گمنام

سوره الرحمن: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
۱۷٬۷۳۱ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۲ دی ۱۳۹۵
QRobot edit
(Edited by QRobot!)
(QRobot edit)
 
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١ | الرَّحْمٰنُ‌ (١)]] [[ الرحمن ٢ | عَلَّمَ‌ الْقُرْآنَ‌ (٢)]] [[ الرحمن ٣ | خَلَقَ‌ الْإِنْسَانَ‌ (٣)]] [[ الرحمن ٤ | عَلَّمَهُ‌ الْبَيَانَ‌ (٤)]] [[ الرحمن ٥ | الشَّمْسُ‌ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ‌ (٥)]] [[ الرحمن ٦ | وَ النَّجْمُ‌ وَ الشَّجَرُ يَسْجُدَانِ‌ (٦)]] [[ الرحمن ٧ | وَ السَّمَاءَ رَفَعَهَا وَ وَضَعَ‌ الْمِيزَانَ‌ (٧)]] [[ الرحمن ٨ | ... ]]  }} {{سخ}}
__TOC__
  {{ سوره | نام =سوره الرحمن | محل نزول =محل نزول::مدينه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::97|٩٧]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::55|٥٥]]  | آیه = [[تعداد آیات::78|٧٨]] | بعدی = سوره الواقعة | قبلی = سوره القمر | کلمه = [[تعداد کلمات::386|٣٨٦]] | حرف =  }}
  {{ سوره | نام =سوره الرحمن | محل نزول =محل نزول::مدينه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::97|٩٧]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::55|٥٥]]  | آیه = [[تعداد آیات::78|٧٨]] | بعدی = سوره الواقعة | قبلی = سوره القمر | کلمه = [[تعداد کلمات::386|٣٨٦]] | حرف =  }}
{| width="75%"  
{| width="75%"  
خط ۱۸: خط ۱۸:
|
|
{|
{|
|- align="center"
| '''<big>[[مرور آیات سوره الرحمن]]</big>'''


|- align="center"
|- align="center"
خط ۲۷: خط ۲۴:
|}
|}
|}
|}
==متن سوره==
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ الرَّحمٰنُ (١) ]] }}
(خدای) رحمتگر بر آفریدگان
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢ | عَلَّمَ القُرإنَ (٢) ]] }}
قرآن را تعلیم داد (و)
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣ | خَلَقَ الإِنسٰنَ (٣) ]] }}
انسان را آفرید (و)
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤ | عَلَّمَهُ البَيانَ (٤) ]] }}
به او بیان آموخت.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥ | الشَّمسُ وَ القَمَرُ بِحُسبانٍ (٥) ]] }}
خورشید و ماه (سخت) زیر پوشش مراقبت و حسابند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦ | وَ النَّجمُ وَ الشَّجَرُ يَسجُدانِ (٦) ]] }}
و ستاره و بوته و درخت سجده‌کنانند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧ | وَ السَّماءَ رَفَعَها وَ وَضَعَ الميزانَ (٧) ]] }}
و آسمان را برافراشت و میزان (تکوین و تشریع و تکالیف) را فروگذاشت.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٨ | أَلّا تَطغَوا فِى الميزانِ (٨) ]] }}
که مبادا در این میزان طغیان کنید.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٩ | وَ أَقيمُوا الوَزنَ بِالقِسطِ وَ لا تُخسِرُوا الميزانَ (٩) ]] }}
و وزن را به انصاف بر پا بدارید و سنجش را زیان نرسانید .
