المجادلة ١٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(به خاطر بیاورید) روزی را که خداوند همه آنها را برمی‌انگیزد، آنها برای خدا نیز سوگند (دروغ) یاد می‌کنند همان‌گونه که (امروز) برای شما یاد می‌کنند؛ و گمان می‌کنند کاری می‌توانند انجام دهند؛ بدانید آنها دروغگویانند!

|روزى كه خدا همه آنها را برمى‌انگيزد، پس براى خدا سوگند مى‌خورند، چنان كه [امروز] براى شما سوگند مى‌خورند [كه مسلمانند]، و مى‌پندارند كه بر چيزى هستند [يا اعتبارى دارند]. آگاه باش كه آنها همان دروغگويانند
روزى كه خدا همه آنان را برمى‌انگيزد، همان‌گونه كه براى شما سوگند ياد مى‌كردند براى او [نيز] سوگند ياد مى‌كنند و چنان پندارند كه حق به جانب آنهاست. آگاه باش كه آنان همان دروغگويانند.
روزی که خدا همه آنها را (برای انتقام) برانگیزد پس چنان که برای شما قسم یاد می‌کنند برای خدا هم به دروغ سوگند می‌خورند و می‌پندارند که اثری بر آنها خواهد داشت. الا (ای اهل ایمان) بدانید که آنها بسیار مردم دروغگویی هستند.
روزی که خدا همه آنان را برمی انگیزد، پس همان گونه که برای شما سوگند دروغ می خوردند، برای خدا هم سوگند دروغ می خورند، و گمان می کنند که با سوگند دروغ می توانند در عرصه محشر، سودی را برای خود جلب کنند و زیانی را از خویش بگردانند، آگاه باش که آنان همان دورغگویانند!
روزى كه خدا همه آنها را زنده مى‌كند، همچنان كه براى شما قسم مى‌خوردند براى او هم قسم خواهند خورد. و مى‌پندارند كه سودى خواهند برد. آگاه باشيد كه دروغگويانند.
روزی که خداوند همگی آنان را برانگیزد، آنگاه [مشرکان‌] برای او به همان گونه سوگند یاد می‌کنند که برای شما یاد می‌کنند و گمان می‌کنند که حقی در دست دارند، بدانید که آنان دروغگویانند
روزى كه خدا همه آنان- منافقان- را برانگيزد، پس براى خدا سوگند مى‌خورند چنانكه [امروز] براى شما سوگند مى‌خورند، و مى‌پندارند كه بر چيزى دست دارند- يعنى از سوگند خود سودى مى‌برند- آگاه باشيد كه آنها دروغگويانند.
روزی خداوند همه‌ی آنان را زنده می‌گرداند. آن روز برای خدا (به دروغ) سوگند می‌خورند همان گونه که (امروز به دروغ) برای شما سوگند می‌خورند، و گمان می‌برند که ایشان دارای چیزی (از هوش و زرنگی) هستند! (و با این سوگندهای دروغ، خویشتن را می‌رهانند و به جائی می‌رسانند). هان! ایشان دروغگویانند (و گرفتار خشم و عذاب یزدانند).
روزی که خدا همه‌ی آنان را (از گورهاشان) برمی‌انگیزد، پس همان گونه که برای شما سوگند یاد می‌کنند برای او (نیز) سوگند یاد کنند، و چنان پندارند که بر چیزی (از حق)اند. هان! آنان بی‌گمان، (هم)ایشان دروغگویانند.
روزی که برانگیزدشان خدا همگی پس سوگند یاد کنند برایش چنانکه سوگند یاد کنند برای شما و گمان کنند که ایشانند بر چیزی همانا ایشانند دروغگویان‌


المجادلة ١٧ آیه ١٨ المجادلة ١٩
سوره : سوره المجادلة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَحْلِفُونَ لَهُ»: برای خدا سوگند یاد می‌کنند که منافق نبوده‌اند (نگا: انعام / ، نحل / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - قیامت، روز برانگیخته شدن انسان ها براى محاکمه (یوم یبعثهم اللّه جمیعًا فیحلفون له)

۲ - داورى روز قیامت، در اختیار خداوند است. (یوم یبعثهم اللّه جمیعًا فیحلفون له) ضمیر «له» به خداوند بازمى گردد. این نشان مى دهد که محاکمه مردم در قیامت، در پیشگاه خداوند صورت مى پذیرد و هم او حاکم و داور آن روز است.

۳ - خداوند، همه منافقان را بدون استثنا در روز رستاخیز، براى محاکمه برخواهد انگیخت. (یوم یبعثهم اللّه جمیعًا فیحلفون له) کلمه «جمیعاً» مى تواند تأکید براى ضمیر «هم» در «یبعثهم» باشد و نیز مى تواند حال براى آن باشد. برداشت یاد شده بر پایه احتمال اول است.

۴ - برانگیخته شدن جمعى منافقان و احضار یک جاى آنان، براى محاکمه در قیامت (یوم یبعثهم اللّه جمیعًا فیحلفون له) برداشت یاد شده در صورتى به دست مى آید که جمله «جمیعاً» حال براى ضمیر «هم» در «یبعثهم» باشد.

۵ - توسل جستن منافقان، به سوگند دروغ در پیشگاه خداوند در قیامت (فیحلفون له)

۶ - ثابت ماندن روحیه نفاق براى منافقان در قیامت (یوم یبعثهم اللّه جمیعًا فیحلفون له کما یحلفون لکم)

۷ - منافقان، چهره نفاقشان را در میان مسلمانان با سوگندهاى دروغشان پنهان مى کردند. (کما یحلفون لکم)

۸ - منافقان مى پندارند، در قیامت نیز مى توان از سوگند دروغ بهره جست و خود را از مهلکه نجات داد. (فیحلفون له ... و یحسبون أنّهم على شىء) کلمه «شىء» در «أنّهم على شىء» موصوف صفت محذوف است و تقدیر آن «على شىء نافع» مى باشد; یعنى، منافقان مى پندارند که چیز مفیدى در اختیار دارند (مقصود سوگند دروغ است).

۹ - منافقان، عناصرى دروغگو و بیگانه با صدق و راستى (ألا إنّهم هم الکذبون)

موضوعات مرتبط

  • انسان: حشر اخروى انسان ها ۱
  • خدا: اختصاصات خدا ۲; قضاوت اخروى خدا ۲، ۳
  • قیامت: تداوم نفاق در قیامت ۶; حشر در قیامت ۱; سوگند دروغ در قیامت ۵; ویژگیهاى قیامت ۱، ۴
  • منافقان: بینش باطل منافقان ۸; حشر اخروى منافقان ۳، ۴; دروغگویى اخروى منافقان ۵; دروغگویى منافقان ۹; روش برخورد منافقان ۷; سوگند دروغ منافقان ۵، ۸; صفات اخرویمنافقان ۶; صفات منافقان۹; محاکمه اخروى منافقان ۳، ۴; منافقان در قیامت ۵، ۸; نفاق منافقان ۷

منابع