function. و از این آبادی نشانه روشنی (و درس عبرتی) برای کسانی که میاندیشند باقی گذاردیم! |و از آن شهر [ويران شده] براى۲۵ کیلوبایت (۱٬۹۵۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
- «كانَ لَكُمْ آيَةٌ» ولى درس گرفتن از نشانهها، بصيرت وبينش مىخواهد. «لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصارِ» 9- كسانى كه از جنگ بدر درس نگيرند، صاحب بصيرت نيستند۶۳ کیلوبایت (۵٬۲۵۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
- جارى مى شود، و از آنجا که ماجراى زندگى فرعون و فرعونیان و سرنوشت دردناک آنها درس عبرت بزرگى بود، در سوره «زخرف» به عنوان «مثل» براى آیندگان یاد شده است. مثل۱۴ کیلوبایت (۱٬۰۶۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۶
- [تبديل] براى صاحبان بصيرت درس عبرتى است خداست كه شب و روز را با هم جابجا مىكند. قطعاً در اين [تبديل] براى ديدهوران [درس] عبرتى است. خدا شب و روز را۳۷ کیلوبایت (۳٬۲۸۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
- لازم و متعدى هر دو آمده است گويند: «اَكَبَّ عَلَى الدَّرْسِ» يعنى رو كرد به درس و بدان ملازم شد. «مُكِبّاً عَلى وَجْهِهِ» كسى است كه سربهزير انداخته جلو۲ کیلوبایت (۱۶۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۵
- عبرتى است براى هر كه بترسد- از خدا يا از عذاب-. در این (داستانِ موسی و فرعون، درس) عبرت بزرگی است برای کسی که (از خدا) بترسد. بهراستی برای هر کس که (از خدا)۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۳۲ واژه) - ۲۰ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۵۹
- ترجمه Tabber requires Javascript to function. و در (زندگی) موسی نیز (نشانه و درس عبرتی بود) هنگامی که او را با دلیلی آشکار به سوی فرعون فرستادیم؛ |و در [ماجراى]۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۵۸ واژه) - ۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۳۷
- لازم و متعدى هر دو آمده است گويند: «اَكَبَّ عَلَى الدَّرْسِ» يعنى رو كرد به درس و بدان ملازم شد. «مُكِبّاً عَلى وَجْهِهِ» كسى است كه سربهزير انداخته جلو۳ کیلوبایت (۱۹۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۰
- مسلّماً در این (سرگذشتِ پایمردی پیغمبران و مؤمنان، و سرنوشت کافران و ظالمان) درس عبرتی (برای مردمان، و همچنین نشانهای از قدرت خداوند جهان در یاری دینداران۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۴۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
- و بيشترشان مؤمن نبودند. بیگمان در این (ماجرای نجات مؤمنان و غرق کافران) درس عبرت بزرگی است (برای کسانی که چشم باز و دل آگاه داشته باشند و دربارهی سرگذشت۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۱۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- امکان تحقق دوباره و استمرار یافتن چیزى است که باید از آن درس عبرت گرفت. ۳ - تاریخ، منبعى براى درس آموختن و عبرت گرفتن (إنّ فى ذلک لأیة) ۴ - بیشتر افراد قوم۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۴۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- از تو (هم) هشداردهندهای سویشان نفرستادیم. و ندادیمشان کتابهائی که آنها را درس خوانند و نفرستادیم بسوی ایشان پیش از تو ترسانندهای But We gave them no book۲۵ کیلوبایت (۱٬۹۱۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۱
- بیشتر آنان مؤمن نبودند! حقا در اين [سرنوشت] درس عبرتى است، ولى اكثر آنان مؤمن نبودند حقاً در اين [سرگذشت درس] عبرتى است و[لى] بيشترشان مؤمن نبودند. همانا۴۵ کیلوبایت (۴٬۱۶۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