التوبة ١٠٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۵۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

بگو: «عمل کنید! خداوند و فرستاده او و مؤمنان، اعمال شما را می‌بینند! و بزودی، بسوی دانای نهان و آشکار، بازگردانده می‌شوید؛ و شما را به آنچه عمل می‌کردید، خبر می‌دهد!»

و بگو: [هر كارى مى‌خواهيد] بكنيد كه به زودى خدا و رسول او و مؤمنان كردار شما را خواهند ديد، و به زودى به سوى داناى نهان و آشكار بازگردانده مى‌شويد، پس شما را به آنچه انجام مى‌داديد آگاه خواهد كرد
و بگو: «[هر كارى مى‌خواهيد] بكنيد، كه به زودى خدا و پيامبر او و مؤمنان در كردار شما خواهند نگريست، و به زودى به سوى داناى نهان و آشكار بازگردانيده مى‌شويد؛ پس ما را به آنچه انجام مى‌داديد آگاه خواهد كرد.»
و بگو که هر عمل کنید خدا آن عمل را می‌بیند و هم رسول و مؤمنان بر آن آگاه می‌شوند، آن گاه به سوی خدایی که دانای عوالم غیب و شهود است بازگردانیده شوید و او شما را به کردارتان واقف سازد.
و بگو: عمل کنید یقیناً خدا و پیامبرش و مؤمنان اعمال شما را می بینند، و به زودی به سوی دانای نهان و آشکار بازگردانده می شوید، پس شما را به آنچه همواره انجام می دادید، آگاه می کند.
بگو: عمل كنيد، خدا و پيامبرش و مؤمنان اعمال شما را خواهند ديد و شما به نزد داناى نهان و آشكارا بازگردانده مى‌شويد و او از اعمالتان آگاهتان خواهد كرد.
و بگو کارتان را بکنید به زودی خداوند و پیامبر او و مؤمنان در کار شما خواهند نگریست، و زودا که به محضر دانای پنهان و پیدا بازگردانده شوید، آنگاه شما را [از حقیقت و نتیجه‌] کار و کردارتان آگاه می‌سازد
و بگو: كار كنيد، كه خدا و پيامبر او و مؤمنان- گواهان اعمال- كردار شما را خواهند ديد، و بزودى به داناى نهان و آشكار بازگردانده مى‌شويد پس شما را بدانچه مى‌كرديد آگاه خواهد كرد.
بگو: (هرچه می‌خواهید) انجام دهید (خواه نیک، خواه بد. امّا بدانید که) خداوند اعمال (ظاهر و باطن) شما را می‌بیند (و آنها را به حساب شما می‌گیرد) و پیغمبر و مؤمنان اعمال (ظاهر) شما را می‌بینند و (به نسبت خوبی و بدی، با شما دوستی یا دشمنی می‌ورزند. این در دنیا، و امّا) در آخرت به سوی خدا برگردانده می‌شوید که آگاه از پنهان و آشکار (همگان و دیدنی و نادیدنی جهان) است و شما را بدانچه می‌کنید مطّلع می‌سازد (و پاداش و پادافره اعمال و اقوال شما را می‌دهد).
و (به این نابکاران) بگو: « (هر کاری می‌خواهید) انجام دهید، پس به‌زودی خدا کردارتان را (می‌نگارد و) می‌نگرد و پیامبرش و مؤمنان نیز (کردارتان را خواهند نگریست). و به‌زودی سوی (خدای) دانای نهان و آشکار باز گردانیده می‌شوید. پس شما را به آنچه انجام می‌داده‌اید آگاهی مهمی خواهد داد.»
بگو عمل کنید زود هست ببیند خدا کردار شما را و پیمبرش و مؤمنان و بزودی بازگردانیده شوید بسوی دانای نهان و هویدا تا آگهیتان دهد بدانچه بودید می‌کردید


التوبة ١٠٤ آیه ١٠٥ التوبة ١٠٦
سوره : سوره التوبة
نزول : ٧ هجرت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قُلْ»: فعل (قُلْ) عطف بر فعل (خُذْ) در آیه است. «فَسَیَرَی اللهُ عَمَلَکُمْ وَ رَسُولُهُ وَ الْمُؤْمِنُونَ»: خدا از کارتان آگاه است، چون حاضر در همه‌جا و ناظر بر همه‌چیز است. پیغمبر و مؤمنان هم از کارتان مطلع می‌شوند، چرا که انسان هر عملی را انجام دهد - خواه ناخواه - ظاهر خواهد شد. اعمالتان از دید خدا پنهان نمی‌ماند و در روز قیامت پیغمبر و مؤمنان هم از کردارتان باخبر می‌گردند (نگا: آل‌عمران / اعراف / توبه / ، نمل / ، احقاف / حاقّه / ، الطارق / العادیات / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - توصیه شدن گنهکاران توبه کننده از جانب خدا به انجام اعمال خیر و استفاده هر چه بیشتر از فرصتها براى جبران گذشته ها (ألم یعلموا أن اللّه یقبل التوبة ... و قل اعملوا فسیرى اللّه عملکم)

۲ - توبه کنندگان، پس از توبه، نیازمند مراقبت بیشتر نسبت به اعمال آینده خویش (أن اللّه هو التواب الرحیم. و قل اعملوا فسیرى اللّه عملکم و رسوله) با توجّه به فرازهاى پیشین، طرف سخن در «اعملوا ...» آن دسته از متخلفان جنگ تبوک بودند که به گناه خود اعتراف کرده و درخواست بخشودگى داشتند.

