يس ٣٢: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و هر آینه همگانند با هم به نزد ما احضارشدگان‌
|-|معزی=و هر آینه همگانند با هم به نزد ما احضارشدگان‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره يس | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::32|٣٢]] | قبلی = يس ٣١ | بعدی = يس ٣٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره يس | نزول = [[نازل شده در سال::5|٥ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::32|٣٢]] | قبلی = يس ٣١ | بعدی = يس ٣٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«إِنْ»: حرف نفی است. «لَمَّا»: به معنی إِلاّ است. «جَمِیعٌ»: فعیل به معنی مفعول یعنی مجموع است. «جَمِیعٌ .... مُحْضَرُونَ»: خبر اوّل و دوّم (کُلٌّ) است. یا این که (مُحْضَرُونَ) صفت (جَمیْعٌ) است.
«إِنْ»: حرف نفی است. «لَمَّا»: به معنی إِلاّ است. «جَمِیعٌ»: فعیل به معنی مفعول یعنی مجموع است. «جَمِیعٌ .... مُحْضَرُونَ»: خبر اوّل و دوّم (کُلٌّ) است. یا این که (مُحْضَرُونَ) صفت (جَمیْعٌ) است.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۱۶


ترجمه

و همه آنان (روز قیامت) نزد ما احضار می‌شوند!

|و قطعا همه آنان در پيشگاه ما احضار خواهند شد
و قطعاً همه آنان در پيشگاه ما احضار خواهند شد.
و هیچ کس (از گذشته و آینده در عالم) نیست جز آنکه همه نزد ما حاضر آورده می‌شوند.
و همه آنان [بدون استثنا گردآوری خواهند شد و] در قیامت نزد ما احضار می شوند.
و كس نماند مگر آنكه نزد ما حاضرش آرند.
و همگیشان جز جمعی نیستند که نزد ما احضار کرده شوند
و كس نيست مگر آنكه همگيشان با هم نزد ما حاضر شدگانند- در روز رستاخيز-.
همه‌ی آنان (بدون استثناء در روز قیامت) نزد ما گرد می‌آیند و حاضر می‌گردند.
و همواره همه‌ی آنان در آن هنگام (و هنگامه) به پیشگاهمان احضار شدگانند.
و هر آینه همگانند با هم به نزد ما احضارشدگان‌


يس ٣١ آیه ٣٢ يس ٣٣
سوره : سوره يس
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِنْ»: حرف نفی است. «لَمَّا»: به معنی إِلاّ است. «جَمِیعٌ»: فعیل به معنی مفعول یعنی مجموع است. «جَمِیعٌ .... مُحْضَرُونَ»: خبر اوّل و دوّم (کُلٌّ) است. یا این که (مُحْضَرُونَ) صفت (جَمیْعٌ) است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - تمامى انسان ها بدون استثنا، در قیامت براى حساب رسى و کیفر و پاداش به پیشگاه خداوند احضار خواهند شد. (و إن کلّ لمّا جمیع لدینا محضرون)

۲ - احضار تمامى انسان ها به پیشگاه خداوند در قیامت، به صورت دسته جمعى و یک جا خواهد بود. (و إن کلّ لمّا جمیع لدینا محضرون) «جمیع» فعیل به معناى مفعول (مجموع) و ضد متفرق است و مقصود از آن در آیه شریفه، اجتماع و انضمام تمامى افراد، از همه اقوام و جوامع بشرى در یک مکان (قیامت) است.

۳ - انسان ها در برابر رفتار و کردارهاى خود، مسؤول بوده و در قیامت باید پاسخگو باشند. (و إن کلّ لمّا جمیع لدینا محضرون) برداشت یاد شده به خاطر این نکته است که احضار انسان ها به پیشگاه خداوند، حاکى از مسؤول بودن آنان در برابر رفتار خود و مجبور شدنشان به پاسخگویى درباره آنها است.

موضوعات مرتبط

  • انسان: احضار انسان ها در قیامت ۱; تجمع اخروى انسان ها ۲; مسؤولیت انسان ۳; ویژگیهاى احضار انسان ها در قیامت ۲
  • حسابرسى: عمومیت حسابرسى اخروى ۱
  • عمل: مسؤول عمل ۳
  • قیامت: تجمع در قیامت ۲

منابع