نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۲۰ از ۸۰
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • تکرار در قرآن: ۲(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... «برم» به معناى تابیدن و محکم کردن است. ابرام به معنى محكم كردن است [زخرف:79]، يا كارى را محكم
    ۲ کیلوبایت (۱۴۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۴
  • دم پناه می برم، بگو: به پروردگار صبحگاه پناه مى‌برم، بگو به پروردگار فلق پناه می‌برم‌ بگو: پناه مى‌برم به خداوند سپيده‌دم، بگو: پناه می‌برم به خداوندگار
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۹۴۶ واژه) - ‏۲۸ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۰۵:۱۰
  • [موسی] گفت: این قرارداد میان من و تو باشد، هر یک از این دو مدت را به پایان برم هیچ تعدّی و ستمی بر من نیست، و خدا بر آنچه می گوییم، نگهبان و وکیل است. گفت:
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۵۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • از تو بخواهم به تو پناه می برم و اگر مرا نیامرزی و بر من رحم نکنی از زیانکاران خواهم بود. گفت: اى پروردگار من، پناه مى‌برم به تو اگر از سر ناآگاهى چيزى
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۵۲۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • «پروردگارم! از وسوسه‌های پنهانی فشارآورِ شیطان‌ها به تو پناه می‌برم.» و بگو پروردگارا پناه برم به تو از ریوهای شیاطین‌ And say, “My Lord, I seek refuge with
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۰۸۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • نمایند). «و از اینکه (آنها) نزدم حاضر شوند، پروردگارم! به تو پناه می‌برم.» و پناه برم به تو پروردگارا از آنکه حاضر آیندم‌ And I seek refuge with You, my
    ۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۵۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • دیگر پرندگان] او را سر می برم، یا باید [برای غایب بودنش] دلیلی روشن برایم بیاورد. به سخت‌ترين وجهى عذابش مى‌كنم يا سرش را مى‌برم، مگر آنكه براى من دليلى
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۸۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • نزل بعد کلل الذين شرک جرم او ا لکن وضع قلب ايى کثر جعل بطل نور ام نفق مول برم تبع امر امم عدد تمم حتى عمل بين خير ى حبط بغى فصل قتل قوم غفر انس کذب ظلل
    ۱۰ کیلوبایت (۹۰۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
  • خواست زنی که در خانه‌اش بود از او و ببست درها را و گفت هان بشتاب گفت پناه برم به خدا همانا او پروردگار من نکو داشت جایگاه مرا همانا رستگار نشوند ستمکاران‌
    ۶۸ کیلوبایت (۵٬۷۶۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
  • کنی، گفتی: [به سبب نبود امکانات] بر مرکبی دسترسی ندارم تا شما را به جهاد برم، هیچ مؤاخذه و سرزنشی نیست؛ [از نزد تو] بازگشتند در حالی که به خاطر غصه و اندوه
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۵۳۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • است که او در سحر معلم شما بوده، باری من شما را دست و پا بر خلاف یکدیگر می‌برم و بر تنه نخلهای خرما به دار می‌آویزم و خواهید دانست که عذاب (من و موسی) کدام
    ۶۲ کیلوبایت (۵٬۰۴۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • نزاع شده بود. يهودى مى گفت: حكم تو را نزد يك نفر از اهل دين خودت مى برم يا نزد محمد مى برم كه هيچ رشوه نمي‌گيرد سپس اتفاق كردند كه حكم خود را نزد كاهنى در
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۰۵۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • آموخته. پس بزودى خواهيد دانست، هر آينه دستها و پاهايتان را بر خلاف يكديگر مى‌برم و همه شما را بردار مى‌كنم. (فرعون جادوگران را تهدید کرد و) گفت: آیا به او
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۱۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
  • و استعاده نكند به خدا كه اللهمّ انّى اعوذ بك من الفتنة: بار خدايا پناه مى‌برم به تو از فتنه، زيرا نيست هيچكس از شما مگر كه او مشتمل است بر فتنه و محيط است
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۴۶۱ واژه) - ‏۲ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۹
  • مباش . پسر دعوت پدر را اينطور رد كرد كه من به زودى به يكى از كوهها پناه مى برم تا مرا از خطر آب حفظ كند. نوح (عليه السلام ) گفت : امروز هيچ چيزى نمى تواند
    ۴۱ کیلوبایت (۵٬۱۴۴ واژه) - ‏۶ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۲۴
  • مقدار خردلى بغض اينها را داشته باشد و نزد من آيد، مگر آنكه او را در جهنم برم و هيچ باك ندارم. اى آدم اينها صفوة منند از ميان خلق، من به اينان نجات دهم
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۴۱۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۱
  • وسوسه‌های پنهانی فشارآورِ شیطان‌ها به تو پناه می‌برم.» «و از اینکه (آنها) نزدم حاضر شوند، پروردگارم! به تو پناه می‌برم.» تا آن‌هنگام که مرگْ یکی از ایشان را در
    ۴۷ کیلوبایت (۲٬۰۷۸ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
  • «دین اللّه» باشد و هم مى تواند ضمیرى محذوف باشد که به «الذین ءامنوا ... » برم-ى گردد ; یعنى: نص--روا المؤم--نین المهاجرین المجاهدین ... . مآل هر دو معنا
    ۵۱ کیلوبایت (۳٬۲۸۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
  • تا نزد من آيد و گناهى نداشته باشد، سپس او را به بهشت برم و هيچ بنده نباشد كه بخواهم او را به دوزخ برم جز آنكه تنش را سالم سازم و اگر هر چه از من خواهد، بدان
    ۸ کیلوبایت (۵۶۲ واژه) - ‏۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۳۰
  • تأويل معنى آيه آنكه: اگر من خواهم خلقان را يك امت كنم، يعنى همه را به بهشت برم تا همه در اين باب يك امت و يك جبلّت و يك جنس باشند نظير آيه‌ «وَ لَوْ شِئْنا
    ۴۷ کیلوبایت (۴٬۱۵۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
نمایش (۲۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)