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٠ | وَ الأَرضَ وَضَعَها لِلأَنامِ (١٠) ]] }}
و زمین را برای آدمیان و پریان نهاد.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١١ | فيها فٰكِهَةٌ وَ النَّخلُ ذاتُ الأَكمامِ (١١) ]] }}
که) در آن، میوه‌ها و نخل‌ها با خوشه‌های غلاف‌دار،
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٢ | وَ الحَبُّ ذُو العَصفِ وَ الرَّيحانُ (١٢) ]] }}
و دانه‌های پوست‌دار و گیاه خوش‌بوی ریحانی است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٣ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (١٣) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٤ | خَلَقَ الإِنسٰنَ مِن صَلصٰلٍ كَالفَخّارِ (١٤) ]] }}
انسان را از گل خشکیده‌ای همانند کوزه‌گر آفرید.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٥ | وَ خَلَقَ الجانَّ مِن مارِجٍ مِن نارٍ (١٥) ]] }}
و جنّ را از مخلوطی آتشین آفرید.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٦ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (١٦) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٧ | رَبُّ المَشرِقَينِ وَ رَبُّ المَغرِبَينِ (١٧) ]] }}
پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٨ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (١٨) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ١٩ | مَرَجَ البَحرَينِ يَلتَقِيانِ (١٩) ]] }}
دو دریا را (به گونه‌ای) در هم آمیخت در حالی‌که با هم برخوردی نمی‌کنند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٠ | بَينَهُما بَرزَخٌ لا يَبغِيانِ (٢٠) ]] }}
میان آن دو، فاصله‌ای است که به هم تجاوز نمی‌کنند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢١ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٢١) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٢ | يَخرُجُ مِنهُمَا اللُّؤلُؤُ وَ المَرجانُ (٢٢) ]] }}
از هر دو (دریا) مروارید و مرجان برآید.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٣ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٢٣) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٤ | وَ لَهُ الجَوارِ المُنشَـٔاتُ فِى البَحرِ كَالأَعلٰمِ (٢٤) ]] }}
و او را در دریا کشتی‌های سازمان‌یافته(‌ای است که) همچون پرچم‌ها است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٥ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٢٥) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٦ | كُلُّ مَن عَلَيها فانٍ (٢٦) ]] }}
هر چه بر زمین [:طبیعت] تکیه زده، فانی است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٧ | وَ يَبقىٰ وَجهُ رَبِّكَ ذُو الجَلٰلِ وَ الإِكرامِ (٢٧) ]] }}
و ذات باشکوه و ارجمند کرامت‌دهنده و وجهه‌ی پروردگارت باقی است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٨ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٢٨) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٢٩ | يَسـَٔلُهُ مَن فِى السَّمٰوٰتِ وَ الأَرضِ كُلَّ يَومٍ هُوَ فى شَأنٍ (٢٩) ]] }}
هر که در آسمان‌ها و زمین است از او درخواست می‌کند. هر روزی [:زمانی]، او در کار و فرمانی است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٠ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٣٠) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣١ | سَنَفرُغُ لَكُم أَيُّهَ الثَّقَلانِ (٣١) ]] }}
ای جنّ و انس! زودا که ما به خوبی به شما بپردازیم.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٢ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٣٢) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٣ | يٰمَعشَرَ الجِنِّ وَ الإِنسِ إِنِ استَطَعتُم أَن تَنفُذوا مِن أَقطارِ السَّمٰوٰتِ وَ الأَرضِ فَانفُذوا لا تَنفُذونَ إِلّا بِسُلطٰنٍ (٣٣) ]] }}
ای گروه جنّیان و انسیان! اگر می‌توانید از کرانه‌های آسمان‌ها و زمین به بیرون رخنه کنید، پس رخنه کنید، (ولی) جز در سلطه‌(ی ربانی) در نیایید.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٤ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٣٤) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٥ | يُرسَلُ عَلَيكُما شُواظٌ مِن نارٍ وَ نُحاسٌ فَلا تَنتَصِرانِ (٣٥) ]] }}
بر سر شما شراره‌هایی از آتش و از مس فرو فرستاده خواهد شد. پس (از کسی) یاری نتوانیدگرفت.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٦ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٣٦) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٧ | فَإِذَا انشَقَّتِ السَّماءُ فَكانَت وَردَةً كَالدِّهانِ (٣٧) ]] }}
پس آن‌گاه که آسمان از هم شکافد و چون ته‌مانده‌ی روغن زیتون گلگون گردد.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٨ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٣٨) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٣٩ | فَيَومَئِذٍ لا يُسـَٔلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَ لا جانٌّ (٣٩) ]] }}
پس در آن روز، هیچ انس و جنّی از گناهش پرسیده نشود.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٠ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٤٠) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤١ | يُعرَفُ المُجرِمونَ بِسيمٰهُم فَيُؤخَذُ بِالنَّوٰصى وَ الأَقدامِ (٤١) ]] }}
تبهکاران از سیمایشان شناخته می‌شوند و از پیشانی‌هایشان و پاهایشان گرفته می‌شوند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٢ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٤٢) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٣ | هٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتى يُكَذِّبُ بِهَا المُجرِمونَ (٤٣) ]] }}
