۱۳٬۸۷۹
ویرایش
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۶: | خط ۶: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۳۴۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۳۴۵ </center> | ||
<span id='link232'><span> | <span id='link232'><span> | ||
==آيات ۱ | ==آيات ۱ - ۹ سوره شعراء == | ||
* سوره«شعراء»، مكّى است و ۲۲۷ آيه دارد. | |||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | |||
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * | |||
طسم (۱) | طسم (۱) | ||
تِلْك ءَايَت الْكِتَبِ الْمُبِينِ(۲) | تِلْك ءَايَت الْكِتَبِ الْمُبِينِ(۲) | ||
خط ۱۸: | خط ۱۹: | ||
إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً وَ مَا كانَ أَكْثرُهُم مُّؤْمِنِينَ(۸) | إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً وَ مَا كانَ أَكْثرُهُم مُّؤْمِنِينَ(۸) | ||
وَ إِنَّ رَبَّك لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(۹) | وَ إِنَّ رَبَّك لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(۹) | ||
ترجمه | |||
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | |||
به نام خداى رحمان و رحيم . طسم .(۱) | به نام خداى رحمان و رحيم . طسم .(۱) | ||
اين آيه هاى كتاب روشن است (۲) | اين آيه هاى كتاب روشن است (۲) | ||
گويا مى خواهى خويشتن را تلف كنى براى اينكه آنان ايمان نمى آورند(۳) | گويا مى خواهى خويشتن را تلف كنى براى اينكه آنان ايمان نمى آورند(۳) | ||
اگر مى خواستيم از آسمان آيه اى به ايشان نازل مى كرديم كه گردنهايشان در مقابل آن خاضع شود مى توانستيم (۴) | اگر مى خواستيم از آسمان آيه اى به ايشان نازل مى كرديم كه گردنهايشان در مقابل آن خاضع شود مى توانستيم (۴) | ||
پند تازه اى از خداى رحمان به سوى آنان نيامد مگر اينكه از آن روى گردان شدند(۵) | پند تازه اى از خداى رحمان به سوى آنان نيامد مگر اينكه از آن روى گردان شدند(۵) | ||
به تكذيب پرداخته اند، به زودى خبرهاى چيزى كه آن را استهزا مى كرده اند به ايشان خواهد رسيد(۶) | به تكذيب پرداخته اند، به زودى خبرهاى چيزى كه آن را استهزا مى كرده اند به ايشان خواهد رسيد(۶) | ||
چرا به زمين نمى نگرند كه انواع گياهان خوب در آن ريانده ايم (۷) | چرا به زمين نمى نگرند كه انواع گياهان خوب در آن ريانده ايم (۷) | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۳۴۶ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۳۴۶ </center> | ||
كه در اين عبرتى هست ولى بيشترشان مومن نيستند(۸) | كه در اين عبرتى هست ولى بيشترشان مومن نيستند(۸) | ||
همانا پروردگارت | |||
همانا پروردگارت نيرومند و رحيم است (۹) | |||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | |||
<span id='link233'><span> | <span id='link233'><span> | ||
==بيان غرض سوره مبارك شعراء و مكى بودن آن == | ==بيان غرض سوره مبارك شعراء و مكى بودن آن == | ||
غرض از اين سوره ، تسليت خاطر رسول خدا(صلى الله عليه و آله ) است از اينكه قومش او را و قرآن نازل بر او را تكذيب كرده بودند و او آزرده شده بود و همين معنا از اولين آيه آن كه مى فرمايد: تلك «'''آيات الكتاب المبين '''» بر مى آيد. آرى كفار قريش يك بار او را مجنون خواندند، بار ديگر شاعر، و اين آيات علاوه بر تسليت خاطر آن جناب ، مشركين را تهديد مى كند به سرنوشت اقوام گذشته و به اين منظور چند داستان از اقوام انبياى گذشته يعنى موسى و ابراهيم و نوح و هود و صالح و لوط و شعيب (عليهماالسلام ) و سرنوشتى كه با آن روبرو شدند و كيفرى كه در برابر تكذيب خود ديدند نقل كرده است تا آن جناب از تكذيب قوم خود دل سرد و غمناك نگردد و نيز قوم آن جناب از شنيدن سرگذشت اقوام گذشته عبرت بگيرند. | غرض از اين سوره ، تسليت خاطر رسول خدا(صلى الله عليه و آله ) است از اينكه قومش او را و قرآن نازل بر او را تكذيب كرده بودند و او آزرده شده بود و همين معنا از اولين آيه آن كه مى فرمايد: تلك «'''آيات الكتاب المبين '''» بر مى آيد. آرى كفار قريش يك بار او را مجنون خواندند، بار ديگر شاعر، و اين آيات علاوه بر تسليت خاطر آن جناب ، مشركين را تهديد مى كند به سرنوشت اقوام گذشته و به اين منظور چند داستان از اقوام انبياى گذشته يعنى موسى و ابراهيم و نوح و هود و صالح و لوط و شعيب (عليهماالسلام ) و سرنوشتى كه با آن روبرو شدند و كيفرى كه در برابر تكذيب خود ديدند نقل كرده است تا آن جناب از تكذيب قوم خود دل سرد و غمناك نگردد و نيز قوم آن جناب از شنيدن سرگذشت اقوام گذشته عبرت بگيرند. |
ویرایش