۳ - پذیرش توبه گنهکاران از سوى خدا، در گرو اقدامهاى عملى ایشان براى نشان دادن صداقت خود است. (و ءاخرون اعترفوا بذنوبهم ... و قل اعملوا فسیرى اللّه عملکم)

۴ - توجّه انسان به نظارت خدا و رسول و مؤمنان بر اعمالش، بازدارنده او از خطا و تشویق کننده به نیکیهاست. (قل اعملوا فسیرى اللّه عملکم و رسوله و المؤمنون)

۵ - غیب و شهود، و نهان و آشکار همه چیز، در احاطه علم الهى است. (علم الغیب و الشهدة)

۶ - هشدار خداوند به انسانها، براى مراقبت از اعمال و حرکات نهان و آشکار خویش و سرباز نزدن از فرمانهاى او در خفا و علن (و ستردون إلى علم الغیب و الشهدة فینبئکم بما کنتم تعملون)

۷ - بازگشت همه انسانها به سوى خدا، امرى قطعى و اجتناب ناپذیر است. (و ستردون إلى علم الغیب و الشهدة) «سین» در «ستردون» مى تواند براى تأکید بر تحقق فعل «تردون» باشد.

۸ - خداوند، خبر دهنده تمامى اعمال دنیوى انسانها به آنان، در قیامت (و ستردون إلى علم الغیب و الشهدة فینبئکم بما کنتم تعملون)

۹ - قیامت، عرصه احضار انسانها براى حسابرسى اعمالشان (و ستردون ... فینبئکم بما کنتم تعملون)

۱۰ - باخبر شدن انسانها در قیامت از حقیقت و بازتاب اعمال دنیوى خویش (فینبئکم بما کنتم تعملون) مراد از «ما کنتم تعملون» مى تواند ظاهر اعمال نباشد ; چه اینکه انسانها از ظاهر اعمال خویش باخبرند و آنچه را نمى دانند، حقیقت اعمالشان مى باشد.

۱۱ - غفلت و جهل انسان نسبت به حقیقت اعمال خود در دنیا (فینبئکم بما کنتم تعملون)

۱۲ - علم خدا به آشکار و نهان، تضمینى بر پاداش دادن و کیفر کردن دقیق انسانها در قیامت (ستردون إلى علم الغیب و الشهدة فینبئکم بما کنتم تعملون)

۱۳ - توجّه به علم همه جانبه خداوند به نهان و آشکار، و غیب و شهود، بازدارنده آدمى از گناه و توبه شکنى و برانگیزنده وى به خیر و صلاح (و قل اعلموا فسیرى اللّه عملکم ... فینبئکم بما کنتم تعملون) بیان علم همه جانبه خداوند - پس از تشویق و توصیه به توبه و عمل - مى تواند به منظور مطلب یاد شده باشد.

روایات و احادیث

۱۴ - سلمة بن اکوع گوید: مرّ (رسول اللّه (ص) - ظ - ) بجنازة فاثنى علیها فقال وجبت ... فسئل عن ذالک فقال: ان الملاتکة شهداء اللّه فى السماء و انتم شهداء اللّه فى الارض فما شهدتم علیه من شىء وجب، و ذلک قول اللّه: «و قل اعلموا فسیرى اللّه عملکم و رسوله و المؤمنون»;[۱] [رسول خدا (ص)] بر جنازه اى گذر کرد، پس مردم آن میت را ستودند. حضرت فرمود: این ستایش ثبت شد ... دلیل این مطلب را از ایشان پرسیدند، فرمود: فرشتگان گواهان خدا در آسمان هستند و شما گواهان خدا در زمین ; پس هر چه را بر آن شهادت دهید ثبت مى گردد و این است سخن خدا که فرمود: عمل کنید. خدا و رسول او و مؤمنان عمل شما را مى بینند [و بر آن گواه مى شوند]».

موضوعات مرتبط

  • انسان: جهل انسان ۱۱ ; عمل انسان ۱۱ ; غفلت انسان ۱۱ ; فرجام انسان ها ۷ ; هشدار به انسان ها ۶
  • انگیزش: عوامل انگیزش ۱۳
  • بازگشت به خدا: حتمیت بازگشت به خدا ۷
  • تائبان: توصیه به تائبان ۱ ; نیازهاى معنوى تائبان ۲
  • تزکیه: اهمیّت تزکیه ۶
  • توبه: آثار صداقت در توبه ۳ ; شرایط قبول توبه ۳ ; موانع نقض توبه ۱۳
  • خدا: آثار علم غیب خدا ۱۲ ; احاطه علمى خدا ۵ ; اخبار خدا در قیامت ۸ ; پاداشهاى اخروى خدا ۱۲ ; توصیه هاى خدا ۱ ; علم غیب خدا ۵ ; عوامل تضمین پاداشهاى خدا ۱۲ ; عوامل کیفرهاى خدا ۱۲ ; کیفرهاى اخروى خدا ۱۲ ; هشدارهاى خدا ۶
  • خیر: عوامل خیر ۱۳
  • ذکر: آثار ذکر ۴، ۱۳ ; ذکر علم غیب خدا ۱۳ ; ذکر ناظران عمل ۴ ; ذکر نظارت خدا ۴ ; ذکر نظارت مؤمنان ۴ ; ذکر نظارت محمّد(ص) ۴
  • عمل: آثار اخروى عمل ۱۰ ; اهمیّت مراقبت بر عمل ۶ ; توصیه به عمل خیر ۱ ; جهل به عمل ۱۱ ; گواهان عمل ۱۴ ; مراقبت بر عمل ۲ ; ناظران عمل ۱۴
  • قیامت: حسابرسى در قیامت ۹ ; ظهور حقایق در قیامت ۱۰ ; ویژگیهاى قیامت ۹، ۱۰
  • گناه: موانع گناه ۴، ۱۳
  • نیکى: عوامل تشویق به نیکى ۴

منابع

  1. الدر المنثور، ج ۴، ص ۲۸۳.