این همان جهنمی است که تبهکاران با آن (همان و او را) تکذیب می‌کنند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٤ | يَطوفونَ بَينَها وَ بَينَ حَميمٍ إنٍ (٤٤) ]] }}
(اینان) میان جهنم و مایعی بس داغ و لبریز می‌گردند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٥ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٤٥) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٦ | وَ لِمَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ (٤٦) ]] }}
و هر کس را که از مقام پروردگارش بترسد دو باغ (سردرهم) است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٧ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٤٧) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٨ | ذَواتا أَفنانٍ (٤٨) ]] }}
که دارای شاخساران رنگارنگند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٤٩ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٤٩) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٠ | فيهِما عَينانِ تَجرِيانِ (٥٠) ]] }}
در آن دو (باغ) دو چشمه‌سار روان است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥١ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٥١) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٢ | فيهِما مِن كُلِّ فٰكِهَةٍ زَوجانِ (٥٢) ]] }}
در آن دو (باغ) از هر میوه‌ای دو گونه همسان است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٣ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٥٣) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٤ | مُتَّكِـٔينَ عَلىٰ فُرُشٍ بَطائِنُها مِن إِستَبرَقٍ وَ جَنَى الجَنَّتَينِ دانٍ (٥٤) ]] }}
بر بسترهایی که آستر آنها از ابریشم درشت‌بافت است تکیه زنند و چیدن میوه‌ی آن دو باغ (به آسانی) در دسترس است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٥ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٥٥) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٦ | فيهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرفِ لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَ لا جانٌّ (٥٦) ]] }}
در آن (باغ‌ها، دلبرانی) فروهشته‌نگاهند که دست هیچ انس و جنّی پیش از ایشان به آنان نرسیده است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٧ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٥٧) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٨ | كَأَنَّهُنَّ الياقوتُ وَ المَرجانُ (٥٨) ]] }}
گویی که آنها یاقوت و مرجان‌اند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٥٩ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٥٩) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٠ | هَل جَزاءُ الإِحسٰنِ إِلَّا الإِحسٰنُ (٦٠) ]] }}
آیا پاداش احسان جز احسان است‌؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦١ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٦١) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٢ | وَ مِن دونِهِما جَنَّتانِ (٦٢) ]] }}
و پایین‌تر از آن دو (باغ)، دو باغ (دیگر نیز) هست.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٣ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٦٣) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٤ | مُدهامَّتانِ (٦٤) ]] }}
(که از شدّت سبزی) آن دو سیه‌گون می‌نمایند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٥ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٦٥) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٦ | فيهِما عَينانِ نَضّاخَتانِ (٦٦) ]] }}
در آن دو (باغ) دو چشمه‌ساران همچنان جوشانند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٧ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٦٧) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٨ | فيهِما فٰكِهَةٌ وَ نَخلٌ وَ رُمّانٌ (٦٨) ]] }}
در آن دو، میوه‌ای و درخت خرمایی و اناری است‌.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٦٩ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٦٩) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧٠ | فيهِنَّ خَيرٰتٌ حِسانٌ (٧٠) ]] }}
در آنجا (زنانی) نکوخویان و نکورویانند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧١ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٧١) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧٢ | حورٌ مَقصورٰتٌ فِى الخِيامِ (٧٢) ]] }}
(و) حورانی، پرده‌نشینان در (دل) خیمه‌ها.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧٣ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٧٣) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧٤ | لَم يَطمِثهُنَّ إِنسٌ قَبلَهُم وَ لا جانٌّ (٧٤) ]] }}
هیچ انس و جنّی پیش از ایشان با آنان هم بستر نشده است.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧٥ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٧٥) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧٦ | مُتَّكِـٔينَ عَلىٰ رَفرَفٍ خُضرٍ وَ عَبقَرِىٍّ حِسانٍ (٧٦) ]] }}
بر بالش‌های سبز و فرش‌هایی بس نیکو تکیه زده‌اند.
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧٧ | فَبِأَىِّ إلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (٧٧) ]] }}
پس به کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان (همان و او را) تکذیب می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الرحمن ٧٨ | تَبٰرَكَ اسمُ رَبِّكَ ذِى الجَلٰلِ وَ الإِكرامِ (٧٨) ]] }}
خجسته است نام پروردگار شکوهمند و گرامی‌دارنده.


==محتوای سوره==
==محتوای سوره==
کاربر ناشناس