وَرَاءَهُم: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(Added word proximity by QBot) |
||
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/وَرَاءَهُم | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/وَرَاءَهُم | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
خط ۵: | خط ۶: | ||
*[[ریشه ورى | ورى]] (۳۲ بار) [[کلمه با ریشه:: ورى| ]] | *[[ریشه ورى | ورى]] (۳۲ بار) [[کلمه با ریشه:: ورى| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
ورا به معنى پس و پيش است (امام و خلف) و در هر دو بكار مىرود چنانكه راغب و ديگران تصريح كرده اند در اقرب الموارد گويد: آن از اضداد است طبرسى معناى اصلى آن را «پس» مىداند و در جلو و پيش بطور اتساع بكار رفته است. فيومى در مصباح مىگويد: وراء كلمه ايست كه مونث به معنى زمان بعد و زمان قبل و اكثر در اوقات بكار رود زيرا وقت پس از انسان مىآيد و در وراء انسان واقع شود و اگر انسان آن را درك كند در پيش انسان واقع گردد، استعمال آن در اماكن جايز است و در قران آمده [كهف:79]. يعنى پيش از آنها پادشاهى بود (به اختصار). [هود:71]. آن زن را به اسحق و از پى اسحق، يعقوب رانويد داديم. [انسان:27]. اگر ورائهم وصف «يوماً» باشد آن به معنى پيش است يعنى روز سختى را كه در جلو دارند وا مىگذارند و ناديده مىگيرند. واگر ظرف «يذرون» باشد به معنى عقب و پس مىباشد. در آيه [كهف:79]. طبرسى و راغب تصريح كردهاند كه به معنى پيش است يعنى: پيش از آنكه كار كشتى رانى را شروع كنند پادشاهى بود كه كشتيها را غصب مىكرد. در آيه [حشر:14]. در اجسام و اماكن بكار رفته است. * [آل عمران:187]. مراد از اين تعبير به پشت سرانداختن و عدم اعتناء است. | |||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
وَ:100, مَلِک:35, کَان:35, يَذَرُون:35, يَوْما:35, نَحْن:32, ثَقِيلا:32, يَأْخُذ:32, خَلَقْنَاهُم:29, الْعَاجِلَة:29, کُل:29, أَعِيبَهَا:29, يُحِبّون:26, سَفِينَة:26, أَن:26, غَصْبا:22, شَدَدْنَا:22, هٰؤُلاَء:22, فَأَرَدْت:22, أَسْرَهُم:19, طَوِيلا:19, أَمّا:19, الْبَحْر:19, إِن:19, فِي:16, الْغُلاَم:16, لَيْلا:16, يَعْمَلُون:13, لِمَسَاکِين:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::وَرَاءَهُم]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۷
ریشه کلمه
قاموس قرآن
ورا به معنى پس و پيش است (امام و خلف) و در هر دو بكار مىرود چنانكه راغب و ديگران تصريح كرده اند در اقرب الموارد گويد: آن از اضداد است طبرسى معناى اصلى آن را «پس» مىداند و در جلو و پيش بطور اتساع بكار رفته است. فيومى در مصباح مىگويد: وراء كلمه ايست كه مونث به معنى زمان بعد و زمان قبل و اكثر در اوقات بكار رود زيرا وقت پس از انسان مىآيد و در وراء انسان واقع شود و اگر انسان آن را درك كند در پيش انسان واقع گردد، استعمال آن در اماكن جايز است و در قران آمده [كهف:79]. يعنى پيش از آنها پادشاهى بود (به اختصار). [هود:71]. آن زن را به اسحق و از پى اسحق، يعقوب رانويد داديم. [انسان:27]. اگر ورائهم وصف «يوماً» باشد آن به معنى پيش است يعنى روز سختى را كه در جلو دارند وا مىگذارند و ناديده مىگيرند. واگر ظرف «يذرون» باشد به معنى عقب و پس مىباشد. در آيه [كهف:79]. طبرسى و راغب تصريح كردهاند كه به معنى پيش است يعنى: پيش از آنكه كار كشتى رانى را شروع كنند پادشاهى بود كه كشتيها را غصب مىكرد. در آيه [حشر:14]. در اجسام و اماكن بكار رفته است. * [آل عمران:187]. مراد از اين تعبير به پشت سرانداختن و عدم اعتناء است.